
Онлайн книга «Замуж за принца»
– Мы уже познакомились. У бассейна. – Валентино бросил на нее пронзительный взгляд. Каролину бросило в жар; они с Эбби безмолвно переглянулись. За столом Валентино сел рядом с Каролиной, которая все еще не пришла в себя от своей реакции на его привлекательность. Мгновенно подали ужин, начиная с крокетов из ризотто с начинкой из фисташкового песто под названием arancini, потому что по форме и размеру они были как апельсины. За ними последовала паста с мидиями – spaghetti alle vongole. Главным блюдом были крабы с гарниром из баклажанов. Валентино сказал, что белое вино делали на дворцовой винодельне. – Еда божественная! Но мне придется отказаться от десерта, – воскликнула Каролина. – Если бы я здесь жила, то выглядела бы как толстые сицилийские куропатки, которые даже ходить не могут. Мужчины расхохотались, а потом набросились на десерт. Каролина повернулась к Эбби: – Что я такого сказала? – Вы с моей женой думаете одинаково, – усмехнулся Винченцо. – Она боялась, что после беременности будет выглядеть как кит, выкинутый на берег. – У женщин есть свои страхи, – запротестовала Эбби. Валентино снова бросил на Каролину взгляд искоса: – В том пурпурном купальнике у вас никогда не будет таких проблем. Каролина сама напросилась на этот комплимент, но теперь покраснела. Она случайно купила этот купальник и не стала бы его надевать на людях, но думала, что у бассейна одна. – Надеюсь, что вы правы, ваше высочество. – Называйте меня Вал. – Он улыбался одними глазами. Вал? Откуда взялось это имя? Словно читая ее мысли, он продолжил: – Нам с братом не нравились наши длинные имена, так что мы их сократили. Он – Вито, я – Вал. – В и В, – улыбнулась она. – Удивительно, что вам не пришлось отмывать с ангелочков свои инициалы. Он снова расхохотался, а потом, успокоившись, объяснил шутку Винченцо и Эбби. Каролина добавила к его рассказу: – Лучше не делиться этим с Максом, а то он возьмет пример со своих дядьев. – К счастью, у нас дома нет ангелочков, – сказал Винченцо. – Это правда, – кивнула Эбби, – но у нас много бюстов, которые можно сбить бейсбольной битой. Под общий смех в столовую вошла горничная. – Прошу прощения, ваше высочество, королева просит передать, что юный принц плачет и у него температура. Отец и мать тут же вскочили, веселье прекратилось, на мгновение стало тихо. – Я пойду. – Эбби коснулась руки мужа. – Ты оставайся с друзьями, милый. Валентино тоже поднялся с места. – У нас будет весь день завтра. А сейчас вы оба нужны своему мальчику. – Спасибо, – пробормотали они. Эбби обняла Каролину: – Увидимся утром. Когда они ушли, Каролина поднялась: – Мне тоже пора прощаться. Спасибо за замечательный ужин, ваше высочество. – Вал, – нахмурился он. – Называйте меня так. Повторите. Каролина набрала воздуха в грудь: – Спасибо… Вал. – Вот так лучше. – Он окинул ее взглядом. – Куда вы так спешите? – Я устала, – отговорилась она. – Я рано встала, чтобы закончить работу до отъезда. – Тогда я вас провожу. – Это не обязательно. – Я вас пугаю? – Валентино склонил голову. – Вовсе нет. Я не хочу отнимать ваше время. – Сегодня у меня нет дел. Забудьте, что я принц. Ее сейчас беспокоил не его титул. Она слишком хорошо чувствовала его мужественность. Такого не бывало с тех пор, как она влюбилась в Берто, и это очень ее тревожило. – Еще у бассейна вы выглядели усталым. Уже поздно, и вам стоит поспать, прежде чем завтра встретитесь с Винченцо. – Моих сил хватит, чтобы вас проводить. – Ваше высочество. – Та же горничная снова заглянула в столовую. – Королева желает увидеть вас в своих покоях. – Я сейчас поднимусь, спасибо. Он подхватил Каролину под локоть, провожая из столовой. Она не хотела его прикосновений; от них все ее чувства вспыхивали огнем. Миновав стражу и выйдя в сад, она отодвинулась от Валентино. – Познакомившись с Винченцо, я поняла, насколько вы оба занятые. Сейчас вас ждет мать… – Я всегда желаю ей спокойной ночи, прежде чем лечь самому. Если бы ужин затянулся, она бы подождала. Отговорить его от того, чтобы провожать ее до комнаты, не получалось, и пришлось смириться. – Чем вы сегодня занимались? – спросила Каролина, которой было очень любопытно, откуда принц пришел в черных пятнах. Валентино усмехнулся: – Я всегда прихожу домой в грязи. – Я этого не говорила! – И не надо. Вулканы – грязная работа. Каролина пристально уставилась на него: – Вы поднимались на Этну? – Да. – Зачем? – изумленно спросила она. – Я вулканолог, работаю в лаборатории Национального центра геофизики и вулканологии в Катании. – Не может быть… – Даже принц не может позволить себе оставаться пустышкой. – Он приподнял уголок красивого рта. – С рождения я смотрел на Этну, а когда увидел ее дым, то понял, что должен подняться туда. И тогда привязался навсегда. Каролина не удивилась – душа Валентино явно стремилась к приключениям. – Должна признаться, что хотела бы увидеть эту красоту вблизи, как вы. На других вулканах вы бывали? – На многих. – Как вам повезло! Но это, наверное, опасная работа. На секунду ей показалось, что у него в глазах мелькнуло какое-то чувство, но мгновенно исчезло. – Теперь уже не так. Главное – научиться предсказывать опасность, чтобы можно было предупредить и эвакуировать людей из окрестностей вулкана. Мы разработали много безопасных способов следить за активными вулканами. – Как ваши родители отнеслись к тому, что вы стали вулканологом? Вопрос как будто развеселил Валентино. – Когда я объяснил причины своего интереса, они согласились. Ответ прозвучал очень обтекаемо, словно Валентино не хотел продолжать, но Каролина не могла это так оставить. – Какие же причины? Если ваши родители похожи на мою бабушку, которая всегда осторожничает, причина должна быть серьезной! Валентино остановился перед входом в ее крыло дворца. Лунный свет очертил чеканные черты, превращая его в одну из статуй римских богов, украшавших фонтан в саду. Он внезапно стал серьезным. |