
Онлайн книга «МИФЫ. Корпорация МИФ»
– Стоп!! Голос Дона Брюса разнесся по всему пивному залу, словно щелканье бича, и я понял, что Фрумпель допустил ошибку… грубую ошибку. – Что это ты сейчас сказал о Скиве?.. И о госпоже Тананде? Громилы отделились от стенки и подались вперед. – Я… м-гм… то есть… – промямлил девол, отчаянно озираясь по сторонам. – Тебе следовало бы научиться выбирать слова, когда говоришь о моем партнере… или о присутствующей здесь даме, доводящейся ему личным другом. – Ну… понимаете… – попытался что-то сказать в свое оправдание Фрумпель, но Дон Брюс еще не закончил. – Я пересмотрел свое предложение об оплате, – объявил он. – Думаю, что восстановления этого заведения будет недостаточно… учитывая ущерб, нанесенный вашей репутации. Думаю, нам придется предоставить вам совершенно новое заведение. Это сбило девола с толку, но он был достаточно напуган, чтобы вспомнить о хороших манерах. – Очень любезно с вашей стороны, – пробормотал он. – Но не думаю… – На Деве! – отрезал Дон Брюс. Глаза Фрумпеля широко распахнулись. А затем он повернулся к нам, словно загнанная в угол крыса. – Вы… вы дали мне слово! – визжал он. – Вы обещали мне, что никому не скажете… – Им и не требовалось ничего мне говорить, – заявил Дон Брюс. – У меня есть свои уши во многих местах… включая Базар. – Но я не могу туда вернуться! – Это мне тоже известно, – холодно ответил Дон Брюс. – И все же таково наше предложение. Либо мы устраиваем вас на Деве… либо вы остаетесь здесь и сами оплачиваете ремонт. Хотите – соглашайтесь, хотите – нет. Я-то, между прочим, не знал, что Дону Брюсу известно, кто такой Фрумпель, как и не ведал, что этот девол был по какой-то причине нежелательным лицом в своем родном измерении. Однако мое удивление не шло ни в какое сравнение с реакцией Фрумпеля, пребывавшего, судя по его виду, в шоке. – Я… я не могу туда вернуться, – еле слышно повторил он. – Хорошо. Значит, решено. – Дон Брюс внезапно снова сделался дружелюбным. – А теперь почему бы вам не пойти прогуляться… и кстати… Девол повернулся и наткнулся на суровый взгляд Дона Брюса. – И помните, что я сказал… У меня есть уши во многих местах. Если начнете трепать языком, причините Скиву, госпоже Тананде или этим мальчикам какие-нибудь неприятности, то я об этом услышу. Запомните. А теперь вон отсюда. Как только Фрумпель исчез, Дон Брюс дернул головой, делая знак громилам. – Вы, мальчики, тоже прогуляйтесь, – распорядился он. – Разговор у нас будет сугубо приватный… и, Змей? – Да, босс? – Пригляди-ка за этим шутом, ладно? Убедись, что он держит язык за зубами… потому что в противном случае, боюсь, с ним может произойти несчастный случай. Понимаешь мою мысль? – Уловил, босс, – ответил Змей и растворился в ночи вслед за другими. – Ну, мальчики. – Дон Брюс повернулся наконец к нам. – Теперь, когда мы одни, думаю, нам самое время кое о чем потолковать. Сказал он это довольно дружелюбно, но, как вы сами могли только что на примере Фрумпеля убедиться, успокаиваться нам было рано. Мне пришло в голову, что я бы не сел с Доном Брюсом за драконий покер. Конечно, он бы по-дружески одолжил мне денег для продолжения игры и все такое, но при этом обязательно бы припрятал где-нибудь добавочную колоду карт. – Госпожа Тананда только что рассказала мне о вашей операции… – Совершенно верно, – подтвердила Тананда. – Дон Брюс не… – …а учитывая, что, как вы только что слышали, я горжусь своей информированностью, – продолжал Дон Брюс, говоря через голову Тананды, что показалось мне дурным знаком, – то, признаться, меня немного озадачило мое недавнее неведение, и если бы сегодня вечером ко мне не обратилась за помощью ваша маленькая подружка… Короче, я хочу знать следующее: что вы делаете здесь, в королевстве Поссилтум… особенно учитывая заключенное нами соглашение? – Соглашение? – переспросила тихим голосом Тананда. – Совершенно верно, – повернулся к ней Дон Брюс. – Вас при этом не было, но когда я впервые встретился со Скивом, мы заключили сделку, и я лично дал ему слово, что Синдикат не будет наезжать на королевство Поссилтум… – Но какое это имеет отношение к… – …а поскольку Скив… а через него и все вы… получаете деньги у Синдиката в качестве его сотрудников, то ваше присутствие здесь есть нарушение моего слова. Это ясно? – Ясно, – отозвалась Тананда, выразительно глядя на нас. – Но скажите, Дон Брюс, если Синдикат не суется в это королевство, то с какой стати вы берете деньги за защиту с купцов вроде Фрумпеля? Я хочу сказать, вы-то сами что здесь делаете? Это был хороший вопрос, мне он в голову не приходил, впрочем, ответить на него я бы, наверное, смог. Но это сделал сам Дон Брюс, и надо отдать ему должное, при этом у него хватило приличия выглядеть немного смущенным. – Это все по прежним договоренностям, – сказал он. – Я никогда не обещал свертывать уже начатые операции. – Хм-м-м… – нахмурилась Тананда, – грань между тем и этим представляется мне весьма зыбкой. Я подумал, что, конечно, Синдикат и нажил уйму денег на таких вот зыбких гранях… но время было не самое подходящее поднимать эту тему. – Возможно, и так. – Голос Дона Брюса снова стал суровым. – Но не в том суть. Я все еще хочу услышать, что вы здесь делаете! – Ах это, – улыбнулась Тананда. – Ну, видите ли… м-гм-м… Хотя Тананда мастерица играть в драконий покер и прикидываться очень уверенной ей не привыкать, но сейчас мне было очевидно, что она попалась и пытается блефовать. – Успокойся, Тананда, – сказал Нунцио, впервые подав голос с тех пор, как мы вошли. – Я могу все это объяснить. – Да? – невольно вырвалось у меня от удивления. – Разумеется, – ответил кузен, глядя на меня в упор, как всегда, когда рассчитывает на мою поддержку. – Ладно, Нунцио, – сказал Дон Брюс, снова расположившись у стойки. – Говори. – Ну, понимаете, – начал Нунцио, – босс не в восторге от упомянутого вами соглашения, касающегося отношений Синдиката с Поссилтумом. – Ах, он не в восторге, да? – зарычал Дон Брюс, но Нунцио успокаивающе поднял руку и продолжил: – Дело в том, что, по мнению босса, теперь возникли обстоятельства, которые никто из вас не принимал в расчет при первоначальных переговорах… я имею в виду новую политику экспансии, направленную на расширение границ королевства. – Продолжай, – сказал Дон Брюс, но теперь уже кивая. – Дух вашего соглашения предусматривал, что Синдикат не будет посягать на территорию королевства, но при теперешнем положении дел само королевство вторгается на территорию Синдиката. И что еще хуже, буква вашего соглашения препятствует Синдикату защищать то, что принадлежит ему. |