
Онлайн книга «Как покорить маркиза»
– Боже правый! – воскликнул Хэтерфилд. – Мадам, значит, все ваши прежние показания были неправдой? – спросил судья тихим голосом, казалось, он потрясен. – Выходит, вы лгали под присягой? – Нет, – ответила леди Шарлотта. – На все вопросы я отвечала правду. – Но вы утаили от суда самое главное! – возразил судья. – И мне уже совсем непонятно, почему герцог убил свою супругу. Леди Шарлотта опустила голову и сказала: – Мотив мне неизвестен. Такое чувство, будто лорда Сотема околдовали. Герцогиня всегда была очень добра ко мне. Какое-то время я отказывалась верить в то, что увидела собственными глазами. Отказывалась принять и признать, что герцог, которого все любили, мог совершить такое преступление. Потом почти сразу же арестовали его сына и… – Она опять подняла голову. – Я была не права. Надеюсь, мое присутствие здесь и мои слова искупят всю боль, которую я причинила своим молчанием. И еще мне хочется от всей души… пожелать… – Леди Шарлотта повернулась к Хэтерфилду. Стефани не видела ее лица, но заметила, как та глубоко спрятала обе ладони в складках платья. Хэтерфилд смотрел на нее с глубоким сочувствием. – Пожелать тебе счастья, – закончила она почти шепотом. – Я тоже хочу, чтобы ты была счастлива, – отозвался Хэтерфилд. Толпа, затаив дыхание, ждала, что будет дальше. Даже барышни как-то умудрились не упасть в обморок, настолько они боялись, что могут пропустить самое главное. Стефани в изумлении заметила, как крепко леди Шарлотта сжала зубы. Одна ее рука что-то искала в складках. Внезапно Хэтерфилд перепрыгнул через ограждение и, взревев, кинулся к леди Шарлотте. – Не делай ей больно! – успела крикнуть Стефани. Они вместе упали на пол, их тела, под черной материей, сплелись, борясь друг с другом. Стефани не понимала, что происходит. И лишь когда прогремел выстрел и безо-бидная пуля улетела в потолок, засыпав испуганных людей пылью от лепнины, ей стало ясно, что именно Хэтерфилд заметил со своего места. Эпилог
Август 1890 Париж У работников отеля «Крийон» настали трудные времена. – Каждый день одно и то же! – воскликнула однажды горничная Иветт. – Они до самого полудня не выходят из номера! – А поднос с завтраком! Его теперь следует оставлять у двери, чтобы не беспокоить их. – Пьер, официант кухни отеля, негодующе встряхнул головой. – Бриоши, шоколад – все это становится холодным, как лед! Горничная отхлебнула кофе и продолжала: – А потом, в обед, месье Анри говорит, что они наконец ушли. Я несусь в номер, начинаю убирать и вдруг – бац! Дверь открывается, они входят, держась за руки, и герцог заявляет, что я должна прийти позже. Позже! Когда именно, хотела бы я знать? Ближе к ночи, что ли? Мари-Роз, старшая горничная, села за стол с чашкой кофе и с мудрой улыбкой сказала: – У герцога и герцогини медовый месяц. Вы видели, как они приехали к нам четыре дня назад? Он перенес ее через порог, как принц из сказки. У них настоящая любовь, это сразу видно. Понятно, что они никак не могут насытиться друг другом. Юная Маргарита, только что приехавшая в столицу из провинции, тоже решила принять участие в разговоре: – Разве красавец-герцог не дает тебе десять франков, когда просит уйти? Так ты скоро сможешь купить свой собственный отель, Иветт. – Это неприлично, – фыркнула та в ответ. – У герцогини уже такой большой живот! Ему нужно подавлять свои инстинкты. Вообще непонятно, как его тянет на нее в таком положении. – О, ты просто не знаешь, что творится с мужчиной, когда он видит, как его любимая женщина округляется, нося в своем животе их ребенка. – Это сказал Рене, официант обеденного зала. Настоящий француз, с длинными черными усами и блестящими глазами, он с чувством поцеловал свои пальцы, показывая всю глубину восторга такого мужчины. – А живот у герцогини еще не такой большой. Он похож на сладкую дыньку в саду. Эта дама цветет, как роза. Зазвонил звонок из номеров. Пьер с обреченным видом встал и вышел из комнаты. – Иветт просто хочет, чтобы этот красивый герцог смотрел на нее, а не на жену, – сказала Мари-Роз. – Я бы сама много отдала за его поцелуй, – вздохнула Маргарита. – Поверь мне, Иветт нужно больше, чем поцелуй, – со смехом возразила Мари-Роз. – Ну и что? – Иветт встряхнула головой. – Почему бы и нет? Должен же он узнать, насколько лучше иметь в постели настоящую француженку, чем толстую английскую кобылу! Мари-Роз наклонилась к ней и сказала: – А я слышала, что его жена – принцесса. Настоящая немецкая принцесса! И мне она кажется очень красивой – с этими рыжими волосами и голубыми глазами, которые сияют как… Иветт встала и схватила полотенце. – Принцесса или нет, но этой немецко-английской корове просто повезло. Заполучить такого мужчину! У нее до того короткие волосы, что их нельзя даже собрать в высокую прическу! Думаю, если я как-нибудь застану герцога в одиночестве… Мари-Роз опять рассмеялась и сказала: – Ты не поймаешь его одного, Иветт, даже если будешь тенью дежурить у двери. А знаешь почему? Иветт лишь молча встряхнула головой. – О-о-о, – простонала Маргарита, чуть не прыгая на стуле от любопытства, – и почему же? Пьер просунул голову в дверь и помахал какой-то запиской. – В номер для новобрачных – бутылку шампанского и блюдо с малиной. С малиной! Sacré bleu! [6] Мари-Роз направила взгляд своих умных глаз на юную Маргариту и нежно потрепала ее по щеке. – Потому что, моя дорогая, они любят друг друга. Девятый герцог Сотем, после долгого раздумья, положил последнюю ягоду малины в ложбинку груди девятой герцогини Сотем и отставил блюдо в сторону. – Не двигайся, – сказал он. Его жена засмеялась, и малина с самой верхушки груди скатилась вниз. – Смотри, что ты натворила! – Он покачал головой и осторожно вернул ягоды на место. – Вот так. Просто идеально. Ты – самый соблазнительный десерт, который я когда-либо видел. – Но мы еще не обедали. – Не двигайся! Стефани постаралась придать своему смеющемуся лицу серьезное выражение и замерла. Но ее огромные глаза мягко смотрели на него так, будто муж был обедом, огромным пиршеством, а она до этого неделю голодала. Молодой герцог Сотем радостно нагнулся к первой малине, лежащей в ямочке у основания шеи. – Ой, мне щекотно! – Лежи тихо, любовь моя. Это тонкая работа. – Супруг поймал ртом ягоду и почувствовал на губах ее сладость и солоноватый привкус кожи Стефани. Именно то, что ему было нужно. |