
Онлайн книга «Мертвым сном»
![]() – Какой вампир? – спросил Джейсон. Отлично сказано! Даже я почти поверила ему. – Пошли отсюда, Элсэй, – бросил Энди, захлопывая блокнот. Он с такой силой сунул авторучку в карман рубашки, что я удивилась, как карман уцелел. – Этот сукин сын и не думает говорить нам правду! – Неужели вы думаете, что я не сказал бы, если б знал? – обиженно произнес Джейсон. – Думаете, мне не хочется припечатать тому типу, который сделал со мною это? Голос его звучал абсолютно искренне. На сто процентов! Еще бы, у него и впрямь руки чесались. Оба детектива ушли, оскорбленные в лучших чувствах. Они по-прежнему не верили нам, но ничего не могли поделать. Я даже пожалела их! Увы, я тоже ничего не могла изменить в данной ситуации. Позже за мной заехала Арлена, так как моя машина все еще стояла у бара Сэма. Она радостно обняла моего брата, и это было еще то объятие! – Ах ты, шельмец! – попеняла она Джейсону. – Ну, заставил ты поволноваться свою сестру! В ее взгляде светилась комическая свирепость. – Не смей больше никогда так пугать Сьюки! – Я постараюсь, – сказал Джейсон со своей обычной плутовской улыбочкой. Почти обычной. – Она у меня хорошая сестра. – Воистину так, – несколько кисло подтвердила я. – Как только пригоню свою машину, отвезу тебя домой, большой брат. Джейсон испуганно взглянул на меня. Он никогда не любил одиночества, а теперь, после долгих часов, проведенных в выстуженном сарае, это и вовсе было для него невыносимо. – Спорим, теперь, когда слух о твоем возвращении разнесся, девчонки со всего Бон Темпс спешат приготовить для тебя что-нибудь вкусненькое, – заявила Арлена, и ее слова заставили Джейсона ощутимо повеселеть. – Тем более, что я всем рассказала, какой ты больной и несчастный. – Спасибо, Арлена, – скромно поблагодарил мой брат. Теперь перед нами сидел почти прежний Джейсон. Я вернулась к этому вопросу по дороге в город. – Я так признательна тебе, Арлена, за то, что ты развеселила Джейсона, – сказала я подруге. – Я не представляю, что ему пришлось пережить, но, похоже, трудные времена для него не кончились. Нелегко со всем этим справиться. – Милая, не стоит так беспокоиться о Джейсоне. У него дар выходить сухим из воды. Честно говоря, не удивлюсь, если он еще устроит из этого большое шоу. Всю оставшуюся дорогу мы весело обсуждали грядущую постановку пьесы под названием «Уцелевший» в нашем маленьком городке. – Представляешь, какой успех она будет иметь с этими дикими свиньями в лесу и отпечатком лапы пумы, – смеялась Арлена. – Мы с Таком обязательно пойдем на представление «Уцелевшего в Бон Темпс»! Сядем на заднем ряду и будем хохотать, как безумные. Упоминание о Таке дало мне возможность расспросить Арлену о ее романе, что было ей явно приятно, в результате мы отлично провели время. Арлене удалось поднять мне настроение, как до этого Джейсону. Она вообще умела это делать. По приезде в бар я переговорила на складе с Сэмом. Он рассказал, что Энди с Элсэем уже побывали здесь. Естественно, они пытались выяснить, насколько сэмовская версия стыкуется с моей. Я было снова принялась благодарить своего шефа, но он только махнул рукой. После этого я все-таки отвезла Джейсона домой, хоть он и намекал, что с удовольствием остался бы еще на одну ночь у меня. Я захватила с собой «Бенелли» и настоятельно просила Джейсона почистить его сегодня же вечером. Он пообещал, странно посматривая на меня. Его так и подмывало полюбопытствовать, по какому поводу пользовались его дробовиком. Но Джейсон сдержался. Похоже, прошедшие дни его кое-чему научили. Этим вечером мне снова предстояла ночная смена, так что до работы оставалось совсем немного времени, когда я наконец вернулась домой. Перспективы у меня были самые радужные. По дороге мне не встретилось никаких полуголых мужиков, в ближайшие два часа не ожидалось никаких телефонных звонков. Никто не должен был вламываться в мою жизнь со своими неприятностями. Я успела спокойно поменять простыни на обеих кроватях, выстирать их, прибраться на кухне и привести наконец в порядок шкаф, чтобы скрыть вход в тайник. Затем у двери раздался стук. Собственно, я знала, кто это. На улице уже стемнело, и, конечно же, на крыльце стоял Эрик. Вид у него был не очень счастливый. – Похоже, я в беде, – заявил он без всяких предисловий. – Ах, так? А мне полагается все бросить и спешить тебе на помощь? – мгновенно обиделась я. Мой гость многозначительно поднял бровь. – Могу я попросить разрешения войти? – Вообще-то я не отменяла своего приглашения, так что Эрик мог войти и без моего согласия. Но он, видимо, решил быть вежливым. Исключительно тактично. – Да, можешь. – Я отступила на шаг, чтобы дать ему пройти. – Халлоу мертва. Очевидно, ей нелегко далось снятие проклятия. – Пэм знает свое дело. Он кивнул. – Пришлось выбирать: либо я, либо Халлоу. Как понимаешь, я себе дороже. – А почему она выбрала именно Шривпорт? – Ее родители сидели здесь в тюрьме. Они тоже были колдунами, но предпочитали вести сомнительные игры с гражданами. Магические способности они использовали для того, чтобы втираться в доверие к жертвам. Но в Шривпорте удача отвернулась от Стоунбруков – они получили срок, а местная община суперов отказалась вызволять их из тюрьмы. Там они и сгинули. Миссис Стоунбрук повздорила с какой-то жрицей Вуду, это решило ее судьбу. А ее муж погиб от ножа в обычной потасовке где-то в тюремной душевой. – Да, не очень приятная история, – согласилась я. – Мне сказали, что я провел здесь несколько ночей, – сменил тему Эрик. – Да. – Я старалась выглядеть приятно заинтересованной. – И что, за все это время мы ни разу… – Эрик был в своем репертуаре. – А как ты думаешь? – ответила я вопросом на вопрос. Он придвинулся ближе, не сводя испытующего взгляда, как бы надеясь высмотреть правду в моих глазах. Мне надо было сделать всего полшага, чтобы оказаться совсем рядом. – Я ничего не знаю, – медленно произнес Эрик. – И это не дает мне покоя. Я улыбнулась. – Рад вернуться к работе? – Да, хотя Пэм и без меня отлично со всем справлялась. Да, кстати, я послал цветы в больницу: Белинде и этой девушке – Марии-Комет или как там ее? – Ее зовут Купер Мария-Стар. Забавно, мне ты не сделал такого подарка! – не смогла я удержаться от замечания. – Да, но я оставил тебе нечто более весомое. На кухне, под солонкой, – возразил Эрик. – Не забудь заплатить налоги с этой суммы. Насколько я тебя знаю, часть денег перепадет твоему брату. Я ведь верно слышал: он нашелся? |