
Онлайн книга «Водный Лабиринт»
Магага, Египет Дорога в Магагу пролегала мимо фруктовых садов и пальмовых рощ, которыми изобиловала долина Нила. Но Афдера с головой ушла в чтение бабушкиного дневника и отрывалась от него лишь иногда, когда шофер гудел, отгоняя с пути очередную корову. Магага оказалась однообразной. Растительность, дома и песок здесь были коричневого цвета. Христиане, по крайней мере копты, верили в то, что эти края связаны с жизнью Святого семейства. Как известно, Иосиф и Мария с младенцем Иисусом спасались от преследований Ирода и четыре года провели в Египте. В деревне Дейр-аль-Гарнус, недалеко от Магаги, у церкви Богоматери до сих пор сохранялся глубокий колодец, из которого, согласно коптскому поверью, они брали воду. Оттуда Иосиф и Мария пошли в местность, известную как Эбай Эсус, то есть Дом Иисуса, к востоку от Бахнасы, где сейчас находилась деревня Сандафа. Магага была важным центром незаконной торговли древностями. По вторникам и воскресеньям возле главной площади работал небольшой рынок, где можно было встретить все, что угодно, и даже найти кое-что интересное. Конечно, если знать, что искать, а Крещенция Брукс и Лилиана Рэмсон это знали. Машина затормозила на большой площади. Торговцы продавали здесь финики и чай. Громадная толпа пыталась втиснуться в обшарпанный автобус. Водитель вышел из такси и заговорил с местными, которые жестами показывали ему путь. — Мне сказали, что господин Сайед живет неподалеку. Третий этаж этого дома не закончен, так что найти его будет легко, — объяснил он, вернувшись. Автомобиль стал медленно прокладывать путь через толпу. Шофер нажимал на клаксон и грозил прохожим кулаком. Они проехали до самого конца узкой улицы, и Афдера увидела детей, играющих в футбол. — Это, наверное, здесь, — предположила она. — Подождите немного, я узнаю. — Водитель знаком велел одному из детей подойти и обменялся с ним несколькими словами на арабском. Афдера уловила имя Сайеда. — Да, это его дом, — сказал наконец шофер. Итак, Афдера с сумкой на плече, которая была ее единственным багажом, стояла перед домом того человека, который был одним из первых звеньев в цепи, ведущей к Евангелию от Иуды. — Привет! — поздоровалась она с каким-то мальчиком. — Я ищу господина Абделя Габриеля Сайеда. — Папа дома. Проходите, мама вам все покажет. Девушка вошла во двор. Крещенция была права, когда говорила, что в Египте дети окружают всех и везде. Сквозь открытую дверь Афдера увидела приветливого на вид мужчину, вытиравшего руки полотенцем. — Вы родственница Крещенции, так ведь? Очень уж вы похожи на нее, — обратился он к девушке. — Да, я ее внучка. Меня зовут Афдера. — А я Абдель Габриель Сайед, друг вашей бабушки. Входите, снаружи так жарко. Пойдемте в гостиную. Хотите лимонаду? — Да, спасибо. Копт вышел и тут же вернулся, размахивая руками и отгоняя от себя ребятишек словно мух. Наконец ему удалось вытолкать их за дверь комнаты. — Вот так-то лучше. Можно поговорить спокойно, — улыбнулся он гостье. — Простите, что заявилась без предупреждения, но мне нужно кое-что узнать. — О книге Иуды? Мне звонила Лилиана. Она предупредила, что вы приедете. — Совершенно верно. Я хочу выяснить, как этот манускрипт попал к моей бабушке. Сайед сел на подушки, лежавшие на полу перед низеньким столиком с лимонадом и египетскими сластями. — По правде говоря, я могу рассказать очень немногое. Однажды вечером ко мне в дом вошел один крестьянин. Он хотел, чтобы я отправился с ним в Джебель Карара, где он будто бы нашел что-то важное. Хани Джабет — так его звали — переночевал у меня, а утром мы отправились в путь. Там была пещера, вход в которую прикрывала плита. Мы отодвинули ее и оказались в узком туннеле, который вел к погребальной камере. Я увидел несколько саркофагов и большой глиняный кувшин. Джабет уже открывал его, когда был тут в первый раз. Оттуда мы достали каменную коробочку, в которой лежало что-то, завернутое в кусок ткани. Я осторожно развернул его. В моих руках было Евангелие от Иуды. Я положил книгу в машину. Вход мы опять закрыли плитой и засыпали песком, чтобы никто его не нашел. — А кто покоился в могиле? — с любопытством спросила Афдера. — Не знаю. Тела были в странных одеждах, выцветших от времени. Мохаммед, друг Хани Джабета, наткнулся на деревянную крышку саркофага, когда входил в пещеру. — Что за одежды такие? — Тела сохранились довольно неплохо. Мы вскрыли один из саркофагов и обнаружили там невысокого человека в бронзовом шлеме, прикрытого щитом, с мечом в руке. Глаза покойника были открыты, во рту его лежали монеты, но мы к ним не прикоснулись. — Крестоносец! — воскликнула Афдера. — Но как он оказался в этих краях? Крестоносцы никогда не забирались так далеко на юг. Они не дошли до этих мест даже во время Седьмого крестового похода. — Не знаю. Мы не стали тревожить других покойников. Хани Джабет — копт. Он увидел на щите знак креста и отказался брать что-нибудь из могилы. Мохаммед — мусульманин. Он хотел было взять меч, но Хани сказал, что на него тогда ляжет проклятие. Глупости, конечно, но Хани очень набожен. Он и вправду больше боялся Бога, чем духов умерших. — А вы можете отвезти меня к пещере? Если я увижу эти тела, то смогу проследить путь книги, может быть, до времени ее написания. — Прошло много лет, почти четверть века. Думаю, там многое изменилось. Кроме того, я не знаю, внял ли Мохаммед предупреждениям Хани. — Давайте попробуем. — Афдера пристально посмотрела ему в глаза. — Если я доберусь до пещеры, то, может быть, установлю, кто и зачем написал эту книгу. Сайед не ответил, отпил чая из чашки и перевел взгляд на свою жену, которая в этот момент вошла в гостиную. — Отвези ее, — обратилась она к мужу. — Мы стольким обязаны ее бабушке. Помнишь, она всегда нам помогала в тяжелую минуту. Не забывай, Габриель, что лишь благодаря этой женщине мы живем в собственном доме, а наша малышка может ходить. — Хорошо, поедем утром, — согласился наконец Сайед и глянул на Афдеру. После обильного ужина, состоявшего из местных блюд, хозяин предложил девушке переночевать у него, но она отказалась: — Спасибо. Я видела на въезде в город маленький отель. Там должен быть телефон. Мне надо сделать несколько звонков в Европу. Встреча с Сайедом дала Афдере больше, чем она ожидала. Ей стало ясно, что крестоносцы побывали и здесь, в самом центре Египта. Возможно, это был ключ к разгадке того, как книга оказалась в пещере. Девушка, погруженная в свои мысли, не заметила, как углубилась в лабиринт узких улочек и сбилась с пути. |