
Онлайн книга «Кровавый омут»
![]() Во втором футляре лежали свинцовые бляшки. — Не получилось открыть до конца, черт возьми! — продолжал Карл. — Все равно дело стоящее. Ты бы только видела! Золотые монеты. Крюгеров больше нет, но вещи коллекционные, старые. Стоят целое состояние, будь я проклят! Знаешь что? Надо их заграбастать. Возвращаясь к залитому красным светом столу, Джек заметил, как сосредоточенно и задумчиво мадам Помроль слушает мужа. Наверно, готова была обругать лопуха, но одарила теплой материнской улыбкой: — Видите, месье Батлер? Не стоило волноваться. Теперь успокоились? — Еще бы. — Он сел, успев вытащить из рукава тридцать фальшивых сотенных бумажек, бросив их на колени. Положил на стол руки, держа между ними футляр. — Извиняюсь. Не знаю, что на меня нашло. В темноте перепугался и всякое такое. — Абсолютно естественно, тем более при первом визите. — Мадам закрыла глаза рукой. — Я вступила в контакт с вашим дядей. Джек вскочил со стула: — Правда? Можно с ним поговорить? — Связь прервалась, когда вы вышли из-за стола. — Да что вы? — Ничего страшного. Можно восстановить. Только она не очень хорошая, поэтому я должна задать кое-какие вопросы. — Валяйте. — Второе имя вашего дяди Томас, не так ли? — По-моему, да... Мэтью Томас Вест. Откуда вы знаете? — Он сам сказал, — улыбнулась мадам. — Черт возьми! Даже жутко. — Кажется, что-то его беспокоит. Не догадываетесь, что именно? Джек виновато отвел глаза. — Не имею понятия. — Дело связано с наследством? Он преисполнился благоговения. — И это вам известно? Хорошо помнится, что он сам сообщил Фостеру, будто унаследовал капитал вместе с братом, хотя лопухи частенько забывают, что успели выложить медиуму ценные сведения. — Конечно, но потом связь прервалась... Кажется, упоминалось о вашем брате... Джек заранее разработал легенду, включив всю информацию с веб-сайта, рассмотрев ее со всех сторон, не находя изъянов, надеясь, что мадам Помроль тоже их не обнаружит. — Угу. Больше у дяди родных не осталось. Наши родители умерли, у него детей не было. Детей не было... Старик, обреченный на одинокую смерть, ходил к медиумам в тщетной надежде связаться с покойной женой. Со мной ничего подобного не случится. Пока... В груди всплеснулась теплая волна. — Месье Батлер? Он вздрогнул. Опять отключился. Господи Иисусе! Такого еще никогда не бывало. Нельзя этого допускать, иначе его больно ужалят. — Извините, задумался о дяде Мэтте. В завещании он поделил капитал между мной и моим братом Биллом. — Да, он сказал, что его жена Элис давно умерла. Теперь они снова вместе. — Вы и про тетю Элис знаете? Потрясающе! И они снова вместе? Вот здорово! — Они очень счастливы. Ну так что там с наследством? — Я получил дом со всем содержимым. — Джек насупился, выпятил нижнюю губу. — А Билл коллекцию монет. Дядя Мэтт всегда его больше любил. — Разве обе части не равноценны? — В долларах приблизительно одинаково, — вздохнул он. — Но Биллу надо было только найти торговца монетами, и все дела. Знаете, сколько он выручил? Четверть миллиона. Вот так вот, — прищелкнул он пальцами. — Ни за что ни про что. — А вам пришлось продавать дом. С большим трудом. — Точно, черт побери. И еще мебель сбагрить. Выручил такую же сумму наличными да без конца до прошлой недели летал туда-сюда в Миннесоту. Почти полгода, будь я проклят! Мадам Помроль по-французски пожала плечами: — Все-таки у вас теперь много денег. Надо радоваться. Хотя я по-прежнему не понимаю, чем расстроен ваш дядя. — Ну... — Джек снова отвел глаза. — По-моему, дело в этой коробочке. — Да? Он глубоко вздохнул: — Я нашел ее на прошлой неделе, разбирая последнее барахло дяди Мэтта. Она заперта, ключа нет, хотел нести к слесарю, но... — Что, мистер Батлер? — Кажется, дядя Мэтт против. — Почему вы так думаете? — Не поверите, — нервно хихикнул Джек. — А может, и поверите, раз вы медиум и всякое такое. — Снова набрал в грудь воздуху, поколебался, постучал по футляру. — Кто-то или что-то ее утаскивает. — Как это? — Все время нахожу ее там, куда сроду не ставил. Серьезно. — Может быть, ваша жена... — Я один живу. Даже уборщицу не держу. Хоть ищу. Вы, случайно, не знаете?.. — Продолжайте, пожалуйста. — Ладно... Она без конца исчезает, я ругаю себя за беспамятство. А в субботу едва не взбесился. Знаете, собрался идти к слесарю и не могу найти. Обыскал всю квартиру, везде опоздал, мастерская закрылась, потом вижу чертов футляр под кроватью... Под собственной кроватью! Как будто его нарочно спрятали. Собственно, точно спрятали, и я догадываюсь, кто это сделал, черт побери! — Дядя Мэтт? — Наверно. — Нет, точно. Он мне признался. — Неужели вы знали? Почему же сразу не сказали? — Хотела проверить, правду ли вы говорите. Теперь убедилась. Ваши слова совпадают с признанием дяди. Еще бы. — Скважина сплошь исцарапана, — прозвучал голос Карла. — Похоже, придурок хотел вскрыть футляр. Расспроси. Мадам Помроль прокашлялась. — Впрочем, вы кое-что утаили. Хорошо бы уметь краснеть в таких случаях. Хотя в полутьме все равно незаметно. — То есть? — Безуспешно пытались открыть футляр. Джек закрыл глаза. — Господи! Передайте дяде Мэтту мои извинения. — Поняли, что в футляре ценные монеты, по закону принадлежащие брату? — Эй, минуточку! Дядя Мэтт завещал Биллу коллекцию, а мне дом со всем содержимым. Этот футляр был в доме, значит, он мой по праву. — Ваш дядя не согласен. Говорит, там серебряные монеты невысокой стоимости. Она пристально смотрела на него, стараясь догадаться, известно ли ему о содержимом коробки. Удалось удержаться от слишком поспешного отрицательного ответа и не показаться чрезмерно сговорчивым. — Правда? — Он хмуро взвесил в руках коробку. — Тяжеловато для серебра. Леди мигом развеяла его сомнения: |