
Онлайн книга «Монстролог. Ступени, ведущие в бездну»
Сейчас она взяла меня под руку и повела в гостиную, где я почти ожидал увидеть ее мужа – как он сидит в кресле, уткнувшись в свежую газету своим патрицианским носом. Но комната была пуста и нисколько не переменилась за три года моего отсутствия. Здесь я какое-то время был обычным ребенком, играл в игры, слушал музыку и читал книжки, в которых не было и намека на монстров. Вокруг вообще не было монстров, не считая того, что притаился в одной десятитысячной доле дюйма от края моего глаза. Я поел? Хочу чего-нибудь выпить? И миссис Бейтс присела на краешек стула, скромно сдвинув колени и вся подавшись вперед, а ее глаза, яркие, как у фон Хельрунга, даже в сгущающихся сумерках комнаты манили меня, словно два маяка. Она качала меня когда-то на коленях и пела мне песни, а теперь я не чувствую к ней ничего, совсем ничего, – и это меня злило. – Лили дома? – спросил я после неловкого молчания. Она встала и пошла за ней, оставив меня наедине с лицами, которые улыбались мне из-за стекол на каминной полке: фотографиями Лили, ее брата, бесстрастного мистера Бейтса, их отца, и его жены, чьего мизинца он не стоил. Я опустил глаза, точно от стыда. – Вот уж кого не ожидала увидеть, – прозвучал от двери голос Лили. Позади нее, в холле, маячила мать, не зная, войти ей или не стоит. – Я вас пока оставлю, – неожиданно робко шепнула миссис Бейтс дочери. – Да, пожалуйста, – коротко ответила та. И впорхнула в комнату. Ее лицо было не накрашено, и в нем я увидел след той, прежней Лили, которая скакала по лестнице в доме дяди с криками: «А я тебя знаю, я знаю, кто ты!» – Почему не ожидала? – спросил я. – Я ведь говорил, что зайду. – Ну, я ведь считала, что тебе предстоит серьезная научная работа сегодня вечером. – Предстоит, – подтвердил я. – Позже. – И ты зашел, чтобы пригласить меня участвовать? – Не стоит тебя втягивать в это, Лили. – Значит, тебя поймают. Как, по-твоему, поймают или нет? Я рассмеялся, как будто она пошутила, и сменил тему. – Вообще-то я кое о чем забыл спросить тебя вчера вечером. – Ну, еще бы. Ты же был пьян, а потом на нас напали, угрожали пистолетом. Так что я тебя прощаю. – Я не был пьян. – Ну, значит, хорошо набрался. – И вполовину не так хорошо, как мог бы, – уточнил я, вызвав ее смех. – Так зачем ты вернулся? Но она уже поняла сама. – Я знаю, о чем ты хотел меня спросить. – Она помолчала. – Я два года не была дома, – сказала она, наконец. – Скучала. – И твое возвращение как раз к началу конгресса – простое совпадение? – А если нет? Я кашлянул. – Я никогда не говорил тебе раньше… Она рассмеялась. – О, я уверена, ты многого… – …но иногда твои письма были единственным… – …мне не говорил. – …моим утешением. Она вздохнула. – Утешением? – Поддержкой. – Твоя жизнь трудна? – Необычна. – Значит, получение обычного письма для тебя событие. – Да. Так и есть. – А сейчас? Тебе по-прежнему трудно? – Да, немного. – Странное дело. Или, наоборот, привычное? – И она наморщила лоб, точно не понимая, хотя на самом деле все понимала. – Думаю, мне стало бы чуть легче, если бы ты меня пожалела. – У меня нет жалости к тебе, Уилл. Только зависть. Я завидую твоей необыкновенной жизни. У меня-то жизнь самая обыкновенная, с друзьями, со всеми удобствами, мыслимыми и немыслимыми. – Ты бы не завидовала, если бы знала ее. – Ее? – Мою жизнь. – Боже мой! Сколько драматизма! Знаешь, тебе правда пора от него избавляться. Надо спросить у мамы, действительно ли еще ее предложение. – Какое предложение? – Усыновить тебя! – Ее глаза сверкнули. Она наслаждалась спектаклем. – Я не хочу быть твоим братом. – А кем ты хочешь быть? – Тебе? – Вообще? – Меня не интересует вообще… – Тогда почему ты не уйдешь от него? Он что, сажает тебя ночами на цепь? – Я уйду, когда настанет время. Не хочу стать как он. – А какой он? – Не такой, каким я хочу быть. – Вот мы и вернулись к моему вопросу, Уилл. Кем же ты хочешь быть? ![]() Я потер ладони, глядя в пол. Ее глаза, необычайно яркие, не отрывались от моего лица. – Ты как-то сказал, что он не может без тебя обойтись, – сказала она тихо. – Думаешь, это когда-нибудь изменится? Я помолчал. – Когда ты уезжаешь? – спросил я. – Скоро. – Когда? – В воскресенье. На «Искушении». А что? – Может, я захочу с тобой проститься. – Простись сейчас. – Что я такого сказал, чем тебя расстроил, Лили? Ответь мне. – Дело, скорее, в том, чего ты не сказал. – Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать, и я скажу это. Она расхохоталась. – Ты и вправду образцовый подмастерье! Всем хочешь услужить, каждому доставить удовольствие. Не удивительно, что он так крепко привязал тебя к себе. Ты вода, а он чашка, чью форму ты принимаешь. Несколько часов спустя чашка воды в человеческом облике в полном одиночестве спускалась по ступеням Монстрариума. – Пойдем сегодня со мной, – предложил я ей на прощание. – У меня свои планы, – ответила она. – Поменяй их. – Нет желания, мистер Генри. – Я прогрессивно мыслящий человек, – заверил я ее. – Верю в равенство полов, право голоса для всех, свободную любовь и все такое прочее. Она ухмыльнулась. – Удачной охоты. Хотя удача вам не понадобится – он же величайший из всех бывших и будущих. Как это восхитительно, и как трагично, если подумать. – Да. Восхитительно трагично. Когда я тебя увижу? – Я здесь до воскресенья, я же сказала. – Завтра. – Не могу. – Тогда в субботу. |