
Онлайн книга «Скарамуш. Возвращение Скарамуша»
![]() – Минутку, Алина. Он повернулся к своей спутнице, застывшей в изумлении, и к подошедшим в этот момент Арлекину с Коломбиной. – Вы позволите, Климена? – сказал он, запыхавшись. Но это было скорее утверждение, чем вопрос. – К счастью, вы не одни. Арлекин вас проводит. Увидимся за обедом. С этими словами он, не дожидаясь ответа, вскочил в кабриолет. Лакей закрыл дверцу, кучер щелкнул кнутом, и королевский экипаж покатил по набережной, а три комедианта смотрели ему вслед с открытым ртом. Наконец Арлекин рассмеялся: – Наш Скарамуш – переодетый принц! Коломбина захлопала в ладоши и сверкнула белыми зубами. – Ах, Климена, прямо как в романе! Какая прелесть! Климена перестала хмуриться, чувство обиды сменилось у нее недоумением. – Но кто она? – Конечно же его сестра, – уверенно заявил Арлекин. – Его сестра? Откуда ты знаешь? – Я просто знаю, что он скажет тебе, когда вернется. – А почему? – Потому что ты все равно не поверила бы, скажи он, что это его мать. Проводив экипаж взглядом, они побрели в ту же сторону. А в это время в экипаже Алина с серьезным видом разглядывала Андре-Луи. Она сжала губы, тонкие брови слегка сдвинулись. – У вас странная компания, Андре, – вот первое, что она ему сказала. – Или я ошиблась и ваша спутница не мадемуазель Бине из Театра Фейдо? – Вы не ошиблись. Однако я и не предполагал, что мадемуазель Бине уже так известна. – О, что до этого… – Она пожала плечами, в голосе послышалось спокойное презрение. Она пояснила: – Просто вчера я была на спектакле. Думаю, я узнала ее. – Вы были вчера вечером в Фейдо? Как же я вас не увидел? – А вы тоже там были? – Был ли там я? – воскликнул он, но, опомнившись, сразу же заговорил безразличным тоном. – О да, я там был. – Ему почему-то не хотелось признаться, что он без всякого сопротивления пал, с ее точки зрения, так низко. Слава богу, грим и измененный голос сделали его неузнаваемым даже для Алины, которая знала его с детства. – Понятно, – сказала она и еще плотнее сжала губы. – Что же вам понятно? – Что мадемуазель Бине на редкость привлекательна. Разумеется, вы были в театре, это ясно по вашему тону. Знаете, вы разочаровываете меня, Андре. Наверно, это глупо с моей стороны и говорит о том, что я недостаточно хорошо знаю сильный пол. Мне известно, что большинство светских молодых людей испытывает непреодолимую тягу к существам, которые выставляют себя напоказ на подмостках, но от вас я этого не ожидала. Я имела глупость вообразить, что вы не такой и выше подобного пустого времяпрепровождения. Я считала, что вы немного идеалист. – Вы льстите мне! – Да, теперь я вижу, что заблуждалась, но вы сами сбили меня с толку. Вы столько рассуждали о какой-то морали, с таким пылом разглагольствовали о философии, так тонко лицемерили, что я обманулась. Странно, что при таком актерском даровании вы не вступили в труппу мадемуазель Бине. – Вступил, – сказал он. Ему пришлось признаться в этом, ибо он выбрал меньшее из двух зол. На лице Алины появилось недоверие, сменившееся ужасом и наконец отвращением. – Ну конечно, – сказала она после долгой паузы, – таким образом вы могли находиться вблизи своей пассии. – Это лишь одна из причин, была и другая. Дело в том, что, когда мне пришлось выбирать между сценой и виселицей, я проявил неслыханную слабость, предпочтя первое. Такое поведение недостойно человека со столь благородными идеалами, как у меня, но что поделаешь! Подобно всем теоретикам, оторванным от жизни, я нахожу, что проповедовать легче, чем осуществлять. Итак, мне остановить карету и выйти, чтобы не осквернять ее своей недостойной персоной? Или рассказать, как все случилось? – Сначала расскажите, а там видно будет. Он рассказал, как встретил труппу Бине и жандармов и понял, что, присоединившись к труппе, сможет в безопасности переждать, пока не минует опасность. Услышав объяснения, Алина смягчилась, и тон ее перестал быть ледяным. – Мой бедный Андре, почему же вы не сказали мне все сразу? – Во-первых, вы не дали мне на это времени; во-вторых, я боялся шокировать вас зрелищем своего падения. Она приняла его слова всерьез. – Так ли уж необходимо было вступать в труппу? И почему вы не написали нам, где находитесь? Я же вас просила. – Я как раз думал об этом вчера, но колебался из-за некоторых соображений. – Вы думали, нам будет неприятно узнать, чем вы занимаетесь? – Пожалуй, я предпочитал удивить вас своими блестящими успехами. – О, так вы собираетесь стать великим актером? – с откровенным пренебрежением спросила она. – Возможно. Но меня больше привлекают лавры великого драматурга. И не фыркайте столь презрительно. Писать пьесы – почетное занятие. Высший свет считает за честь знакомство с такими людьми, как Бомарше и Шенье. – А вы не хуже их? – Я надеюсь их превзойти, однако признаю, что именно они научили меня ходить. Как вам понравилась вчерашняя пьеса? – Она забавная и хорошо задумана. – Позвольте познакомить вас с автором. – Так это вы? Но ведь это труппа импровизаторов. – Даже импровизаторам нужен автор, чтобы писать сценарии, – пока что я пишу только их, но скоро возьмусь за пьесы в современном духе. – Вы обманываете себя, мой бедный Андре. Чем была бы вчерашняя пьеса без актеров? Вам повезло со Скарамушем. – Познакомьтесь с ним – только это секрет! – Вы – Скарамуш? Вы? – Она повернулась, чтобы как следует разглядеть Андре-Луи. Он улыбнулся своей особенной улыбкой – не разжимая губ, – от которой на щеках появлялись глубокие складки, и кивнул. – Так я вас не узнала? – Вы, разумеется, вообразили, что я – рабочий сцены? А теперь, когда вы знаете все обо мне, расскажите, что в Гаврийяке? Как мой крестный отец? – Он здоров, – сказала она, – и все еще сильно разгневан на вас. – Напишите, что я тоже здоров и процветаю, и этим ограничьтесь. Не стоит сообщать ему, чем я занимаюсь, – ведь у него есть свои предрассудки. К тому же это было бы неосторожно. А теперь я задам вопрос, который у меня на языке вертится с тех пор, как я сел в экипаж. Что вы делаете в Нанте, Алина? – Я приехала навестить свою тетю, госпожу де Сотрон. Это с ней я была вчера в театре: нам стало скучно в замке. Но сегодня у тети будут гости, и среди них – маркиз де Латур д’Азир. Андре-Луи нахмурился и вздохнул. |