
Онлайн книга «Next»
В отдалении послышались сирены, — кто-то из очевидцев вызвал полицию, — и теперь женщина торопливо помогала своему раненому сообщнику забраться на пассажирское сиденье «Скорой». Сама она села за руль и злобно крикнула Алекс: — Мы все равно арестуем тебя! — Вы… Что? — переспросила Алекс. Нереальность происходящего ошеломила ее. — Что вы со мной сделаете? — Мы еще вернемся, сука! — Женщина завела мотор. — Никуда ты от нас не денешься! На крыше «Скорой» закрутился красный маячок, взвыла сирена, и машина сорвалась с места. — За что?! — крикнула Алекс вдогонку уносящейся машине. Она могла предположить только одно: все это — какая-то чудовищная ошибка. Но Верн Хьюз, на которого ссылалась и с которым говорила по телефону эта баба, действительно был их семейным врачом! Именно от его имени они приехали за Джеми. — Нет, это была не ошибка. «Мы все равно арестуем тебя!» — Что это может значить? Алекс повернулась и поспешила в школу. Теперь она могла думать только о Джеми. * * * Было время полдника. Дети сидели за своими партами и ели нарезанные кусочками фрукты. У некоторых счастливчиков был еще и йогурт. В классе стоял веселый гвалт. Мисс Холлоуэй отдала Алекс бумагу, которую привезла с собой женщина. Это был скопированный на ксероксе стандартный бланк юридической фирмы Алекс, а не записка из офиса доктора. Это означало, что женщина в синем костюме была опытным оперативником. Застигнутая врасплох, она тут же изменила и легенду, и план, мило улыбалась, пожала Алекс руку, нашла правдоподобную причину, чтобы им обеим выйти на улицу. А потом протянула ей телефон, чтобы, когда Алекс возьмет его… «Парень нам больше не нужен». Они пришли, чтобы похитить Джеми, но вместо него были готовы похитить ее. Почему? Ради выкупа? Денег у нее — кот наплакал, так что эта версия отпадает. Может, это связано с каким-нибудь судебным делом? Раньше она действительно участвовала в довольно опасных делах, но в настоящее время — сплошная рутина. «Она тоже подойдет». Либо ее сын, либо она. — Вы не хотите сообщить что-нибудь, что должна знать я или школа? — спросила мисс Холлоуэй. — Нет, — ответила Алекс, — но Джеми я заберу домой. — Они уже почти закончили полдничать. Алекс мотнула головой, давая знак Джеми следовать за ней. Мальчик неохотно встал из-за парты. — Ты чего, мам? — спросил он. — Нам нужно идти. — Я хочу остаться. Алекс вздохнула: — Ты не можешь не препираться, Джеми? — Я и так много пропустил, когда болел. Можешь спросить у мисс Холлоуэй. И по друзьям соскучился. Я хочу остаться. Тем более что на обед будут давать хот-доги. — Извини, дружок, — развела она руками. — Собирай свои пожитки. Мы должны идти. * * * Перед школой стояли две полицейские машины. Четверо полицейских внимательно осматривали тротуар. — Вы мисс Барнет? — спросил один из них. — Да, это я. — У нас есть заявление дамы, которая работает в офисе директора и видела все, что здесь произошло, — сказал полисмен, указав на одно из окон школы. — Но тут очень много крови, мисс Барнет. — Да, женщина упала и разбила нос. — Вы в разводе, мисс Барнет? — Да, я разведена. — Как давно? — Пять лет. — Это изрядный срок. — Я с вами согласна. — Отношения с вашим бывшим мужем у вас… — Самые что ни на есть сердечные. Она поговорила с полицейскими еще несколько минут, в течение которых Джеми, стоя рядом, нетерпеливо переминался с ноги на ногу. — Вы будете подавать жалобу? — Буду, — ответила Алекс, — но сначала я должна отвезти сына домой. — Мы можем дать вам бланк заявления, и вы заполните его дома. — Это было бы замечательно. Один из полицейских вручил ей визитную карточку и сказал, что она может звонить, если ей что-нибудь понадобится. — Непременно, — пообещала Алекс, после чего они с Джеми отправились домой. * * * Окружающий мир вдруг показался ей совсем другим, нежели прежде. Раньше для нее не было ничего мягче и радостнее, чем солнечный свет Беверли-Хиллз, теперь же ей повсюду мерещилась опасность. Алекс не знала, с какой стороны и почему она может прийти, и поэтому крепко держала Джеми за руку. — Мы что, пойдем домой пешком? — со вздохом спросил он. — Да, пешком, — ответила Алекс. Но даже этот невинный вопрос заставил ее нервы напрячься. Их дом находился всего в нескольких кварталах от школы, но безопасно ли идти пешком теперь, после всего случившегося? Не поджидают ли их где-нибудь на пути те люди из «Скорой помощи» и не замаскируются ли они получше в следующий раз? — Идти слишком далеко, — заныл Джеми. — И жарко. — И все же мы пойдем пешком, и точка. По дороге Алекс открыла сотовый телефон и позвонила к себе в офис. Трубку сняла ее помощница Эми. — Послушай, я хочу, чтобы ты проверила последние файлы округа. Выясни, не прохожу ли я где-нибудь в качестве обвиняемой. — Я чего-то не знаю? — со смехом спросила Эмми. Но смех этот был нервным. За преступление, совершенное адвокатом, в тюрьме мог оказаться и его помощник. В последнее время такое уже пару раз случалось. — Не волнуйся, — ответила Алекс. — Просто мне кажется, что за мной гоняются «охотники за людьми». — Ты сбежала из-под залога? — Нет, — сказала Алекс, — но в том-то и загвоздка. Я не понимаю, что надо этим людям. Помощница сказала, что постарается выяснить, а Джеми, шедший рядом, спросил: — А кто такие «охотники за людьми»? И почему они за тобой гоняются? — Именно это я и пытаюсь выяснить, Джеми. Я думаю, это какая-то ошибка. — Они хотели тебя побить? — Нет, нет, ничего такого. Ей не хотелось пугать мальчика. Вскоре перезвонила помощница. — Слушай, на тебя действительно подали исковое заявление в Верховный суд округа Вентура. До этого места был добрый час езды на машине от Лос-Анджелеса вверх, мимо Окснарда. — В чем суть заявления? — Оно подано от имени компании «Биоген рисерч инкорпорейтед» из Вествуд-Виллидж. Я не вижу на сайте текст заявления, но тут говорится, что ты не явилась на суд. — И когда я должна была туда явиться? |