
Онлайн книга «Костяной лабиринт»
– Посмотрим, сможет ли она нам помочь, – сказал Новак, направляясь вдоль скамей к алтарю. – Dzień dobry, – поприветствовала посетителей монахиня по-польски, а затем повторила по-итальянски: – Buongiorno [5] . Роланд улыбнулся ее стараниям встретить на родном языке всех посетителей – или, по крайней мере, тех, кто заглядывал сюда наиболее часто. – Lei parle inglese? [6] – спросил он по-итальянски. – Конечно, святой отец, – ответила девушка на английском языке, однако в ее голосе все еще чувствовался легкий польский акцент. – На самом деле я провела два года в Атлантик-Сити. Работала в казино. – Не самый прямой путь к тому, чтобы посвятить себя служению Господу, – рассмеялся отец Новак. Робко улыбнувшись, молодая монахиня смущенно потупила взгляд. – Работа была хорошая, платили много, и это дало мне возможность посмотреть мир. – Понятно, – сказал священник, успокаивая ее теплой улыбкой, а затем представил ей своих спутников. – Можно узнать, как вас зовут? – Сестра Клара, – улыбнулась в ответ девушка. – Замечательно. Сестра Клара, мы надеемся, что вы нам поможете. – Чем только смогу, преподобный отец. – Мы приехали сюда из Хорватии специально для того, чтобы узнать больше об этой церкви. В первую очередь, нас интересуют сведения о священнике, который наблюдал за ее восстановлением в семнадцатом веке. – Вы имеете в виду отца Кирхера? Роланд изумленно поднял брови, но затем сообразил, что любая здешняя монахиня должна подробно знать историю этого места. – Да, совершенно верно, – подтвердил он. – Я преподаю в католическом университете Загреба, и моя докторская диссертация была посвящена преподобному отцу Кирхеру. Я приехал сюда, чтобы больше узнать о последних годах его жизни и выяснить, почему он так целенаправленно занимался восстановлением этой церкви, а особенно, почему он принимал в этом такое личное участие. Я рассчитывал на то, что вы и другие сестры должны знать больше, чем можно найти в любых книгах. – Даже если речь идет лишь о легендах или преданиях, – добавил Грей. – Нас интересует все, что поможет нам узнать больше о том, над чем Кирхер трудился в здешних местах. – Наверное, лучше всего будет начать прямо здесь, – сказала сестра Клара, указывая на мраморный пол перед алтарем. – Сердце отца Кирхера погребено у основания этого алтаря, в соответствии с его просьбой, обращенной к Папе. Преподобный отец хотел, чтобы на него всегда светила милость Пресвятой Девы. – То есть отец Кирхер был одержим Богоматерью, – вставила Лена. – На мой взгляд, правильнее было бы сказать, он глубоко почитал ее, – поправила монахиня. – Вот почему он подал прошение восстановить это святилище. Потому что это была древнейшая церковь, посвященная Деве Марии. Увидев появившийся у Крэндолл в глазах блеск, Роланд вопросительно посмотрел на нее, а потом, отведя их с Греем в сторону, тихо спросил: – Лена, о чем вы подумали? – Ева была матерью, матерью
– Но если вы правы, то каким образом он мог спрятать могилу? Как мог ее обозначить? – задумался отец Новак. – Разве вы сами не говорили о том, что отец Кирхер был большим знатоком египетских иероглифов? – предложил разгадку Грейсон. – Кажется, он даже высекал свои собственные символы на древнеегипетских обелисках? – Совершенно верно, – кивнул священник, – но какое это имеет отношение к… Пирс не дал ему договорить. – И разве он не полагал, что иероглифы представляют собой утерянный язык Адама и Евы? Широко раскрыв глаза, Роланд посмотрел на американца с растущим уважением. – Давайте это выясним, – сказал он, возвращаясь к юной монахине. – Сестра Клара, насколько я понимаю, когда преподобный отец наблюдал здесь за строительными работами, он лично клал кирпичи и участвовал в восстановлении отделки и украшений. – Вы правы, – подтвердила та. – Замечательно! Понимаю, что следующий вопрос может показаться странным. Но нет ли здесь где-нибудь иероглифов, начертанных его рукой? Девушка удивленно подняла брови: – Вообще-то есть, преподобный отец. – Она повернулась к боковому выходу. – Наверху, в часовне Святого Евстахия. Если хотите, я вас туда провожу. Новак кивнул, стараясь скрыть свое возбуждение: – Мы будем вам очень признательны. Монахиня провела гостей мимо алтаря к небольшой деревянной двери и открыла ее, пропуская их вперед. Маленький дворик позади церкви был залит ярким солнечным светом. Мощенная щебнем тропинка вела через сад с одичавшими оливами и розами, среди которых тут и там стояли мраморные изваяния. – Если вы пойдете по этой тропинке, – объяснила сестра Клара, – то дойдете до развилки. Налево будет лестница, ведущая к пещере Святого Бенедикта, а справа вы найдете Скала Санта, Святую Лестницу. Эти мраморные ступени поднимаются к часовне Святого Евстахия. – Благодарю вас, сестра Клара. – Кивнув девушке, Грей первым двинулся по дорожке. Монахиня остановила шедшего последним Роланда, прикоснувшись к его руке: – Вы спрашивали о – Это действительно очень интересно, – сказал Новак. – Спасибо, сестра Клара. Смущенно улыбнувшись, монахиня поклонилась, отступила назад и закрыла за собой дверь. Роланд же поспешил догнать Грея. – Что она хотела? – спросила Лена, поравнявшись с ним. – Да так, возможно, ничего существенного; но я, занимаясь материалами об отце Кирхере, уже встречал имя Николаса Стено, – рассказал священник. – Это был датский ученый, на несколько десятков лет моложе отца Атанасия. Они работали вместе и стали близкими друзьями. Но, что самое любопытное, областью исследований Стено было то, что в наши дни назвали бы палеонтологией. Он изучал окаменевшие останки, древние кости и тому подобное. |