
Онлайн книга «Next»
Координаты на экране сообщали: Север, Тори-Пайнс-роуд, восток-северо-восток, 57 миль в час. Затем точка свернула на Гейлорд-роуд и стала двигаться в глубь страны. Каким-то загадочным образом маячок Дейва оказался внутри «Хаммера». Он либо выпал из его кроссовки, либо они забрали его кроссовку с собой. Но маячок был там, и он работал! Генри сказал: — Джеми, сходи за Алекс. Скажи ей, что она мне нужна на минутку. — Но папка… — Сделай то, о чем я прошу. И ничего не говори полицейским. * * * Алекс смотрела на экран. — Я достану этого гада и снесу ему башку. Прикоснулся к моему сыну — считай, что ты покойник. — Голос ее был ровным и холодным, и от этого по коже Генри побежали мурашки. Она говорила совершенно серьезно. — Куда он направляется? — спросила Алекс. — Он свернул от побережья и едет в глубь страны, но, возможно, он просто пытается избежать автомобильных пробок в Дель-Мар. Он может затем вновь выехать к побережью. Мы выясним это через несколько минут. — Насколько далеко он находится от нас? — В десяти минутах езды. — Поехали! Ты захвати это, — она кивнула на ноутбук, — а я возьму ружье. Генри выглянул в окно. На обочине перед домом стояли три полицейские машины с включенными проблесковыми маячками, а на лужайке находилась группа из шести полицейских. — Это будет не так просто, — сказал он. — Очень даже просто, — откликнулась Алекс. — Я оставила машину за углом. — Они сказали, что хотят поговорить со мной. — Отделайся от них. Я буду ждать тебя в машине. * * * Генри заявил полицейским, что Дейв нуждается в медицинской помощи, и он должен отвезти его в больницу, а что касается дачи показаний, то его жена, Линн, все видела и расскажет им все подробности случившегося. Генри также сказал, что готов дать подробные показания после того, как вернется, а сейчас он должен без промедления ехать с Дейвом в больницу. Поскольку руки Дейва были в крови, полицейские с готовностью приняли его версию, а Линн посмотрела на мужа странным взглядом. — Я постараюсь вернуться как можно скорее, — пообещал он и пошел по направлению к заднему крыльцу. Дейв увязался за ним. — Куда мы едем? — спросил он. — Мы должны найти того дядьку с черной бородой. — Он сделал больно Джеми. — Да, я знаю. — А я сделал больно ему. — Это я тоже знаю. — Я откусил ему ухо. — Угу. — А в следующий раз откушу нос. — Дейв, — сказал Генри, — мы должны сохранять самообладание. — Что такое само… обладание? На разъяснения времени не было. Они подошли к белой «Тойоте» Алекс и забрались внутрь: Генри сел спереди, Дейв сзади. — Что это такое? — спросил Дейв, указывая на сиденье рядом с собой. — Это ружье, Дейв, — сказала Алекс. — Не трогай его. Она завела двигатель и поехала вперед. * * * Алекс позвонила Бобу Коху, чтобы узнать, нет ли у него новостей. — Новости есть, — ответил он, — но хотелось бы, чтобы они были получше. — Судья принял какое-нибудь решение? — Нет, отложил это до завтра. — А ты пытался… — Да, пытался. Он в замешательстве. Эта область законодательства не слишком хорошо знакома судьям из Окснарда. Наверное, именно поэтому «Биоген» решил действовать здесь. — Значит, завтра? — Да. — Спасибо, — сказала Алекс и отключила телефон. Рассказывать Бобу о том, что произошло, не имело смысла. Она даже не была уверена в том, что это вообще нужно делать. Впрочем, наверное, все-таки придется. * * * Генри на пассажирском сиденье не сводил глаз с экрана компьютера. Здесь, в машине, соединение иногда пропадало на минуту, а то и на две. Он начал волноваться, что связь пропадет вовсе. Генри обернулся и посмотрел на Дейва. Тот был босым. — Где твои кроссовки? — спросил он. — Я их потерял. — Где? — В белой машине. Он имел в виду карету «Скорой помощи». — Каким образом? — Одна оказалась у того дядьки во рту, а потом машина перевернулась. — И твои кроссовки слетели? — Да, слетели. По-видимому, Алекс подумала о том же, о чем и Генри, поскольку она сказала: — В таком случае его кроссовки должны находиться в «Скорой», а не в «Хаммере». Мы едем не за той машиной. — Нет, это не может быть «Скорая». Она ведь опрокинулась. — А как же сигнал? — Должно быть, маячок каким-то образом выскочил из кроссовки, упал в одежду бородатого и сейчас находится там. — Значит, маячок может снова выпасть и потеряться. — Да, может. — Или они обнаружат его. — И такое возможно. Больше Алекс ничего не сказала. Генри продолжал смотреть на экран. Синяя точка сначала двигалась на восток, потом взяла курс на север, а затем снова на восток — мимо Ранчо-Санта-Фе, обратно в пустыню. Наконец она свернула на Хайланд-драйв. — Все, — сказал Генри, — я понял, куда они едут. В Солана-Каньон. — Что это такое? — Курорт. Очень большой и очень дорогой. — Там есть врачи? — Наверняка. Там могут даже проводить хирургические операции: подтяжки лица, липоксацию и всякое такое. — Значит, у них есть операционные, — мрачно констатировала Алекс и утопила в пол педаль газа. * * * Территория в сто акров, известная, как Солана-Каньон, являла собой триумф искусства маркетинга. Всего несколько десятилетий назад это место было известно под своим первоначальным именем — Хеллхол-Палмс [16] . Плоская местность, сплошь утыканная валунами, и — никакого каньона в пределах видимости. Так что Солана-Каньон не имел каньона, а также никакого отношения к прибрежному городку Солана-Бич. Это название просто показалось лучше других, которые рассматривались: Энджел-Спрингс, Дзен-Маунтин-Вью, Седар-Спрингс и Сйлвер-Хилл-Ашрам [17] . По сравнению с другими, высокопарными вариантами название Солана-Каньон показалось более сдержанным, элегантным и достойным курорта, где за тысячи долларов в день богачи возвращали молодость своим телам с помощью йоги, массажа, медитации, духовных бесед и диеты. Все это осуществлялось под руководством опытного персонала, встречавшего дорогих гостей приветствием «Намаcте!», молитвенно сложив руки ладонями на уровне сердца [18] . |