
Онлайн книга «Кровавый омут»
![]() — Конечно. Иначе бы не поехала. Он покачал головой: — Раньше ты никогда не делала ничего подобного. Она с улыбкой взглянула на него: — Все когда-то впервые случается, правда? Отцом тоже впервые становятся. Ох, как страшно! Джек собрался ехать за авансом к Ифасену, которого называл теперь Лайлом, и Джиа с ним увязалась. Объяснила странное намерение своего рода собственническим интересом — в конце концов, сама нашла ему работу, желательно получить процент за посредничество. Но есть причина поважнее. Фактически целых две. Во-первых, надо сообщить ему о беременности не когда-нибудь, а сейчас. Не умеет она прятать вещи и хранить секреты. Это не в ее характере. Лучше открыто выложить и вместе разобраться. Не представилось подходящей минуты. Так, по крайней мере, она себя уверяла по пути из Мидтауна до Астории. А по правде сказать, не посмела признаться в беспечной промашке. На обратном пути обязательно скажет. Во-вторых, надо выяснить, почему Ифасен — Лайл — предсказал двоих детей. Мозги понимают, что это либо трюк, либо случайное попадание, либо еще что-нибудь в том же роде, а душа гадает — может, он точно знает? И еще что-то скажет... Такие вопросы, конечно, не выкинешь из головы, пока не получишь ответа. Правда, глупо, бессмысленно, на меня не похоже, однако... Эй, да я же беременна! Гормоны летят во все стороны... Какой тут может быть здравый смысл? Джек обнял ее за талию, шагая по горбатому тротуару к дому Лайла. В этом имени нет ничего спиритического по сравнению с гулко звучащим в душе именем Ифасен... — Опять идете? Джиа резко вздрогнула от мелодичного женского голоса за спиной, оглянувшись вместе с Джеком. — Что?.. Сразу вспомнилось, что они видели эту самую индианку в пятницу вечером на этом самом месте. Тогда она была в синем сари, теперь в красном, с той же немецкой овчаркой на поводке. — Не ходите. Там очень плохо. — Вы нас уже предупреждали, — заметил Джек, — и ничего не случилось. Почему же... — Кое-что случилось! — Черные глаза сверкнули. — Земля дрогнула! — Хотите сказать, если мы снова войдем в дом, повторится землетрясение? — Хочу сказать, это для вас обоих нехороший, опасный дом. Женщина говорила так искренне, что Джиа встревожилась, тем более что пес посмотрел на нее большими карими глазами и тихонько заскулил. — Спасибо за заботу. Джек схватил ее за руку, потянул дальше к дому. Она, покорно шагая за ним, глянула через плечо, видя, что индианка с собакой пристально смотрят им вслед. — Что это она имела в виду? — Может быть, знает дурную историю дома, может, думает, что мы идем на сеанс, рискуя спасением своей души... Кто знает? Джиа вновь оглянулась — женщина с собакой исчезли. Свернув на дорожку, ведущую к дому, постаралась отделаться от тревоги, приободрилась, кивнув на увядшие потемневшие кусты вокруг стен. — Здешний садовник, случайно, не Хулио? Джек рассмеялся: — Очередное злодейское безобразие. Если дело пойдет как задумано, все очень скоро кончится. — Без всякого насилия, да? — Чистый фокус, моя дорогая, не больше. Можно было б сказать: хорошо, твой ребенок не должен расти без отца. Но не надо его оглоушивать перед дверью Лайла Кентона. На стук вышел парень, прежде звавшийся Ифасеном, в обрезанной спартанской футболке, синих спортивных шортах и босиком. — Джек... — как-то слабо, растерянно улыбнулся он, — очень кстати... Входите. — Если помнишь, Джиа была здесь в пятницу вечером с Джуни и прочими. — Разумеется. — Бывший Ифасен наградил ее легким поклоном и мимолетной улыбкой. — Рад вас снова видеть. Джек тоже заметил его напряженность. — Случилось что-нибудь? Нынешний Лайл кивнул: — Ночью в доме творилось что-то непонятное. — Думаешь, Фостеры? — откровенно удивился он. — Быть не может... — Определенно нет. — Уже хорошо. Чем я могу помочь? Лайл бросил на него странный взгляд — не испуганный, не сердитый, скорее растерянный. — Это не по твоей специальности. Пойду за деньгами. В любом случае не желает рассказывать. Может, о пятнице все-таки поговорит? — Позвольте сначала задать вам вопрос, — остановила его Джиа. Он оглянулся: — Пожалуйста. — В пятницу вечером... вы отвечали на вопросы, которые мы писали на карточках... — Читал билеты. И что? — Понимаете... — Чувствуя себя идиоткой, она покосилась на Джека, который озадаченно смотрел на нее. Лайл уже ответил на вопрос, но ей необходимо еще раз услышать ответ. — Если помните, я спросила... — Сколько у вас будет детей, да? Я ответил: по-моему, двое. — Он снова мельком улыбнулся. — Хотите получить другой ответ? — Хочу знать... что это было — просто предположение или... вы точно знаете? — Джиа, — вмешался Джек, — я же тебе... — Знаю, только мне надо от него услышать. Лайл покосился на Джека. — Давай, — кивнул тот. — Говори. Только правду. Он поморщился и пожал плечами: — Простая догадка. Больше ничего. — Точно? Никаких голосов, психических эманации? — Чистое предположение. Еще что-нибудь? — Нет, все. Спасибо за откровенность. Лайл снова слегка поклонился, открыл дверь, пошел по коридору. Джиа успела увидеть кухню и открытые окна в задней части дома. — Я же тебе говорил, — повторил Джек, когда они остались одни, видимо недовольный, что ее не устроили его объяснения. — Извини. — Да за что извиняться? — Он пристально посмотрел на нее. — Ты для того и поехала, чтоб об этом спросить? Она кивнула. — Глупо, правда? Может, не так уж и глупо в нынешнем положении, хотя она себя чувствует полной идиоткой. Он улыбнулся: — Ты никогда не делаешь глупостей. Просто не понимаю внезапной одержимости словами абсолютно постороннего человека. — Я потом объясню... по дороге домой. — Будем надеяться. Джек по-прежнему не сводил с нее глаз. |