
Онлайн книга «Несостоявшаяся свадьба»
![]() Пенелопа молча выкурила сигарету почти до фильтра, пуская дым в потолок, и только тогда произнесла: — Мою сестру убил наемный официант. Пожалуйста, оставьте меня в покое. Нашей семье и без вас приходится нелегко. Тут она выразительно посмотрела на Фрэнсис. Та поспешила сказать: — Пенелопа! Почему бы тебе не рассказать все, что тебе известно о том, что происходило в тот период времени? — А почему вы думаете, что я что-то знаю? Разве я сторож своей сестре? Не была им никогда… Она отвернулась к окну. Элвис подхватил намек Пенелопы на Библию и перефразировал еще одно изречение оттуда: — Может быть, голос сестры твоей, голос родной крови взывает из могилы… — Что ты делала в ее комнате? — Фрэнсис решила проявить настойчивость, но чувствовала она себя неловко. — Не понимаю, куда вы ведете… — опять уклонилась от ответа Пенелопа. — Нам надо знать, что ты видела в комнате Хоуп, что запомнила. Фрэнсис чувствовала, что чересчур давит на Пенелопу, сильнее, чем ей бы самой хотелось. Но не уходить же отсюда с пустыми руками? Это бы только осложнило положение Пенелопы. Однако та упрямилась: — Я хочу, чтобы вы удалились. — Взгляни на это трезво. Пожалуйста. — Сейчас мы стараемся не столько ради себя, сколько ради вас, — вмешался Элвис. — Поверьте, обстоятельства могут сложиться так, что вам придется туго. Вы все равно будете вынуждены отвечать, но уже в иной обстановке. — Что я могу вам сказать? — Пенелопа опустилась на стул и положила перед собой на стол сжатые до побеления суставов кулаки. — Моя сестра убита, но это не моих рук дело. Я не трогала ее и не причиняла ей вреда. И не знаю, кто с ней так безжалостно обошелся. Да, я была в ее комнате, но не нашла ее там. Пенелопа тяжело вздохнула. — Зачем вы заходили к ней? — Утром в день свадьбы она попросила меня принести ей какое-то лекарство… то, что было прописано маме. Я не запомнила, как оно называется. Хоуп умоляла меня, говорила, что оно ей очень нужно. — И вы его принесли? Пенелопа, видимо, не расслышала вопроса. Она продолжала тихим дрожащим голосом: — Хоуп была не в себе. Сплошной комок нервов. Она знала, что лекарство в доме есть, и знала, где оно хранится. От меня требовалось лишь доставить ей эти таблетки. Я была только посыльной — на этом моя роль заканчивалась. — Вы видели, как она их принимала? — Нет. Фрэнсис на какой-то момент задумалась. На ленче, устроенном Тедди, Хоуп вела себя странновато. Можно ли объяснить это действием транквилизаторов? — Вы принесли ей таблетки. И что дальше? — Она отблагодарила меня своей фирменной улыбкой. И добавила, что я поступила как настоящая сестра. Вот и все. Я ушла. Фрэнсис долго колебалась, прежде чем задать вопрос: — Хоуп знала о твоих чувствах к Джеку? Глаза у Пенелопы расширились от удивления или от испуга. — Нет. По крайней мере, я так думаю. Ей я об этом не заикалась. — Ты знакома с Карлом Ле Флером? — С ее вторым хахалем? Нет. Никогда его не видела. — Ты кому-нибудь говорила, что дала ей таблетки? — Нет. — То, о чем вы рассказали, произошло за несколько часов до преступления, — вставил свое слово Элвис. — Нас интересует, почему вы вторично навестили спальню сестры уже незадолго до брачной церемонии? Пенелопа вдруг расплакалась. Ее рыдания становились все громче. Она вцепилась пальцами в волосы, словно собиралась вырвать их. Слезы безудержно текли из ее глаз. Если бы у нее на ресницах была тушь, то лицо Пенелопы давно превратилось бы в черную маску. Зрелище было не из приятных и уж никак не трогательное. Фрэнсис сдержалась, зато Элвис поморщился, причем откровенно брезгливо. Сквозь всхлипывания едва пробивались отрывочные фразы: — Я знала, что Хоуп в беде… Любой мог это заметить. Она безумно боялась замужества… боялась, но и хотела стать женой Джека. Она сама себя не понимала, Когда Хоуп попросила, я принесла ей таблетки… не для того, чтобы помочь, а чтобы она выставила себя дурой на своей свадьбе… может, уснула над тарелкой, ляпнула бы что-нибудь глупое, неприличное… не смогла бы танцевать. Я хотела, чтобы и Билл, и мама… а больше всего, чтобы Джек… все они увидели, какой она может быть гадкой. Я хотела ее так… — тут у Пенелопы сорвалось с языка настолько грубое выражение, что Фрэнсис не поверила своим ушам, — …чтобы это уже никогда и никем не забылось. Произнося эти слова, Пенелопа закрыла лицо руками, словно ей невмоготу было слушать саму себя и выдерживать осуждающий взгляд кузины. — Я не горжусь своим поступком. Я сожалею и стыжусь… Но я не убивала Хоуп. Элвис посмотрел на Фрэнсис, а она на него. У обоих, вероятно, возникла одна и та же мысль — стоит ли пересказывать чете Лоуренсов исповедь Пенелопы? Несомненно, это будет для них еще одним ударом. — У вас наверняка вертится на языке вопрос, почему я была так зла на сестру? — обратилась Пенелопа к Элвису. — Фрэнсис знает. Я хотела сохранить драгоценного Джека для себя, но не преуспела в этом. Она так застлала ему глаза, что он ослеп. Не видел и не желал видеть никаких ее недостатков. Публичное ее осмеяние было бы и его наказанием за то, что он пренебрег мной. Постепенно ее рыдания утихли. Они уступили место холодному равнодушному отчаянию. — Я не дочь Билла Лоуренса, и это привело к тому, что нас с ней разделила бездна, уже давно, с момента ее появления на свет. Всю жизнь я была на втором месте… — Пенелопа оскалилась, скрипнув зубами в приступе застарелой ненависти. — Чего бы я ни достигла, все было мало, вернее, им было просто наплевать… В школе я успевала лучше всех. Я окончила юридический колледж. Я могу стать партнером в солидной фирме. Я хорошо зарабатываю, и у меня собственная квартира. Но все мои успехи не изменили отношения ко мне в семье. Родители лелеяли одну Хоуп, ее просто боготворили. Никто не сказал мне, что она была приемышем. Только после ее смерти я об этом узнала. Просто отчим перед панихидой объявил, что мы не кровная родня. Какая темная, мерзкая история! Все, что я помню, — это как меня ребенком отправили к бабушке Тедди, а по возвращении домой я обнаружила, что мама обзавелась младенцем. Я не сообразила тогда, что к чему, да и не могла… мне было всего три года. Но зато наша семья стала теперь полной — муж, жена и их ребенок, а мне уготовили место на отшибе. Я превратилась в четвертый элемент, лишний для идеальной триады. То, что такая злоба могла произрасти в гостеприимных стенах тетушкиного дома, впитавших в себя ее добродушие и тепло, не укладывалось в голове у Фрэнсис. Впрочем, у каждой семьи есть вторая, подспудная жизнь, и по себе она знала, каково быть отпрыском от первого, неудавшегося брака. |