
Онлайн книга «Цветы любви, цветы надежды»
Билла все сильнее тянуло обратно, в уют и относительную безопасность Уортон-Парка. Только теперь он понял, как ему повезло. К концу дня Билл обошел все городские больницы, но поиски не дали результата. Он пешком вернулся в отель, уставший и расстроенный, постоянно спрашивая себя: «Что же теперь делать?» Когда он брал ключ у портье, из окна своего кабинета его увидела Жизель и вышла с ним поговорить. — Вижу по вашему лицу, вы ее не нашли. — Нет, — вздохнул Билл. — И не знаю, где искать дальше. У вас есть какие-то идеи? — А что, если расспросить соседей? Я имею в виду дом, где Лидия жила до того, как ее семья уехала в Японию, а сама она перебралась в отель. Возможно, девушка туда вернулась. — Пожалуй, стоит попробовать, — равнодушно отозвался Билл. — Я дам вам ее старый адрес. Вы покажете фотографию соседям и местным уличным торговцам. Может, кто-то ее видел... — Жизель осеклась. Они оба знали, что это слишком слабая зацепка. Билл поскреб в затылке. Голова раскалывалась. — Не понимаю, почему Лидия не оставила здесь записку для его светлости и не сообщила, куда уезжает. Ведь она думала, что он вернется и будет ее искать. — Трудно сказать, почему она так поступила, мистер Стаффорд, — пожала плечами Жизель. Она сочувствовала этому хорошему, преданному молодому человеку: хоть и плохо образованный, с каждым днем он вызывал у нее все большую симпатию. — Ладно, мэм, спасибо за помощь. Завтра отправлюсь по этому адресу. Через десять дней я возвращаюсь домой и даже ради его светлости не стану откладывать свой отъезд... Иначе потеряю жену. — Вам не в чем себя упрекнуть, мистер Стаффорд, — улыбнулась Жизель. * * * Через двадцать минут «тук-тук» доставил Билла по адресу, который дала управляющая отелем, — в самый центр города, на темную узкую улочку, застроенную высокими деревянными домами, которые кренились в разные стороны, так что казалось, будто их повалило ветром. Из сточных канав разило гниющей пищей, и у Билла скрутило живот, когда он остановился перед домом, где, судя по всему, когда-то жила Лидия. На стук в дверь вышла беззубо улыбающаяся древняя старуха. Билл понимал, что говорить с местными жителями бесполезно, поэтому сразу сунул ей под нос фотографию. Старуха кивнула и указала наверх. — Она здесь? — Сердце Билла подпрыгнуло от радости. Пожилая таиландка что-то быстро залопотала на своем языке, качая головой и размахивая руками. Билл шагнул через порог. — Лидия? Наверху? — Mai, mai, mai! Это слово Билл знал. Оно означало «нет». — А где она? Лидия? — спросил он, сопровождая вопрос мимикой и жестикуляцией. Дверь перед ним внезапно захлопнулась, так что он едва успел убрать ногу. Несколько минут Билл колотил по деревянной створке, но ему никто не открыл. Потом он прошелся по улице, стуча в двери соседних домов, однако и эти усилия оказались напрасны. «Все бесполезно! Придется вернуться домой и сообщить его светлости, что не нашел Лидию. Честно говоря, эта затея с самого начала была обречена на неудачу. Разве можно найти девушку в многомиллионном городе, да еще сразу после войны? Тем более местные жители боятся приезжих с Запада, и языка я не знаю... Моей вины здесь нет. Я сделал все, что мог, но больше искать негде. Потрачу оставшееся время на покупку орхидей и спокойно поеду в Англию». Билл медленно шел по улице, выискивая свой «тук-тук», который куда-то запропастился. Свернув за угол, он вдруг очутился на большом шумном рынке, купил себе миску лапши и бесцельно побрел вдоль прилавков. Его внимание привлек один, утопающий в невероятно красивых, ярких и ароматных орхидеях. Билл остановился и стал рассматривать цветы, многие из которых видел впервые. — Вам помочь? — раздался голос из-за листвы. Билл посмотрел сквозь ряд горшков с дендробиумом и заметил сидящего на полу маленького человечка. — Вы говорите по-английски? — удивленно спросил Билл. — Да, немного. — Человечек встал. В полный рост он доставал Биллу до груди. — Помочь вам, сэр? Здесь много редких орхидей. У нашей семьи своя оранжерея в Чиангмай. Это оттуда. Мы знамениты, — с гордостью объявил он. — Мы поставляем цветы в королевский дворец. — Да, я вижу, растения необычные. — Билл показал на особенно поразительную оранжевую орхидею с тонкими узкими лепестками в темных прожилках и белым продольным гребешком. Он поставил на прилавок свою миску с лапшой, положил туда же фотографию и взял цветок, чтобы повнимательнее его разглядеть. — Что это? — Это, сэр, Dendrobium unicum. Редкая и дорогая орхидея. — Мужчина усмехнулся. — Любит яркий свет и сухую погоду. — А это? — Билл поднял растение с нежными, как паутинка, лиловыми лепестками. «Жаль, не захватил с собой бумагу и ручку! Можно было бы записать названия цветов и их особенности. Похоже, этот парень знает, о чем говорит». — Это, сэр, Aerides odoratum. Растет на земле в лесу. Любит тень. — А это? Следующие двадцать минут Билл с упоением беседовал о мире, который понимал и любил, начисто забыв про Лидию. Ему хотелось скупить все цветы в палатке, отвезти их в свою теплицу, а потом месяцами знакомиться с каждым сортом, экспериментируя с температурой, светом и влажностью. «Интересно, сумею ли я вывести новый сорт? Или скрестить несколько растений и получить гибрид?» — Вы будете здесь завтра? — спросил Билл, прикидывая, каким образом перевезти столько цветов и как хранить их дома. — Я торгую здесь каждый день, сэр. — Понимаете, я хочу купить орхидеи и отвезти их в Англию. — Да, сэр, сделаем. Мы пришлем на пристань ящик, и вы погрузите его на корабль. — Вы упакуете цветы при мне, — твердо заявил Билл. Он не хотел приехать домой и обнаружить, что ему продали пять ящиков с маргаритками. — Я приду завтра, отберу растения, и мы обо всем договоримся. — О’кей, сэр. До завтра. — Спасибо. Билл отошел от прилавка, его мысли были по-прежнему заняты орхидеями. — Сэр! Сэр! Вы забыли фотографию! Продавец подбежал к нему, тряся снимком. — Ах да, спасибо. Билл потянулся к фотографии, но мужчина вдруг вгляделся в изображение и улыбнулся: — Она очень красивая. Я ее знаю. Билл судорожно сглотнул. — Вы ее знаете? — Да, это Лидия, моя постоянная покупательница. Она живет вон там. — Мужчина показал на улицу, откуда пришел Билл. — Но в последнее время я ее не вижу. Может, уехала. Билл попытался успокоиться и говорить медленно, чтобы мужчина его понял. |