
Онлайн книга «Джейк Рэнсом и Король Черепов»
![]() — Геронид! — рявкнул Гай. Брат Пиндара обернулся и замер, вытянувшись в струнку. Гай указал на игровое поле. — Может, вместо того чтобы шептаться с юными девами, проверишь сбрую своего скакуна? — Нет… То есть да, центурион Гай. — Тогда марш на поле! Юноша стукнул себя кулаком в грудь и зашагал прочь. Кэди выпрямилась. Она держала в руке свернутый флаг — должно быть, подарок Геронида. Немного покраснев, девушка направилась к подошедшим. Джейк покачал головой: ничего не изменилось! Даже в этом чужом краю сестра нашла себе капитана спортивной команды. — Джейк. — Она обняла брата. — Слышала, тебя что-то ужалило. Ты в порядке? — Объяснять времени нет. Похоже, кто-то пытался меня убить. Я обнаружил под своей кроватью гигантского скорпиона. — Господи! — Побледнев от ужаса, Кэди сжала рукав его рубашки. — И что дальше? Он перешел на английский. — В этой истории много неясного… Короче, мне нужна помощь. — Что мне сделать? — Сейчас, когда все горожане собрались на стадионе, появляется, возможно, единственный шанс пробраться в пирамиду. Отвлеки моих провожатых любым способом — устрой суматоху или что-то вроде того, чтобы никто не обратил внимания на мое исчезновение. — Ладно, — кивнула сестра. — Мы с командой кое-что приготовили. Джейк в недоумении оглянулся на девушек-викингов и только теперь заметил, что все они заплели волосы французским колоском, точь-в-точь как Кэди. — Что ты задумала? Она небрежно отмахнулась. — Еще не знаю. Просто жди моего сигнала и сразу действуй. Прежде чем он успел задать следующий вопрос, раскатисто ударил гонг, часто забили барабаны. К ребятам подошел центурион. — Советую вам занять места, Олимпиада начинается. Джейк вернулся к Пиндару и Марике. Команды выстроились в линии по семь человек. Ящеры раздраженно шипели, вытягивая длинные шеи; капитаны выкрикивали последние напутствия, трибуны притихли в предвкушении зрелища. Бой четырех огромных барабанов — по одному в каждом углу стадиона — отдавался в груди Джейка. Пиндар повис на ограде, Марика покусывала суставы пальцев. По пути на стадион друзья объясняли Джейку правила игры, но он почти не слушал и запомнил только, что первая часть состязания называется схваткой. Труба долго тянула одну ноту, затем с высокой ограды стадиона взлетела гигантская птица, промчалась над серединой поля, и на песок упал алый шар размером с тыкву. Дальнейшее было невозможно разобрать: всадники и ящеры устроили настоящее сражение за мяч. И все же в их действиях прослеживался порядок. — О нет! — простонал Пиндар. — Они проводят «комбинацию с оттянутой ногой»… Неужели Герон не видит их уловок! Всплеск воодушевления прокатился по трибунам шумерских болельщиков. Флаги взвились и неистово затрепетали над головами. Римляне застонали от огорчения, но Пиндар всем сердцем верил в команду. — Это только схватка, шумеры получили мяч, что не решает исхода игры… Плохое начало еще ни о чем не говорит. Однако римские игроки действовали не лучше и в следующей части состязания. — Следите за парнем слева, — прокричал Пиндар. — Сейчас перехватит пас! Он отлично разбирался в игре. Геронид бросил мяч, и в следующий миг тот оказался в руках противника. Шумерский нападающий пронесся зигзагом между двумя римлянами и, оказавшись за линией гола, швырнул снаряд на землю. Римский сектор застонал. Когда команды начали перестраиваться, Пиндар рухнул на сиденье и закрыл лицо руками. — Почему никто не слушает меня? Марика сочувственно погладила его по плечу. — Просто ты слишком далеко, им не разобрать ни слова. Пиндар скрестил руки на груди. Пусть он боялся больших ящеров из-за детской травмы, но в стратегии и тактике игры превосходил даже старшего брата. К сожалению, его таланты вне седла скоротопа оставались совершенно бесполезными. В тишине, охватившей трибуну подавленных болельщиков, Джейк расслышал приглушенный голос: — Магистр Балам, вызываю на связь! Мальчик резко обернулся: отец Марики ухватился за кошель на поясе. Он потянул за шнурок, открыл мешочек и вынул небольшое устройство с зеленым кристаллом в шелковой паутине. — Магистр Балам, — настойчиво прозвенел камень. Балам и Освин склонились к аппарату. Мальчик выпрямился на сиденье, притворившись, что ничего не заметил. Марика вдруг сжала его руку. Очевидно, Балама вызывал магистр Захур — подростки затаили дыхание, стараясь не пропустить ни слова. — Слушаю. Что случилось? — Последние несколько минут тело охотницы Ливии сотрясают конвульсии, она мечется и стонет в борьбе за жизнь. Иногда сквозь бред прорываются неразборчивые слова, будто в кипящей каше всплывают пузырьки, и тогда она хватает меня за руки, пытаясь донести какое-то сообщение. Но ей не удается вырваться из клубка теней. — А я говорил! — сердито проворчал Освин. — Нужно было извлечь ядовитые осколки. Захур, не слушая его, продолжал: — Верно, женщина знает, что смерть близка, и из последних сил старается о чем-то поведать. Желудок Джейка сжался в комок. Он вспомнил, как держал голову Ливии на коленях, вспомнил ее глаза — такие же синие, как у матери, вспомнил свою клятву. — Захур, ты можешь как-то облегчить ее страдания? — Нет, все кончено. Смерть торопится к ней на крыльях. Монах поднялся на ноги и, положив ладонь Джейку на плечо, сказал: — Раз так, я возвращаюсь в Калакрис. Балам кивнул и произнес: — Захур, мы с Освином идем в замок. Не знаю, что можно сделать, но хотя бы морально поддержим отважную женщину. Она выживет, только если обломки кровавого камня волшебным образом испарятся. — Понял вас. Балам сунул устройство в мешочек и склонился к детям. — Необходимо вернуться. — Но, папа… — Оставайтесь здесь и наслаждайтесь Олимпиадой, — добавил он, поднимаясь. — Встретимся во дворце Тиберия. Он помахал Гаю. — Центурион, вы не могли бы оказать мне любезность и присмотреть за моей дочерью и юным Джейкобом? Прошу вас, проводите их в замок после игры. — Конечно, магистр. Это большая честь для меня. — Папа… Девочка вновь попыталась привлечь внимание отца, но тот ушел с магистром Освином. Центурион сел на скамью позади Джейка и Марики. Над полем опять засигналила труба, и всадники взобрались на динозавров, готовые ко второму раунду. Пиндар вскочил — он оказался единственным зрителем в римском секторе, еще верившим в победу. Даже старейшина Тиберий оставался сидеть на скамье, притворяясь, что ничего не видит и не слышит. |