
Онлайн книга «Скарамуш. Возвращение Скарамуша»
![]() Радужное настроение Бине разделяла вся труппа, как всегда – за исключением Климены. Она перестала задирать Скарамуша, наконец-то поняв, что ее насмешки не достигают цели, а лишь бьют рикошетом по ней же самой. Таким образом, ее смутная неприязнь, не находя выхода, все усиливалась. Однажды Климена намеренно столкнулась с Андре-Луи, когда он уходил из театра после представления. Все ушли, а она вернулась под предлогом, будто что-то забыла. – Скажите, что я вам сделала? – спросила она напрямик. – Сделали мне, мадемуазель? – не понял он. – Почему вы меня ненавидите? – Ненавижу вас, мадемуазель? Я ни к кому не питаю ненависти, ибо это самое неразумное из всех чувств. Я никогда не испытывал ненависти даже к своим врагам. – Ах, какое христианское смирение! – Ненавидеть вас – вас!.. По-моему, вы восхитительны. Я всегда завидую Леандру. Кстати, я серьезно подумывал о том, чтобы заставить его играть Скарамуша, а самому взять роль Влюбленного. – Не думаю, чтобы вы пользовались успехом. – Это единственное, что меня удерживает. Однако если бы у меня был такой источник вдохновения, как у Леандра, возможно, я бы сыграл убедительно. – Что же это за источник? – Возможность играть вместе с такой очаровательной Клименой. Она не дала себе труда вглядеться в его худое лицо. – Вы смеетесь надо мной, – сказала она и проплыла мимо Андре-Луи в театр. Да, с таким бесполезно говорить – он абсолютно бесчувственный. Разве это мужчина? Однако, когда минут через пять Климена вернулась, она увидела, что он задержался. – Еще не ушли? – надменно осведомилась она. – Я ждал вас, мадемуазель. Ведь вы идете в гостиницу. Нельзя ли мне сопровождать вас… – Какая галантность! Неужели вы снизошли до меня? – Может быть, вы предпочитаете, чтобы я не сопровождал вас? – Ну что вы, как можно, господин Скарамуш! К тому же нам по пути, а улицы ничьи. Просто я ошеломлена неожиданной честью. Взглянув на Климену, Андре-Луи заметил, как надменно выражение ее прелестного лица, и рассмеялся. – А что, если я боялся, что к этой чести не стремятся? – Ах, теперь понятно! – воскликнула она. – Значит, это я должна добиваться такой неслыханной чести и бегать за мужчиной, чтобы он заплатил мне простой долг вежливости. Раз это утверждаете вы, господин Всезнайка, значит так оно и есть, и мне остается только просить прощения за свое невежество. – Вам нравится быть жестокой, – сказал Скарамуш. – Ну что же, ничего не поделаешь. Пойдемте? И они направились к гостинице, идя быстрым шагом, чтобы согреться: вечер был ветреный. Некоторое время они шли молча, украдкой наблюдая друг за другом. – Так вы считаете меня жестокой? – наконец спросила Климена с вызовом, и стало ясно, что слова Андре-Луи задели ее за живое. Он взглянул на нее с полуулыбкой. – Вы не согласны? – Вы первый, кто обвиняет меня в жестокости. – Не смею предположить, что я первый, к кому вы жестоки, ибо такое предположение было бы слишком лестно для меня. Лучше будем считать, что другие страдали молча. – Боже мой! Так вы страдали? – Было непонятно, говорит ли она серьезно или подтрунивает над ним. – Мое признание – приношение на алтарь вашего тщеславия. – В жизни бы не подумала, что вы страдаете. – Разумеется – ведь я прирожденный актер, как говорит ваш отец. Я был актером задолго до того, как стал Скарамушем. Поэтому я и смеялся – я часто смеюсь, когда мне больно. Вам нравилось быть надменной – и я, в свою очередь, играл надменность. – Очень хорошо играли, – сказала она не задумываясь. – Конечно, ведь я превосходный актер. – А отчего же вы так внезапно изменились? – В ответ на перемену в вас. Вы устали от роли жестокой красавицы – скучная роль, поверьте мне, к тому же недостойная вашего таланта. Если бы я был женщиной и обладал вашей красотой и грацией, Климена, я счел бы ниже своего достоинства использовать их как оружие нападения. – Красота и грация! – повторила она, притворяясь удивленной. Однако тщеславная девчонка смягчилась. – Когда же вы их заметили, господин Скарамуш? Он взглянул на нее, восхищаясь живой красотой и женственностью, которые с самого начала неудержимо влекли его. – Однажды утром, когда вы с Леандром репетировали любовную сцену. Климена опустила веки под пристальным взглядом Скарамуша, но от него не укрылось удивление, промелькнувшее в ее глазах. – Ведь вы видели меня тогда в первый раз! – До этого мне не представилась возможность заметить, как вы прелестны. – И вы думаете, что я вам поверю? – спросила она, но так мягко, как никогда еще с ним не говорила. – Значит, вы не поверите, если я признаюсь, что в тот день именно ваша красота решила мою судьбу? Ведь это из-за нее я вступил в труппу вашего отца. Климена задохнулась. Куда девалась ее неприязнь к Андре-Луи? – А зачем вы это сделали? – Чтобы когда-нибудь предложить вам стать моей женой. От изумления Климена остановилась, чтобы взглянуть Андре-Луи в лицо. Теперь в ее взгляде не было и тени застенчивости, глаза холодно сверкали, на щеках появился легкий румянец. Она заподозрила в его словах непростительную насмешку. – А вы не теряете времени даром, не так ли? – Да. Разве вы еще не заметили? Я поддаюсь внезапным порывам. Вы же видели, что я сделал из труппы Бине за каких-нибудь пару месяцев, – другой не добился бы и половины за целый год. Так почему же я должен быть медлительней в любви, чем в работе? Я сдерживался, вопреки своим чувствам, чтобы не напугать вас стремительностью. Видя ваше холодное безразличие, я вынужден был платить той же монетой, и это было тяжелее всего. Я ждал – о, как терпеливо! – когда вам надоест быть жестокой. – Вы удивительный человек, – произнесла она без всякого выражения. – Да, – согласился он. – Не будь у меня уверенности, что я не совсем обычен, я бы не смел ни на что надеяться. Они машинально продолжили свой путь. – Вы жалуетесь на мою стремительность, – сказал он, – однако заметьте, пока что я ничего вам не предложил. – Как? – промолвила она, нахмурившись. – Я просто поведал вам о своих надеждах. Я не так безрассуден, чтобы сразу же спрашивать, суждено ли им сбыться. – Клянусь честью, вы поступили благоразумно, – резко ответила она. – Не сомневаюсь в этом. |