
Онлайн книга «Живые мертвецы Далласа»
![]() — Я пришел посмотреть, не могу ли чего-нибудь сделать. — Но разве сейчас не слишком рано для тебя? — Я очень стар, — вежливо сказал он. — Старым не нужно столько сна, сколько молодым. Полли засмеялась. — Сара, — позвала она. — Годфри проснулся. Голос Сары оказался заметно ближе, чем раньше. — Привет, Годфри! — сказала она светлым-пресветлым тоном. — Ты взволнован? Ну еще бы! Они обращались к тысячелетнему вампиру, словно к мальчишке перед днем рождения. — Твой балахон готов, — сказала Сара. — Так что все отлично. — А что, если я изменил свои намерения? — спросил Годфри. Наступило долгое молчание. Я старалась дышать очень медленно и тихо. Чем ближе было наступление темноты, тем больше мне казалось, что у меня есть шанс спастись. Если бы я могла позвонить… Я оглянулась на стол. Телефон там был. Но ведь тогда на всех телефонах зажгутся индикаторы, что линия занята… Это было слишком рискованно. — Изменил намерение? Неужели? — спросила Полли. Она была явно рассержена. — Ты же сам пришел к нам, помнишь? Ты рассказал о своей жизни во грехе, о стыде, который испытывал, убивая детей и… о других вещах. Что-то из этого изменилось? — Нет, — сказал Годфри очень вдумчиво и ровно. — Ничего из этого не изменилось. Но я не вижу необходимости включать в мою жертву людей. Более того, я считаю, что Фаррел должен сам сделать свой выбор. Мы не можем принуждать его. — Нужно вернуть сюда Стива, — прошептала Полли, обращаясь к Саре. После этого я слышала только Полли и предположила, что Сара вернулась в кабинет — звать Стива. Один из огоньков на телефоне зажегся. Значит, она ему звонит. И действительно узнала бы, если бы я попыталась использовать телефон. Не сразу, так в течение минуты-другой. Полли пыталась уговорить Годфри. Он почти ничего не отвечал, и я не представляла себе, что он может думать. Я беспомощно стояла, вжавшись в стену, и надеялась, что никто не войдет в кабинет, никто не спустится вниз и не поднимет тревогу, что Годфри не переменит снова своего решения. Помогите , подумала я. Если бы я могла позвать на помощь так, используя свое сознание… А почему бы и нет? Я заставила себя отклеиться от стены, хотя ноги все еще дрожали от шока, а колено и лицо горели, как в шестом круге ада. Быть может, я смогу позвать кое-кого: Барри, коридорного мальчика. Он ведь тоже телепат, как и я. Может быть, ему удастся меня услышать. Не то чтобы я пробовала делать нечто подобное раньше, но мне ведь до сих пор не встретилось ни одного телепата. Я отчаянно попыталась понять, в какой стороне находится Барри, предполагая, что у него сейчас рабочее время. Когда мы приехали из Шривпорта, было примерно столько же времени, так что он вполне мог быть в отеле. Я представила свое положение на карте, которую, к счастью, посмотрела вместе с Хьюго — хотя теперь-то я была в курсе, что он только притворялся, что не знает, где Центр, — и пришла к выводу, что мы находимся к юго-западу от гостиницы. Задуманное было для меня ново. Я собрала всю энергию, какую смогла, и попыталась мысленно свернуть ее в шарик. На мгновение я почувствовала себя совершенно нелепо. Но подумав, что, может быть, смогу выбраться отсюда и оказаться подальше ото всех этих людей, я решила, что ради этого можно побыть и нелепой. Я начала думать о Барри. Не знаю, как это у меня получилось, но знание имени и местоположения помогло. Лучше начинать с легкого. «Барри Барри Барри Барри…» «Что тебе надо?» — Он был в панике. Еще бы, раньше с ним такого никогда не бывало. «Я тоже никогда этого не делала. — Я надеялась, что произвожу ободряющее впечатление. — Мне нужна помощь. Я в большой беде». «Кто ты?» Конечно, это поможет. Какая же я глупая. «Я Сьюки, блондинка, что прошлой ночью приехала с темноволосым вампиром. Номер на третьем этаже». «Та, которая с большой грудью? Ой, извини». Он хотя бы извинился. «Да. Та самая. С большой грудью. И другом». «Так в чем дело?» Я передаю наш диалог очень четко и организованно, но это были не слова. Это было, как если бы мы посылали друг другу телеграммы или даже картинки. Я задумалась, как же объяснить ему свое положение. «Перехвати моего вампира, как только он проснется». «И?» «Скажи ему, что я в опасности. Опасностьопасностьопасность…» «Ладно, ладно, я понял. Где?» «Церковь». Я решила, что это будет достаточным определением для Центра Братства, не зная, как еще объяснить Барри, где я. «Он знает где?» «Знает. Скажи ему, пусть спустится по ступенькам». «Ты действительно настоящая? Я не знал, что есть кто-то другой…» «Я настоящая. Пожалуйста, помоги мне». Я чувствовала спутанный клубок эмоций в сознании Барри. Он был напуган тем, что ему придется говорить с вампиром, он боялся, что его начальство может узнать про «странности с мозгом», и был восхищен тем, что нашелся кто-то подобный ему. Но больше всего он боялся той части себя, которая так долго озадачивала и пугала его. Я знала все эти чувства. «Все нормально, я понимаю. Я не обратилась бы к тебе, если бы мне не грозила смерть». Страх снова ударил его, на этот раз страх собственной ответственности. Мне не следовало этого говорить. И тогда он каким-то образом поставил тонкий барьер между нами. Я уже не могла быть уверена в том, что он собирается делать. Пока я «разговаривала» с Барри, в коридоре все шло своим чередом. Я прислушалась: пришел Стив. Он тоже старался говорить с Годфри, упирая на здравый смысл и логику. — Послушай, Годфри, — говорил он. — Если ты не хотел, чтобы мы это делали, тебе надо было просто сказать нам. Ты участвовал в этом, как и все, и мы двигали процесс вперед с уверенностью, что ты сдержишь свое слово. Огромное количество людей будет очень разочаровано, если ты не выполнишь свою часть церемонии. — Что вы сделаете с Фаррелом? А с человеком по имени Хьюго и с той женщиной? — Фаррел — вампир, — сказал Стив, полный какой-то слащавой логики. — Хьюго и женщина принадлежат вампирам. Они все должны встретить солнце привязанными к вампиру. Это тот жребий, что они выбрали в жизни, и этот жребий пребудет с ними в смерти. — Я грешник и знаю это, поэтому когда я умру, моя душа пойдет к Господу, — сказал Годфри. — Но Фаррел этого не знает. Когда он умрет, шанса на спасение у него не будет. Ни мужчине, ни женщине тоже не было дано шанса пересмотреть их путь. Разве честно убивать их и приговаривать к мукам ада? |