
Онлайн книга «Блюз мертвых птиц»
— А ты чем занимаешься? — Антиквариат, коллекции и все такое. У меня небольшой магазинчик в Ки-Уэст, но большую часть продаж я веду через интернет. — Ты не знала моего имени, но пробила номерной знак, нашла меня в тюрьме и помогла вернуться на улицу. Ты даже привезла мою зажигалку. Немногие способны сделать такое. Может, у тебя талант? — Мать рассказывала, что мой отец был морским пехотинцем, погибшим в первой войне в Ираке, поэтому я и привезла тебе твою зажигалку. Но я не уверена, что она говорила правду. Ей на двери в спальню впору было турникет устанавливать. — Я пытаюсь сказать, что мне не помешал бы ассистент, — сказал Клет. — И часто тебя так заносит? — спросилась девушка, откусив от булочки. — Не выспался вчера ночью, да и давление, бывает, зашкаливает. — Нужно бы тебе получше о себе заботиться, — сказала она, — вот эта дрянь, что мы запихиваем в себя, не поможет ни твоему давлению, ни уровню холестерина в крови. — У меня два офиса, один здесь и один в Новой Иберии. Это на Байю-Тек, часа два на запад. Ты сколько пробудешь в городе? — Я не слишком-то слежу за часами и календарем. — Думаешь, ты смогла бы работать на такого, как я? — Ты женат? — Уже нет. А почему ты спрашиваешь? — Ведешь ты себя странно. Не похоже, чтобы ты зарабатывал кучу денег, либо я не совсем тебя понимаю. — А что тут понимать? — Ты так и не спросил, как меня зовут. Гретхен Хоровитц. — Приятно познакомиться, Гретхен. Предлагаю тебе работать на меня. — Я никогда не видела тебя на стадионе Литтл Янки. Значит, я тебя видела где-то еще, да? — Да какая разница? — то ли спросил, то ли буркнул Клет. — А в бытность морпехом, чем ты занимался? — Пытался выжить. — Приходилось убивать кого-нибудь, пока ты сам пытался не умереть? — Две боевых командировки во Вьетнам. И много ты знаешь про морскую пехоту? — Я вообще много чего знаю. Даже переняла кое-какие привычки своей матери, но в основном только плохие. — Но теперь же все может быть иначе, — ответил он. Гретхен пристально посмотрела на него, не ответив, и Клет вдруг почувствовал, что ее фиалковые глаза вызывали в нем чувства, с которыми он не знал, что делать. — Спасибо за булочки. Ты же не против пешком добраться до своего офиса? — спросила она. — Ведь он расположен по ту сторону площади, примерно на квартал ниже, верно ведь? Увидимся, приятель, смотри, не выпускай дружка из штанов. Гретхен оставила пять долларов чаевых под своей тарелкой и исчезла. После ее ухода Клет потер пальцами виски и попытался собрать воедино все, что она только что сказала. Как она могла просчитать точное расстояние до его офиса, и вообще, откуда она узнала, где он находится? Это она проследовала за автобусом Фрэнки в Бэтон-Руж и пристрелила его в туалете? Неужели из его семени вырос психопат? Несмотря на бриз, дувший со стороны реки, казалось, что запах духов его дочери все еще оставался на всем, чего она касалась. Этой ночью небо в Новой Иберии озарялось странными огнями и электрическими всполохами, зарождавшимися в одиноких черных облаках и за секунды расходившимися волнами по всему небесному полотну, не производя при этом ни звука. Затем по болотам прошел дождевой фронт, насквозь промочивший город и переполнивший стоки на Ист-Мэйн, затопив наш двор, оставив за собой покрывало из серых и желтых листьев. В четыре утра мне показалось, что среди раскатов грома я слышу, как звонит телефон на кухне. Мне снился сон, в котором огромные снаряды, выпускаемые морской артиллерией, отклонялись от курса и со свистом пролетали мимо, прежде чем взорваться в мокрых джунглях. У меня слегка кружилась голова, когда я поднял трубку телефона, часть меня все еще была во сне, настолько реальном, что я никак не мог стряхнуть его с себя. — Алло, — прохрипел я в трубку. — Это Ти Джоли, мистер Дэйв. Вы меня норм слышите? У нас тут настоящая гроза. По ту сторону окна я видел, как туман катит с байю на деревья, как он давит на окна и двери. Я сел в кресло. — Где ты? — спросил я. — Далеко от дома. Здесь прекрасный пляж, а море зеленое. Хотела сказать вам, что у меня все в порядке. Я напугала вас тогда в больнице в Новом Орлеане, не нужно мне было этого делать. — Ничего не в порядке, Ти Джоли. — Вам понравились те песни, оставленные мною на айподе? Правда, я уронила его до того, как подарить вам, и теперь он не всегда хорошо работает. — Ты сказала, что все в порядке. Неужели ты ничего не знаешь о своей сестре? — А что с ней? Блу — это просто Блу. Она милая. Если уж совсем честно, то у нее голос лучше моего. — Блу мертва. — Что? — Она была убита. Ее тело вынесло на берег в округе Святой Марии. — Мистер Дэйв, вы прерываетесь. Что вы сказали о Блу? Гроза вот-вот снесет лодку с пляжа в море. Вы меня слышите, мистер Дэйв? — Да. — Я не слышу вас. Шторм просто жуть, он пугает меня. Мне пора. Передавайте привет Блу и моему дедуле. Скажите им, что я не смогла до них дозвониться. Трубка замолчала, и с экрана определителя исчезла надпись «скрытый номер». Когда я вернулся в кровать и откинулся на подушке, Молли уже не спала. — Ты на кухне что-то готовил? — Нет, звонила Ти Джоли Мелтон. Молли привстала на локте. Каждый раз, когда молния разрезала облака, я видел веснушки на ее плечах и груди. — Я не слышала, чтобы звонил телефон, — возразила она. — Он меня разбудил. — Нет, Дэйв, я не спала. Ты разговаривал во сне. — Она сказала, что ей жаль, что она заставила меня беспокоиться о ней. Ти Джоли не знает, что ее сестра мертва. — О, Дэйв, — сказала Молли, на ее глаза навернулись слезы. — Это то, что она сказала. Это была Ти Джоли. Думаешь, я смог бы забыть ее голос? — Нет, это была не Ти Джоли. — Она сказала мне, что роняла айпод. Вот почему другие люди не могли слышать песни, которые она туда записала. — Остановись. — Я говорю тебе то, что она сказала. Мне это не показалось. — Ты всех нас сведешь с ума. — Хочешь, чтобы я вместо этого тебе врал? — Я почти жалею, что ты бросил пить. Тогда мы хотя бы знали, что делать. Но я не могу так жить. — Ну и не надо, — буркнул я в ответ. Я вернулся на кухню, сел в темноте и засмотрелся через окно на Байю-Тек, выходящий из берегов. В водовороте дождя и волн вертелась пустая, без весел, пирога, кружилась и кружилась, двигаясь к повороту реки и наполняясь дождевой водой, готовая сгинуть в глубине канала. Я никак не мог выкинуть образ тонущей пироги из головы. Надо было спросить Ти Джоли о ребенке, которого она носила под сердцем. Надо было спросить ее о многом. Я почувствовал руку Молли у себя на плече. |