
Онлайн книга «Водный Лабиринт»
— Кого ты имеешь в виду? — Еще не знаю, но думаю, что скоро смогу тебе сказать. Будь осторожна и держи меня в курсе работы над переводом. Афдера предпочла закончить разговор и позвонить Агилару отдельно, а не просить Сабину перекинуть звонок. Она подумала, что так будет безопаснее прежде всего для самой Сабины. Через несколько секунд в трубке послышался голос директора: — Добрый день, госпожа Брукс. Вы, наверное, хотите сообщить о вашем решении относительно книги? — Да. Мы решили согласиться на предложение вашего таинственного покупателя и продать ее, конечно если он принимает наши требования. Хочу также сказать, что не пойду ни на какие изменения в них. Покупатель должен письменно подтвердить свое согласие на все шесть условий. Если хотя бы одно из них будет нарушено, то это станет предметом судебного рассмотрения. Мы с сестрой потребуем вернуть нам книгу, а сами возвратим деньги, кроме одного миллиона долларов. Эта сумма составит компенсацию за ущерб. Если вы согласны, то Сэмпсон Хэмилтон, наш адвокат, свяжется с вами для подготовки договора. Он также сообщит, в какой банк следует перевести деньги. — Госпожа Брукс, я вижу, что у вас сложилось очень ясное представление о будущем договоре. — Да. Передайте покупателю, что если он согласится, то все пойдет как по маслу. Очень приятно было иметь с вами дело, господин Агилар. — Мне с вами тоже. Остаюсь в вашем распоряжении, но только в том случае, если вы примете приглашение на приватный ужин у меня дома. — Сожалею, но никогда не прихожу на приватный ужин к тем, с кем веду дела. Если ваш покупатель согласен, то можно считать, что договор заключен. — Под конец разговора Афдера задала последний вопрос: — Смерть Вернера Хоффмана — ужасная потеря для вас? — Разумеется. Он был одним из крупнейших в мире специалистов по папирусам. Для научного сообщества это страшный удар. К сожалению, дорога, по которой он ехал, в это время года очень опасна из-за наледи. — Так это был несчастный случай на дороге? — Да, похоже, что он не справился с управлением и вылетел с шоссе. — Интересно… Кто-то говорил мне, что его нашли в километре от автомагистрали, на дне замерзшего озера. — Да, правда. Он утонул. У меня как-то выскочило это из головы. Так или иначе, но потеря просто ужасная. — Увы, это так. Афдера сидела в тишине библиотеки и вдруг вспомнила, как Сэмпсон предупреждал ее о том, что не стоит доверять ни Агилару, ни загадочному фонду Хельсинга. Она решила на будущее иметь это в виду. Дальше в списке стоял Сайед. Афдера вынула из бабушкиного дневника бумажку, где был записан номер переговорного пункта, ближайшего к его дому. — Алло, кто это? — спросил телефонист. — Мне нужно поговорить с Абделем Габриелем Сайедом. Я звоню из Италии. — Одну минуту. Я пошлю кого-нибудь за его женой. Подождите немного. В трубке послышалась арабская речь. Телефонист поручал кому-то найти Бинназ Сайед. Наконец та подошла к телефону. — Афдера, это ты? — Да, Бинназ, это я. Мне надо поговорить с твоим мужем. — Он умер, — ответила женщина и всхлипнула. У Афдеры кровь застыла в жилах. Умер?! Ведь еще совсем недавно они вместе ездили к пещерам в Джебель Карара. В это невозможно было поверить. — Как это случилось? — Девочка моя, кто-то убил его, когда он возвращался из Гизы после встречи с тобой. — Вдова еле сдерживала рыдания. — Бинназ, попробуй чуть-чуть успокоиться и расскажи подробнее. — Он ведь был такой добродушный… По словам полицейских, муж подобрал кого-то на заправке в Бибе. По пути его попытались ограбить. Известно только, что Сайед сопротивлялся. Его убили, думая, что он везет деньги или ценные вещи. Сердце Афдеры сжалось. Она пыталась прийти в себя после такой убийственной новости. — А что еще говорят полицейские? — Наша полиция может не так уж много… Друг мужа рассказал мне, что был один свидетель, который видел, как Абдель подобрал на заправке двоих людей, по виду — иностранцев. Один из них был очень высоким и сильным. Но больше полиция о них ничего не знает. — А машину вам вернули? — Пока нет. В полиции сказали, что расследование продолжается, они ищут след. Скорее всего, я ее продам. Что мне делать с машиной? Пока нам возвратили только личные вещи Абделя. — Что-нибудь привлекло твое внимание? — В каком смысле? — Какая-нибудь вещь показалась тебе странной, необычной? — Если честно, я не нашла в себе сил вскрыть пакет, который мне вручили в полиции. Стоит мне его увидеть, как я начинаю плакать. — Ты не могла бы все же открыть его и сказать мне, что там лежит? — Зачем тебе это? — Я хочу выяснить, не было ли среди вещей Абделя одного предмета. — На что он похож? — Это восьмиугольник, вырезанный из ткани, кусочек материи с восемью сторонами, а внутри — латинская надпись. — Хорошо. Когда ты мне перезвонишь? — Посмотри прямо сейчас, прошу тебя. Я буду ждать у телефона. — Ладно. Я пошлю сына, чтобы он принес пакет. Не вешай трубку. — Не волнуйся, я здесь, на связи. Потянулись минуты ожидания. В голове девушки роилось множество вопросов по поводу самых разных людей — Бутроса Рейко, таинственного убийцы, покушавшегося на жизнь Бадани, Лилианы, погибшей при странных обстоятельствах, Вернера Хоффмана, который непонятным образом оказался в озере. «Теперь еще и Абдель!.. А вдруг все эти смерти связаны между собой?» — подумала она и решила выяснить, появлялся ли восьмиугольник во всех этих случаях. Афдера взяла лист бумаги и написала на нем: «Бутрос Рейко — да. Резек Бадани — да. Лилиана Рэмсон —? Вернер Хоффман —?» Ее размышления прервала Бинназ: — Девочка моя, ты тут? — Конечно. Пакет у тебя? — Да, сын принес. Сейчас открою. Надо разрезать веревку. Женщина принялась открывать пакет и перебирать вещи, находившиеся в нем. Эти секунды показались Афдере вечностью. Наконец Бинназ снова заговорила: — Да, есть. Но как ты догадалась? Кусочек ткани, у него восемь сторон и что-то написано на незнакомом языке. — Готов к мукам во имя Господа, — уточнила Афдера. Ее ошеломление от горестного известия сменилось страхом. Теперь девушке стало понятно, что смерть Рейко и Сайеда, а также покушение на Бадани — звенья одной цепи. Ей осталось выяснить насчет Лилианы Рэмсон и Вернера Хоффмана. |