
Онлайн книга «Скарамуш. Возвращение Скарамуша»
![]() – Мы подождем, мадемуазель, – сказал де Вильморен, галантно склоняясь к протянутой руке. – Неужели тот, кто хоть немного может побыть в обществе племянницы, станет спешить к дядюшке? – Господин аббат, – улыбнулась Алина, – когда вы примете сан, я приглашу вас в духовники. Вы так находчивы, проницательны и отзывчивы… – И ни капли не любопытен, – вставил Андре-Луи, – о чем вы совсем не подумали. – Не понимаю, что вы имеете в виду, Андре? – И неудивительно, – рассмеялся Филипп, – понять его еще никому не удавалось. Затем взгляд его скользнул через террасу и задержался на стоявшем у двери замка экипаже, какой часто можно было увидеть на улицах большого города, но очень редко в деревне. Это был запряженный парой двухместный кабриолет с козлами для кучера и запятками для лакея, отделанный лакированным ореховым деревом, с дверцей, изысканно расписанной пасторальными сценами. Сейчас запятки были пусты: лакей расхаживал перед дверью замка, и когда, выйдя из-за экипажа, он оказался в поле зрения де Вильморена, тот увидел роскошную голубую с золотом ливрею маркиза Латур д’Азира. – Как! – воскликнул Филипп. – Значит, у вашего дядюшки маркиз де Латур д’Азир? – Да, сударь. В голосе и взгляде Алины была бездна таинственности, но де Вильморен этого не заметил. – О, прошу извинить меня. – Он низко поклонился, держа шляпу в руке. – Ваш покорный слуга, мадемуазель. Он повернулся и пошел к дому. – Может быть, мне пойти с тобой, Филипп? – крикнул ему вдогонку Андре-Луи. – Было бы негалантно подумать, что ты предпочтешь сопровождать меня, – ответил молодой человек, взглянув на Алину. – Да и ни к чему. Если ты подождешь… Де Вильморен пошел прочь. После небольшой паузы Алина звонко рассмеялась. – Куда он так спешит? – Повидать вашего дядюшку, а заодно и маркиза де Латур д’Азира. – Но это невозможно. Они не могут встретиться с ним. Разве я не говорила, что они очень заняты? Вы не хотите спросить меня, чем именно, Андре? Андре-Луи затруднился бы ответить, что скрывалось за загадочным тоном Алины: душевное волнение или желание поддразнить его. – К чему спрашивать, если вам самой не терпится все рассказать? – Если вы намерены и дальше язвить, то я ничего не скажу, даже если вы попросите меня. Да-да, не скажу. Это научит вас относиться ко мне с подобающей почтительностью. – Надеюсь, я не заслужу упрека в непочтительности. – Особенно после того, как узнаете, что я имею прямое отношение к визиту господина де Латур д’Азира. Он приехал из-за меня. Она снова рассмеялась и, сияя, взглянула на Андре-Луи. – Вы, очевидно, полагаете, что остальное ясно без слов. Право, вы можете считать меня олухом, но я ничего не понимаю. – Какой же вы недогадливый! Он приехал просить моей руки. – Боже мой! – воскликнул Андре-Луи и, раскрыв рот, уставился на Алину. Алина слегка нахмурилась и, вскинув голову, на шаг отступила от него. – Вам это кажется странным? – Мне это кажется отвратительным, – резко ответил он. – Откровенно говоря, я вам не верю. Вы просто смеетесь надо мной. Алина поборола досаду. – Я вполне серьезна, сударь. Сегодня утром дядя получил от господина де Латур д’Азира письмо, в котором тот извещал о своем визите и цели этого визита. Не стану отрицать, мы несколько удивились. – Ах, понимаю! – с облегчением воскликнул Андре-Луи. – Теперь мне все ясно. А я уж было испугался… – Он посмотрел на Алину и пожал плечами. – Почему вы замолчали? Вы было испугались, что Версаль ничему не научил меня? Что я позволю ухаживать за собой, как за какой-нибудь деревенской простушкой? С вашей стороны это просто глупо. Как раз сейчас маркиз по всем правилам просит у дяди моей руки. – Значит, по обычаям Версаля, самое главное – получить согласие дяди? – А что же еще? – Ваше согласие. Ведь дело касается вас. Алина засмеялась. – Я – послушная племянница… когда меня это устраивает. – И вас устроит, если ваш дядя примет столь чудовищное предложение? – Чудовищное? – в негодовании переспросила она. – Но почему, позвольте узнать? – По целому ряду причин, – раздраженно ответил Андре-Луи. – Назовите хотя бы одну. – В голосе Алины звучал вызов. – Он вдвое старше вас. – Вы преувеличиваете. – Ему по меньшей мере сорок пять. – Но выглядит он не старше тридцати. Он очень красив, уж этого-то вы не можете не признать. Кроме того, он богат и знатен, чего вы также не станете отрицать. Маркиз – самый блестящий дворянин Бретани, он сделает меня благородной дамой. – Вас сделал ею Бог, Алина. – Вот это уже лучше. Иногда вы бываете почти учтивы. Алина пошла вдоль парапета, Андре-Луи – рядом с ней. – Я способен на нечто большее, что и докажу вам, объяснив, почему вы не должны позволить этому чудовищу осквернить прекрасное творение Господа. Алина нахмурилась и поджала губы. – Вы говорите о моем будущем муже, – с упреком проговорила она. Бледное лицо Андре-Луи побледнело еще сильнее. – Вы уверены? Все уже решено? Неужели ваш дядя согласится на этот брак? В таком случае вас без любви продадут в рабство человеку, которого вы совсем не знаете. Я мечтал о лучшем будущем для вас, Алина. – Что может быть лучше, чем стать маркизой де Латур д’Азир? Андре-Луи в сердцах взмахнул руками. – Разве мужчины и женщины – суть имена? А душа? Неужели она ничего не значит? Неужели все счастье и радость жизни заключаются в богатстве, развлечениях и пустых громких титулах? Вы всегда казались мне высшим, почти неземным существом, Алина. Вы наделены сердцем чутким, рвущимся к восторгам и радостям жизни; умом возвышенным и тонким; душой, как мне казалось, способной за внешней шелухой и фальшью провидеть истинную сущность вещей. И такие дары вы готовы променять на мишурный блеск иллюзорного величия, готовы продать душу и тело за громкий титул маркизы де Латур д’Азир! – Вы неделикатны, – заметила Алина, и, хоть брови ее продолжали хмуриться, в глазах горели смешинки. – И слишком поспешны в выводах. Согласие дяди сведется к тому, что он разрешит маркизу просить моего согласия. Вот и все. Мы с дядей Кантэном понимаем друг друга, и я не репа, чтобы меня продавать. Андре-Луи смотрел на Алину. Его глаза сияли, бледные щеки медленно заливал яркий румянец. – Вы мучили меня, чтобы развлечься! – воскликнул он. – Но вы сняли тяжесть с моего сердца, и я прощаю вас. |