
Онлайн книга «Пещера»
— Я должна была догадаться! — прошептала она. — Потайные комнаты и ходы существуют в святилищах многих народов. — Вид у Эшли был расстроенный и смущенный. Она не могла простить себе то, что просмотрела столь очевидную для любого антрополога деталь. Затем она неожиданно вскочила и шлепнула себя ладонью по лбу. — Какая же я дура! — Ты это чего? — удивился Бен. — Этот тоннель… Я знаю, куда он ведет! Бен удивленно вздернул бровь, но молчал, ожидая продолжения. — Это — святилище мужского духа. Готова поспорить, что в святилище женского духа в Альфа-пещере имеется точно такая же потайная дверь, которую мы не заметили. Клянусь своей жизнью, этот тоннель ведет именно туда! Символический вагинальный канал, соединяющий мужское и женское начала! — Ты хочешь сказать, что… — Да, да, да! Это прямой и самый короткий путь наверх! Бен воспрянул духом. — А ты не ошибаешься? — шепотом спросил он. — Ведь, если ты угадала, мы можем воспользоваться этим тоннелем и свинтить отсюда все вместе. — Из этого ничего не выйдет, — поникла головой Эшли. — Туземцы — маленькие, юркие и проворные. Они настигнут нас в мгновение ока, и тогда нам точно конец. Кроме того, Мо'амба и все племя пытаются принять нас. Это — важнейшее испытание для наших народов. Я не могу обмануть их надежды. Как антрополог, я не имею права разорвать те хрупкие узы, которые они стараются установить между нами. — Но что, если… — Нет! — отрезала Эшли, хотя в глазах ее светилась боль. Ей стоило невероятных усилий сдержаться и не броситься, позабыв обо всем, на поиски сына. Стоявшие в нескольких шагах от них Мо'амба и Гарри закончили свой разговор. — Будь я проклят! — воскликнул Гарри. — Вы не поверите, но эта «червоточина»… — Ведет в Альфа-пещеру, — закончила за него Эшли, поднимаясь на ноги. От удивления у Гарри открылся рот. — Откуда вы знаете? — Вспомнила наконец о том, что я — антрополог. А что тебе удалось узнать от Мо'амбы? — Если я все понял правильно, протяженность этого тоннеля составляет около тридцати миль. Бен снова заглянул в черное отверстие и мысленно добавил: «Плюс подъем мили на две вверх». — Прогулка будет не из легких, — проговорил он вслух, — и, скорее всего, займет большую часть отведенного нам дня. — А может, и нет, — загадочно проговорил Гарри. — Пойдемте отсюда. Сядем вместе с Деннисом и обсудим, как быть дальше. Бен повернулся к Мо'амбе. — Гарри, попроси его помочь нам разработать план. Он лучше всех знает эти пещеры. Гарри заговорил со стариком, помогая себе жестами. Тот что-то ответил, отрицательно мотая головой. — Он говорит, что у него сейчас много дел, — перевел Гарри, — и что он поговорит с тобой позже. Я, правда, не совсем уверен в том, что правильно понял его, но в дословном переводе его слова звучат буквально так: «Я приснюсь ему потом». Бен кивнул со вздохом. — Ладно, идемте. У нас сегодня будет трудный день. Повернувшись к выходу, он в последний раз посмотрел на Мо'амбу. Старик буравил его напряженным взглядом. «И ночь меня тоже ожидает интересная!» — подумал Бен и, взяв Эшли за руку, повел ее к выходу из пещеры. * * * Онемев от потрясения, Эшли смотрела на тело Виллануэвы, распростертое у ее ног. В течение последнего времени она почти не думала о товарищах, оставленных ими в пещере, полагая, что они там находятся в большей безопасности, чем где бы то ни было еще. Теперь, глядя на два пулевых отверстия во лбу «морского котика», она поняла, что, помимо пещер и их постоянных обитателей, существуют и другие опасности. — Скорее всего, это дело рук Халида, — предположил Майклсон. — А что с Линдой? — спросила Эшли. — Охотники не видели ее? — Не знаю, — ответил майор. — У меня ведь нет переводчика. Может, Гарри сейчас узнает? Он кивнул на брата, который о чем-то разговаривал с охотником по имени Томар'су. Эшли больше не могла смотреть на заострившееся мертвое лицо Виллануэвы. Она отвернулась, и в этот момент что-то привлекло ее внимание. Среди сваленных в кучу вещей, которые охотники притащили вместе с трупом «морского котика», резко выделялся предмет ярко-зеленого цвета. Ее сани! А она уж решила, что никогда больше не увидит их. Рядом стояли красные сани Бена. «Эта пещерная братва подбирает все, что попадается под руку», — подумала Эшли и тут же поняла, что в этом нет ничего удивительного, принимая во внимание скудность ресурсов подземного мира. Внезапно голоса Гарри и охотника зазвучали громче, в них появились злые нотки. Поглядев в их сторону, Эшли увидела, что Гарри загибает пальцы, словно что-то подсчитывая. Наконец он сжал кулак и повернулся к собеседнику спиной, давая понять, что разговор закончен. — Что вы там не поделили? — поинтересовалась Эшли, когда он подошел. — Да ну его к черту! — раздраженно выпалил Гарри. — Несет какой-то бред! Говорит, что они услышали громкие звуки — выстрелы, судя по его описанию, — и, идя на эти звуки, оказались в алмазной пещере. А когда пришли, обнаружили только этого мертвого солдата. — Его звали Виллануэва, — сообщила Эшли. — Он был нашим товарищем. — Понятно, — нахмурив густые брови, кивнул Гарри. — А дальше начинается полная ахинея. Когда я спросил его, куда подевались двое остальных, он сказал, что его группа проследила их до пещеры с водопадом и видела, как они устраиваются на ночлег. — Значит, Линда жива? — Вот тут-то и начинается самое странное. Томар'су утверждает, что людей было четверо. — Как это четверо? — удивился Бен. — Не может такого быть. — Сам знаю! — Гарри растерянно провел рукой по волосам. — Я переспрашивал его снова и снова, но он стоял на своем. Четверо, и все тут, хоть убейте! — Загадкам нет конца. Стоит нам разгадать одну, как тут же возникает следующая. Услышанное не давало Эшли покоя. Несмотря на отчаянное положение, в котором оказалась она сама, ей было необходимо знать, что происходит с другими членами ее команды. — Где находятся эти четверо сейчас? — нетерпеливо спросила она. — Томар'су говорит, что они вошли в тоннель, который пахнет смертью, и охотники отказались последовать за ними. — Тоннель, который пахнет смертью? Что это значит? Гарри пожал плечами. — Он так сказал. Они долго стояли, не произнося ни слова. Наконец Эшли нарушила молчание. — К черту все это! Сейчас нам все равно ответов не найти, поэтому давайте сосредоточимся на более насущной задаче. Гарри, ты намекнул на то, что знаешь способ преодолеть предстоящий вам путь быстрее и легче. Что ты имел в виду? |