
Онлайн книга «Блюз мертвых птиц»
— Я не сразу вас узнал, — проговорил он. — А что, я так изменилась? — спросила она, не меняя позы. — Если вы не хотите говорить со мной, мисс Хоровитц, я вас пойму. Но я хотел бы, чтобы вы знали, что я не держу на вас зла. — Что-то с трудом верится. — Наверное, я недостаточно убедителен. Мальчик поглядывал на нее с пассажирского сиденья, его голова едва доставала до проема окна. Гретхен подмигнула ему. — Это Гас. Он мой маленький друг в «Больших братьях», [33] — сказал Пьер. — И давно там? — Совсем недавно. Регистрировал Гаса в католической школе. Я открываю стипендиальный фонд. Гретхен кивнула и заправила рубашку в джинсы большими пальцами рук. — Как дела, Гас? — спросила она. — Хорошо, — ответил мальчик. У него была неровная стрижка ежиком и глаза, напоминающие узкие щелки, как будто его лицо не полностью сформировалось. — Я виню себя за то, что произошло в том ресторане в Новом Орлеане, — сказал Пьер, — я влез в дела, которые имели последствия, и не смог этого предугадать. Это моя вина, не ваша. Я думаю, что вы уникальная женщина, мисс Хоровитц. Мне хотелось бы узнать вас поближе. — Ты это серьезно? — Нечасто встречаешь роту десантников в обличье хрупкой девушки, — Дюпре смотрел ей прямо в глаза, — по крайней мере, подумайте об этом. Что вам терять? Вы уже продемонстрировали, на что способны, если парень начинает вести себя неадекватно. «Что-то в нем изменилось», — подумала она, хотя и не могла сказать что. Может быть, это его волосы. Они выглядели свежевымытыми и высушенными феном. Или это его глаза? Гретхен не видела в них презрения и надменности. Помимо всего этого он выглядел поистине счастливым. — Мистер Дюпре хорошо к тебе относится, Гас? — спросила она у мальчика. — Мы ездили на карнавал в Лафайетт. И в зоопарк тоже ездили, — довольно ответил Гас. — Так как насчет? — спросил Дюпре. — Насчет чего? — ответила она. — Пообедать с нами. С Гасом. После этого я отвезу его обратно домой. Замечательный сегодня денек, — его взгляд опять задержался на лице девушки, его глаза были теплыми и, казалось, не имели и тени вероломства, — вы никогда не позировали в качестве модели? — Конечно, позировала, рекламировала стероиды на мотоцикле. — Прекратите, — сказал он. Пьер ждал, что она заговорит, но Гретхен молчала и праздно рассматривала улицу, подбородок слегка приподнят, пульс словно птица трепыхался в горле. — Я бы очень хотел увидеть вас на холсте, — сказал он, — ну давайте же, пообедаем и поговорим об этом. Я, конечно, не Джаспер Джонс, [34] но то, что я делаю, я делаю неплохо. — Извините, ничего не выйдет, — ответила Гретхен. — Я разочарован. Но не забывайте обо мне, хорошо? Вы та еще штучка, мисс Хоровитц. Ее лицо и ладони покалывало, когда она провожала взглядом его «Хаммер», ослепительно горящий желтой краской на солнце. «Черт возьми, — подумала Гретхен. — Черт возьми». Глава 27
После ужина в среду вечером зазвонил мобильный телефон Алафер. Это была Гретхен Хоровитц. — Прокатишься со мной? — предложила она. Алафер закрыла глаза и подумала, как же спрятать нежелание, которое она чувствовала в груди. — Сейчас? — Мне нужен твой совет. — О чем? — Я не хотела бы говорить об этом по телефону. — Я собиралась через пару минут отправиться на прогулку. — Твой отец не хочет, чтобы ты общалась со мной? — Это создает для него некоторый конфликт, Гретхен, будем реалистами. — Я накупила кучу съемочного оборудования, собираюсь снять документалку о музыкальном ревю 40-х годов. — Но ведь ты же не поэтому звонишь. — Я припаркуюсь на разводном посту на Берк-стрит. Если у тебя нет желания со мной болтать, не беспокойся. — Гретхен… Спустя несколько минут Алафер уже была рядом с «Шэдоус» и старым кирпичным зданием, где раньше располагался офис агента по продажам «Бьюиков», а теперь находилась юридическая контора. Она повернула вверх по улице, ведущей к разводному мосту, и увидела обрубленный пикап Гретхен, припаркованный на углу. Открытый двигатель мерцал в полутьме. Гретхен вышла на тротуар. — Спасибо, что пришла, — сказала она. — Что стряслось? — спросила Алафер. — Кое-что сегодня произошло, и у меня до сих пор смешанные чувства. Выпить не хочешь? — Нет. Говори. — Я видела, как Пьер Дюпре привез мальчика-инвалида в католическую церковь в Бруссаре этим утром. Он заметил меня и остановился у моего коттеджа. И пригласил меня на обед. Из-под моста появился катер, загруженный праздными гуляками, и проплыл мимо старого монастыря и больницы по ту сторону канала. Пассажиры держали в руках воздушные шары и улыбались, выражения их лиц казались слишком броскими и сюрреалистичными среди воздушных шаров. — Ты ничего не скажешь? — спросила Гретхен. — Ты поехала с ним? — Нет. — Думаю, это было мудрое решение, — сказала Алафер. Гретхен сложила руки на груди и посмотрела на людей, ужинавших и выпивавших во дворе за «Клементиной». В сумерках ярко выделялись белые скатерти и свечи, трепыхавшиеся в стеклянных подсвечниках и отбрасывающие длинные тени на заросли бананов, растущих вдоль стен ресторана. — Я позвонила в церковь, — продолжила Гретхен, — Пьер… — Пьер? — Его так зовут, разве нет? Он не только оплатил обучение мальчишки, но и открыл стипендиальный фонд. — Не иди на поводу у этого парня, посоветовала Алафер. — Он никак не мог знать, что я увижу его в церкви с мальчонкой. — Я думаю, Гретхен, что с тобой происходит нечто иное. У тебя возникают разные мысли касательно твоей собственной жизни, и ты хочешь верить в то, что грехи людей могут быть искуплены. Пьер Дюпре нехороший человек. — Откуда ты берешь все эти знания о том, что происходит в головах других людей? — Иногда и мне хочется во что-то верить по причинам, которые я не хочу признавать, — ответила Алафер. — Ведь ты говоришь обо мне, не так ли? Только не надо этого психобреда про двенадцать шагов со мной, ладно? |