
Онлайн книга «Черный орден»
С еще более протяжным драматическим вздохом она посмотрела на рисунок и покачала головой. — Клевер с четырьмя листочками. Не знаю, что бы это могло… Погоди! — Она взяла записную книжку и поднесла ее к лицу. Глаза Фионы расширились. — Я видела его прежде! — Где? — На визитной карточке, — вспомнила Фиона. — Только он был нарисован немного по-другому. Она отобрала у Грея ручку и принялась за работу. — На чьей визитной карточке ты его видела? — На визитке того типа, который несколько месяцев назад приходил к нам и рылся в записях. Он еще всучил нам фальшивую банковскую карту… — Фиона азартно работала карандашом. — А ты где это видел? — На руке у человека, который купил Библию, такая же татуировка. — Я знала! Значит, за всей этой историей стоит один и тот же подонок! Он хотел стащить Библию! А чтобы замести следы, убил Мутти и сжег магазин! — Имя на визитной карточке помнишь? — спросил Грей. Фиона покачала головой. — Только изображение. Она протянула Грею свой рисунок: более детальную прорисовку изображения, вытатуированного на руке незнакомца. — Ты действительно узнала его? — спросил Грей, ткнув в изображение. — Я же собираю значки… Конечно, с этой дурацкой одеждой их носить нельзя. Грей вспомнил кофту с капюшоном, украшенную значками всех форм и размеров, в которой увидел Фиону в первый раз. — Одно время я увлекалась кельтской культурой, — продолжала девушка. — Слушала только кельтскую музыку, и почти все мои значки были с кельтскими знаками и надписями. — И этот символ у тебя есть? — Его называют Земной квадрат или Крест святого Ханса. Он взывает к силе всех четырех углов земли и считается оберегом. Поэтому его еще иногда называют Узлом Щита… — Это я сказала Мутти, что парню можно верить, — призналась Фиона. — А ей он не понравился. С первого взгляда. Однако когда я увидела этот знак на его визитной карточке, то решила, что с парнем все в порядке. — Откуда тебе было знать. — А Мутти знала. И теперь она умерла. Из-за меня, — звенящим от страдания голосом произнесла девушка. — Чепуха. — Грей придвинулся к ней и обнял за плечи. — Эти люди с самого начала были настроены чертовски серьезно. Они непременно нашли бы способ раздобыть нужную им информацию. Никакой отказ их не остановил бы. Если бы ты не уговорила бабушку допустить их к архивам, они убили бы вас сразу. Фиона прислонилась к Грею. — Твоя бабушка… — начал он. — Никакая она мне не бабушка, — глухо перебила его Фиона. Грей догадывался об этом. — Два года назад она поймала меня за руку, когда я хотела украсть книгу из ее магазина. Только в полицию звонить не стала, а сварила мне куриного супу. Не видя девушку в темноте, Грей по голосу догадался, что Фиона улыбается. — Вот какая она была. Всегда помогала беспризорникам и подбирала бродяжек. — Таких, как Бертал. — И я. — Фиона надолго замолчала. — Мои родители погибли в автомобильной катастрофе. Они эмигрировали из Пакистана, из Пенджаба. У нас был маленький дом в Уолтеме, в Лондоне… Даже с садиком. Мы хотели завести собаку. А потом… они умерли. — Прости. — Тогда меня взяли к себе тетя с дядей, как раз приехавшие из Пенджаба. — Снова долгая пауза. — А через месяц он стал по ночам приходить в мою комнату. Грей зажмурился. Боже всемогущий… — Вот я и сбежала. Пару лет прожила в Лондоне на улице, связалась с дурной компанией. Пришлось сваливать. Уехала из Англии и колесила автостопом по Европе. Потом осела здесь. — И Гретта взяла тебя к себе. — А теперь и она умерла. — Ее голос снова зазвенел от слез. — Наверное, я приношу несчастье. Грей крепко прижал Фиону к себе: — Я видел, как Гретта смотрела на тебя. То, что ты появилась в ее жизни, несчастьем не назовешь. Она тебя любила. — Я знаю. Фиона спрятала лицо в ладонях. Ее плечи дрожали от сдерживаемых рыданий. Грей обнял девушку, и она уткнулась в его плечо. Теперь настала очередь Грея терзаться виной. Гретта была такой великодушной, заботливой, доброй и чуткой женщиной, и вот ее не стало. Он тоже виноват, нужно было действовать с большей осторожностью… А Фиона все плакала. Даже если убийство и поджог планировались еще до его вмешательства, он не мог оправдать себя. Он бежал, бросив Фиону один на один с ее горем. Грей вспомнил, как она окликнула его, сначала гневно, потом умоляющим голосом. А он не остановился. — У меня никого больше нет, — тихонько плакала Фиона. — У тебя есть я. Она отпрянула, глядя на Грея заплаканными глазами: — Ты тоже уйдешь. — Ты поедешь со мной. — А что же ты сказал… — Неважно. — Грей понимал, что Фионе опасно оставаться в городе. Ее убьют. Не для того, чтобы завладеть Библией, а чтобы заставить молчать. Она слишком много знает. Например… — Ты говорила, что помнишь адрес на квитанции о продаже Библии. Рыдания прекратились. Фиона отодвинулась, гадая, не было ли его сочувствие лишь способом вытрясти из нее информацию. Грей понимал, что такие мысли ей внушает инстинкт беспризорницы. — Сегодня в полночь на частном самолете прилетает мой друг. Мы можем улететь с ним, куда захотим. В самолете ты скажешь, где находится то место. Грей протянул руку, чтоб скрепить сделку. Подозрительно прищурив один глаз, Фиона пожала его ладонь: — Заметано. Фиону необходимо спасти от убийц. На борту самолета ей ничего не грозит. Девушка останется там, а он сам вместе с Монком продолжит расследование. Фиона подтолкнула к нему записную книжку с нарисованными символами. — Нам нужно попасть в Падерборн в Центральной Германии. На месте я назову точный адрес. Грей принял ее слова за знак доверия и кивнул. — Хорошо, пусть будет так. Фиона кивнула в ответ. Сделка совершена. — Если бы только выключить эту тупую музыку!.. — простонала Фиона. Словно кто-то услышал ее мольбу, навязчивая мелодия оборвалась. Бесконечный шум механизмов и стук тележек тоже стал тише. В наступившей тишине за дверью раздались тяжелые шаги. Грей вскочил, прошипев: — Спрячься сзади. Фиона подобрала Библию и запихнула ее в сумку. Грей схватил заранее облюбованную им палку. |