
Онлайн книга «Блюз мертвых птиц»
— Не смеши меня. Половина штата под водой, а вторая половина под следствием. И об этом говорит наш собственный конгрессмен. — Как назывался тот лагерь смерти, в который попал Дюпре? — спросил я. — Да какая разница? — Равенсбрюк? — Ты слышал, что я только что сказала? — Почти уверен, что это был Равенсбрюк. Читал статью про Дюпре в «Адвокате» пару лет назад. — Да какая тебе разница, в каком лагере он был? Дэйв, по-моему, ты теряешь рассудок. — Равенсбрюк был женским лагерем, в основном для польских евреек, — ответил я. — Я тебе сейчас цветочный горшок на голову надену, — угрожающе прошипела Хелен. — Думаю, проблема тут не во мне, — ответил я. Я вернулся в офис. Через десять минут она мне позвонила: — Посмотрела Равенсбрюк в «Гугле», — сказала Хелен. — Да, по большей части это был женский лагерь смерти, но прямо рядом с ним располагался лагерь для мужчин. Заключенных в 1945 году освободили русские. Хотя бы про Вторую мировую войну мы теперь можем забыть? — Подозрительный этот старикашка, да и внук его тоже, — ответил я. Я услышал лишь стук пластмассы о пластмассу, когда она бросила трубку телефона. Ночью снова пошел дождь, на этот раз сильный, крупные капли били, словно град. Через окно за задний двор я видел листья, плавающие под дубами, вдалеке виднелся разводной мост на Берк-стрит, мерцающий сквозь водную завесу. Я услышал, как машина Молли въехала под навес. Она зашла через заднюю дверь, зажав под мышкой мокрый пакет с покупками, ее кожа и волосы блестели от воды. — Ты записку мою нашел? — спросила она. — Нет, — ответил я. — Клет звонил, — сообщила Молли, выкладывая покупки на стол. — И что он хотел? Моя жена попыталась улыбнуться: — Ну, я слышала музыку на фоне. — Уже накачался? — Скажем так, последняя рюмка была явно лишней. — Персел в городе или звонил из Нового Орлеана? — Он не сказал. Мне кажется, Клет пытается себя уничтожить, — заметила она. Я не ответил, и Молли принялась расставлять продукты на полках. У нее были руки и плечи сельской женщины, и когда она ставила тяжелую банку на полку, я видел, как рубашка натянулась у нее на спине. Она откинула локон волос с глаз и посмотрела на меня. — Я просто не хочу снова видеть тебя лежащим на каталке в реанимации с пулей в груди. В этом есть что-то не так? — спросила она. — У Персела серьезные неприятности, а друзей у него немного. — Не встревай в это. — Мы все были бы мертвы, если бы не Клет. — Ты можешь быть его лучшим другом, при этом не повторяя его ошибок. Ты этому так и не научился. — Понятно. — Ничего тебе не понятно, — ответила Молли с досадой и отправилась в ванную, заперев за собой дверь. Я надел плащ и шляпу и отправился в мотель Клета Персела рядом с Байю-Тек. Его коттедж был последним на подъездной аллее, которая заканчивалась тупиком из черных дубов около канала. Его «кадди» был припаркован у деревьев, дождь громко барабанил по крахмальному верху. В коттедже было темно, сосновые иголки забили все стоки, и вода стекала прямо по стенам. Я постучал, затем постучал еще раз, на этот раз громче. В доме зажглась лампа, и мне открыл дверь Клет в трусах и майке. В непроветренной комнате стоял запах марихуаны, пивного пота и давно не менявшегося постельного белья. — Эй, Дэйв, как дела? — вымолвил он. — Ты когда-нибудь слышал, что нормальные люди открывают окна? — спросил я, заходя внутрь. — Я просто отрубился. Уже утро? — Нет. Молли сказала, что ты звонил. — Я звонил? — Он почесал в затылке и отошел к столу, где лежала открытая папка желтого цвета. — Забыл, зачем… Последнее, что я помню, это как в «Клементине» стопки опрокидывал. Сейчас точно не утро? — Еще десяти вечера нет. — Сон какой-то сумасшедший приснился, — сообщил Клет и закрыл папку, отодвинув ее в сторону, словно прибираясь на столе, чтобы мы могли выпить по чашечке кофе. Его нейлоновая подплечная кобура с иссиня-черным курносым револьвером тридцать восьмого калибра висела на спинке стула. Рядом с папкой лежала огромная старомодная полицейская дубинка каплевидной формы с покрытой кожей деревянной ручкой на пружине. — Приснилось, что какие-то пацаны с кирпичами в руках гонятся за мной по Ирландскому каналу. Смешной сон, да? — Давай-ка, ты душ прими, а потом поговорим. — О чем? — О том, зачем ты мне звонил. — Думаю, что я хотел с тобой поговорить насчет Фрэнки Джиакано. Он мне звонил и умолял помочь. — Фрэнки Джи умолял? — Да он чуть в штаны себе не наложил. Он думает, что его прикончат так же, как Бикса Голайтли и Вейлона Граймза. — Это почему же? — Отказался говорить. — А с чего он взял, что ты можешь снять его с крючка? — Фрэнки упомянул твое имя. Он сказал: «Ты и Робишо не позволите этому случиться». — О чем он говорит? — Кто знает? Ты его арестовывал или случилось что-нибудь еще? — Я съездил в офис Пьера Дюпре на Саус-Рампарт вчера, поговорил с его дедом. Дед соврал мне насчет сейфа. Что в папке? — Ничего. — Давай так — либо начистоту, либо я ухожу. — Это дело одного ребенка из Форт-Ладердейл. Получил его от одного приятеля в офисе окружного прокурора в Талахасси. — Что за ребенок? — Просто девочка, с которой жестоко обошлись. — Насколько жестоко? — Хуже просто быть не может. Настолько, что ты даже не захочешь узнать. Дэйв, не смотри на это. Я убрал руку с папки. Клет открыл ящик под столом и вытащил оттуда пластиковый пакет марихуаны и стопку листков сигаретной бумаги. — Брось ты это дерьмо, — сказал я. — Я большой мальчик, сам разберусь, — ответил Персел. — Нет, не разберешься, — ответил я, забрал у него пакет, открыл переднюю дверь и высыпал траву в дождь, а пакет и бумагу выкинул в мусорное ведро. — Даже моя бывшая себе такого не позволяла. — А зря. Так что в папке? — Да отстань ты уже. Я все-таки открыл папку и наткнулся на черно-белые фотографии маленького ребенка. Затем просмотрел отчет о медосмотре, сделанном врачом «Скорой помощи». Прочитал показания социального работника, которая угрожала уволиться, если власти штата не заберут ребенка из дома. А за этим был и отчет детектива из полицейского управления округа Бровард, где сообщались детали ареста гражданского мужа матери и описывалось состояние ребенка, в котором тот находился на момент его последнего визита к матери. Большей части фотографий и отчетов было почти двадцать пять лет. Фотографии ребенка действительно были такими, что я никогда не захотел бы их снова видеть или обсуждать. |