
Онлайн книга «Сплошь мертвецы»
![]() Директор школы, где преподавала Хейли, подарила пару весьма милых мочалок для посуды, а ее заместительница вручила комплект салфеток к торжеству. Я записала это с затейливым росчерком, и утрамбовала несколько разорванных упаковочных оберток в мусорный мешок, стоящий с моей стороны. — Спасибо, Сьюки, — сказала Хейли очень тихо, пока Элмер Клэр рассказывала очередную байку о чем-то, что произошло на ее свадьбе, связанное с курицей и их свидетелем. — Я очень ценю твою помощь. — Да, той помощи-то всего-ничего, — сказала я, удивившись. — Энди рассказал мне, что ты помогла ему спрятать обручальное кольцо с камнем, когда он попросил, — сказала она, улыбаясь. — И о том, как ты помогла мне в другой раз, тоже. Тогда Энди сказал Хейли обо мне все. — Без проблем, — сказала я, несколько смутившись. Она стрельнула глазами в сторону Селы Памфри, сидящей на двух складных стульях в стороне. — Ты все еще встречаешься с тем очаровательным мужчиной, которого я видела возле твоего дома? — спросила она, но более громко. — С тем красавчиком с роскошными черными волосами? Хейли видела Клода, когда он подбрасывал меня в мое временное пристанище в городе; Клод — брат Клодин, моей крестной феи. Да, действительно, Клод был великолепен, и мог бы совершенно очаровать (женщину) примерно на шестьдесят секунд. Он приложил к этому усилия, когда встретился с Хейли, и я могла быть этому только благодарна, поскольку уши Селы навострились как у лисы. — Я видела его, возможно, недели три назад, — сказала я честно. — И сейчас мы не встречаемся. Мы, собственно, никогда не встречались, поскольку представлениям Клода об идеальном партнере с небольшой стриженой бородкой и соответствующим «инструментом», я нисколько не соответствовала. Но зачем это нужно знать остальным, верно? — Сейчас я встречаюсь кое с кем другим, — добавила я скромно. — Ну? — в голосе Хейли был слышен совершенно невинный интерес. На секунду я испытала к этой девушке (всего на четыре года моложе меня) искреннюю симпатию. — Вообще-то, это консультант из Мемфиса, — сказала я. — Ты должна привести его на свадьбу, — сказала Хейли. — Это не будет слишком, Портия? А это была уже совершенно другая песня. Портия Бельфлер, сестра Энди и вторая невеста на двойной свадьбе Бельфлеров, просила меня обслуживать гостей спиртным вместе с моим боссом, Сэмом Мерлотом. Теперь Портия была в затруднительном положении. Она никогда не пригласила бы меня иначе, кроме как в качестве обслуживающего персонала. (Я также была уверена, что не была включена в гостевой список «душа» для Портии.) Сейчас я невинно улыбалась Портии и была просто счастлива. — Конечно, — сказала Портия спокойно. Юридическая практика не прошла даром. — Мы будем рады, если ты придешь со своим парнем. Я с удовольствием нарисовала в уме картину трансформации Куинна в тигра на приеме. И улыбнулась Портии еще более радостно. — Мы будем, если он сможет прийти, — сказала я. — Внимание все, — сказала Элмер Клэр. — Маленькая птичка мне напела, чтобы я записала то, что говорила Хейли, когда она разворачивала подарки, поскольку всем известно, это то, что она будет говорить во время своей первой брачной ночи! Она помахала блокнотом. Все замерли в молчаливом предвкушении. Или ужасе. — Итак, первое, что Хейли сказала: «Ах, какая красивая упаковка!» Послушный смех. — Потом что она сказала, давайте посмотрим: «Это так хорошо мне подходит, что я еле сдерживаюсь!» Смешки. — Потом она сказала: «Ой, мне просто необходим один из них!» Веселье. После этого пришло время для пирога, пунша, арахиса и сырных шариков. Мы все заняли наши места, тщательно убедившись, что тарелок и кружек хватает на всех, когда бабушка моей подруги, Максина, открыла новую тему для обсуждения. — Как твоя новая подруга, Сьюки? — спросила Максина Фортенбери. Голос Максины был слышен во всей комнате, и это ее нисколько не смущало. Ей было за пятьдесят; Максина была крепкой и бодрой, и она была практически второй матерью для моего брата, Джейсона, который был лучшим другом ее сына Хойта. — Девушка из Нью-Орлеана? — добавила она. — У Амелии все хорошо. — Я натянуто улыбнулась, все уже были заинтригованы, и я стала новым центром внимания. — Правда ли, что она потеряла свой дом во время наводнения? — Ее арендатор сказал, что дом устоял, хоть и слегка пострадал. Пока Амелия ждет решения страховой компании, а затем она подумает, что делать дальше. — Какое счастье, что она была здесь с тобой, когда ударил ураган, — сказала Максина. Я догадываюсь, что бедная Амелия с августа слышала это уже тысячу раз. И думаю, она ужасно устала пытаться чувствовать себя счастливой. — О, да! — сказала я доброжелательно. — Однозначно. Амелия Бродвей после прибытия в Бон Темпс стала предметом множества сплетен. Это абсолютно естественно. — То есть пока Амелия останется у тебя? — спросила Хейли участливо. — На некоторое время, — сказала я, улыбаясь. — Это так мило с твоей стороны, — сказала Марсия Альбанезе одобрительно. — Ах, Марсия, Вы же знаете, что я никогда не использовала верхний этаж. Она обустроила его, поставила оконные кондиционеры, поэтому теперь он стал гораздо удобнее. Это не доставляет мне никаких хлопот. — Тем не менее, большинство людей не хотели бы, чтобы кто-то жил в их доме так долго. Думаю, я должна была бы взять к себе кого-нибудь из этих бедняжек, остановившихся в Days Inn, [6] но для меня просто невыносимо, чтобы кто-то другой жил в моем доме. — Я люблю компанию, — сказала я, что в целом соответствует действительности. — Ну, разве что так. Амелии пришлось очень быстро собираться и уезжать прочь из Нью-Орлеана, так, чтобы никто из ее друзей-ведьм не смог ее выследить. У нее были большие проблемы с ведьминским сообществом Big Easy. [7] — А как она любит своего кота! — сказала Элмер Клер. — Она приходила со своим большим, старым котом на осмотр к ветеринару как-то раз, когда я приносила туда Пушка. Пушку, белому персу Элмер Клер, было, наверное, миллион лет. — Я спросила ее, почему кот не кастрирован, а она прикрыла руками кошачьи уши, как будто он мог услышать, и попросила меня не говорить об этом в присутствии Боба, словно он был человеком. |