
Онлайн книга «Необычайные приключения Альфреда Кроппа. Кн.2. Печать Соломона»
Спидометр показал сорок пять миль в час. – Быстрее, – пробормотал я. От гадкого запаха, которым разило у меня из пор, кружилась голова. Мне стоило величайших усилий не блевануть снова. Стрелка доползла до шестидесяти. – Быстрее, – сказал я. – Альфред, в таких условиях… – У нас мало времени! – заорал я. – Плевать на условия! Сейчас главное – время! От крика заболело горло, и мне пришлось умолкнуть. Стрелка спидометра добралась до восьмидесяти пяти и продолжала двигаться дальше. Оп-девять прищурился, как будто от этого было легче видеть сквозь густой белый туман. Меня подмывало достать из кармана пистолет и прострелить ему голову. Даже рука дрогнула. У меня уже возникало такое желание в «таурусе» у дома Майка, но сейчас оно было раз в десять сильнее, и я молча боролся с ним несколько миль. – Мне надо вам кое-что сказать, – решился я. – Вы должны знать. Оп-девять кивнул. – У меня возникают позывы… напасть на вас. Убить. Я еле сдерживаюсь. Оп-девять мельком глянул на меня. Я продолжил: – Но это не я. По крайней мере, я точно знаю, что это не я. Раньше, до того как они до меня добрались, мне никогда не хотелось кого-то убить. То есть, может быть, и хотелось, но не так. Я думаю, подобные мысли возникают у всех, и это не то чтобы правильно, а просто нормально. – Меня они тоже посещали, – кивнул Оп-девять. – Насчет меня? Он снова кивнул. – С тех пор, как я очнулся в отеле. Я был близок к тому, чтобы бросить тебя на обочине. Еле устоял. – Я еще различаю, где их мысли, а где мои. Но граница постепенно размывается. Боюсь, настанет момент, когда я перестану понимать разницу. Я вынул из кармана пистолет. Оп-девять посмотрел на него и сразу отвернулся. – Нашим врагам он не страшен, я прав? – спросил он. Я кивнул. Странно, но пистолет вызывал приятное умиротворение. Боль сдавила виски, в глазах помутнело. «Убей его. Он предал тебя, обманывал. Убей его!» Я опустил стекло, и в тесный салон ворвался ветер. Оп-девять не смотрел на меня, но напрягся всем телом. Он ждал. Я выбросил пистолет в окно. Остаток пути я подавал голос только затем, чтобы подгонять Оп-девять. Мне казалось, что, если я не буду этого делать, он бессознательно сбросит скорость, и я знай твердил: «Быстрее, быстрее!» В тумане виднелись размытые оранжевые пятна пожаров в Луисвилле и Франкфорте. Я потерял чувство времени. Когда до Ноксвилла осталось миль сто, я набрал по сотовому Оп-девять номер Нидлмайера. – Привет, Альфред. – (На линии были помехи, но даже сквозь треск я услышал, что голос у него дрожит.) – Все готово. – Через час, – сказал я. – Встречайте нас возле аэропорта. Повинуясь порыву, я выбрал быстрый набор штаб-квартиры. Тишина. Не было даже гудков. Туман на шоссе Алкоа был таким густым, что Оп-девять не заметил въезда в аэропорт, и нам пришлось развернуться и покатить обратно. На парковке стоял одинокий серебристый «лексус». Не представляю, что подумал мистер Нидлмайер, когда к нему заковыляли из тумана две сгорбленные, сломленные фигуры, еле поддерживавшие друг дружку. – Альфред… – Он шагнул навстречу. – Боже мой, что случилось? – Практически все, – ответил я. – Мистер Нидлмайер, это… – Сэмюэл, – перебил меня Оп-девять и вроде бы удивился не меньше моего. – Да, я вспомнил! Меня зовут Сэмюэл. – Отлично, – сказал я. – Теперь вам придется меня убить. – Первым делом я должен отвезти вас к врачу, – заявил Нидлмайер. – Нет, – возразил я. – У нас нет времени. Он открыл заднюю дверь «лексуса», и мы с Оп-девять залезли в салон. – Там, в машине, брезентовый вещмешок, – сказал я, и Нидлмайер пошел за ним. – Сколько до места? – спросил Оп-девять, когда мы остались одни. Лицо у него приобрело цвет окружавшего нас тумана. – Он в горах к югу отсюда, – ответил я. – Минут тридцать езды. – Ты уверен? – Я больше ни в чем не уверен. Нидлмайер забросил вещмешок в багажник и подошел к машине с моей стороны. В руках он держал длинный узкий футляр. – Вы забрали его, – сказал я. – Да, забрал. Но прежде пришлось выслушать массу неприятных вопросов. Хорас Грант не очень доверяет людям. – Хорас Грант – придурок. – Что это? – спросил Оп-девять. Я открыл футляр и вытащил меч. – Меч Последнего рыцаря Ордена Священного Меча Королей. 47
Чтобы добраться до логова Майка, нам, разумеется, пришлось полагаться на мою память, а с ней у меня неважно, да еще туман усилился, а Нидлмайер, даже когда я на него орал, еле полз. – Где находятся врата ада? – спросил я. – А, да, я провел кое-какие исследования по этому вопросу, – ответил Нидлмайер и передал мне папку с распечатками из Интернета. – Первые врата мы обнаружили в Кении. Еще одни – в Британской Колумбии, третьи – в Нью-Йорке. Однако единственное место, которое называют и вратами ада, и дверью дьявола, находится во Флориде. – Во Флориде? – переспросил я и просмотрел последнюю страницу в папке. – Называется Дэвилс Миллхоппер [31] . – Что такое «миллхоппер»? – Это бункер, где хранится кукуруза до того, как ее измельчат в муку. – Мельница, что ли? Я внимательно рассмотрел фотографию. Снимали с верхней ступени винтовой лестницы, которая вела к краю воронки. Черная дыра диаметром футов пятьсот, вокруг нее – густой подлесок, а изнутри торчат верхушки деревьев, растущих на дне. – Там что-то размалывают? – Да, в древнейшей легенде рассказывается об индейской принцессе, которую затащил туда сам дьявол. В литературе Дэвилс Миллхоппер известен как, я цитирую, «место, поглощающее грешников». Геологи, конечно, считают, что это карстовая воронка. – Это здесь. – Я захлопнул папку. – То самое место. – Откуда такая уверенность? – спросил Оп-девять. – Только у него два названия. Плюс отсылка к мельнице. Это их стиль. – Чей? – не понял Нидлмайер. – Демонов, – пояснил Оп-девять. |