
Онлайн книга «Школа монстров. Подруги навсегда!»
![]() – Студенты должны рассчитаться по порядку, – объявила суперинтендант Петра в мегафон, а Ки, Робекка, Рошель и Венера всё вертели головами, высматривая Вайдону. – Неужели в самом деле ты со мною говоришь? – нервно пропел один из человечков-тыковок, когда суперинтендант Петра указала на него. Сидевшая на маленьком тельце тыквенная голова этого существа имела несколько помятый вид – вероятно, об него спотыкались, когда человечек пробивался в здание школы. – Я не терплю, когда меня перебивают, существо, – безучастно сказала суперинтендант Петра, снова делая тыкве знак начать перекличку. – Первый, – тихо чирикнул человечек-тыква, крепко обнимая свою ручную лягушку-быка. Странное дело, но большинство тыковок Школы монстров держали у себя лягушек-быков, потому что лягушки не требуют много ухода и являются отличными метрономами. – Почему это оно первое? – промурлыкала кошка-оборотень Торалей, дергая ушами. Сегодня Торалей оделась в белые гольфы, кроссовки на платформе и короткое платье – не самый удобный наряд для Дня бей-отбивай. – Оно? – вполголоса пробормотал юный тыквоголовый человечек, явно ошеломленный тем, как его назвала Торалей. – Думаю, все согласятся, что номер один пожизненно закреплен за мной, – продолжала кошка-оборотень, таща за собой Клео. Две главные школьные примадонны по-прежнему не разнимали рук – они пошли на такую меру, чтобы обезопасить себя от попыток нормалов их похитить. Эта необычная идея появилась у них после исчезновения директрисы Бладгуд, и отец Клео, Рамзес де Нил, опасался, что дочь может стать следующей мишенью для нормалов, одержимых мыслью похитить особу царской крови. С тех пор девушки везде передвигались только вместе, полагая, что двоих похитить намного труднее. – Что ты сказала, Торалей Страйп? – медленно проговорила суперинтендант Петра, растягивая слова, чтобы показать, как сильно не одобряет монстров, которые ее перебивают. – Да, что ты сказала? – эхом откликнулась Клео, правда, совсем по другой причине. – Я разберусь, – заявила мисс Сью Нами суперинтенданту Петре, потом повернулась к Торалей: – Несовершеннолетняя сущность, известная как Торалей Страйп, предлагаю тебе прекратить болтать и рассчитаться, если не хочешь, чтобы у тебя в горле застрял огромный ком шерсти! – Второй, – фыркнула Торалей, закатывая глаза. – Третий, – сказала Клео, поправляя синий спортивный костюм, состоявший из бинтов, украшенных искусственными бриллиантами. – Четвертый, – пробормотала Фрэнки, нервно теребя свои собранные в хвосты волосы. Затем перекличка продолжилась: пятый, двадцать восьмой, сотый и так далее. – Триста первый, – сказала Робекка, из ушей и носа у нее валил пар. Подруги так и не увидели Вайдоны Спайдер. – Триста второй, – довольно мрачно пробормотала Рошель. – Триста третий, – буркнула Венера, ее виноградные лозы напряглись. Затем суперинтендант Петра подошла к последнему студенту в строю, и в ее глазах промелькнуло удовлетворение. – Триста двадцать девятый, – проворчал юный вампир из дальнего угла зала. – Прекрасно, все на месте, – гордо проговорила суперинтендант Петра, сверяясь с какими-то бумагами в своей папке. – Вообще-то я думаю, вы забыли, что в школе недавно появилась еще одна несовершеннолетняя сущность. Помните девушку, которую мы нашли на чердаке? – напомнила мисс Сью Нами суперинтенданту Петре самым тактичным своим тоном. – Вайдона Спайдер, если ты здесь, пожалуйста, подними одну из своих шести рук, – провозгласил шериф Фред, пристально осматривая шеренгу студентов. – Похоже, Петра, ее здесь нет, – заявил он. – Почему бы им не отпустить нас наконец? – простонала Венера и принялась нервно заламывать пальцы. – Может, мы пойдем в Пожиральню и перекусим? – с надеждой предложила Робекка. – Вероятность того, что мы туда отправимся, ничтожно мала, – покачала головой Рошель: она всё никак не могла смириться с тем, как близко они подобрались к разгадке. – Нет девчонок со множеством рук! Нету пауков! – прохрюкал один из троллей, вразвалочку подходя к мисс Сью Нами, его длинные грязные патлы мотались из стороны в сторону. – Пропажа несовершеннолетней сущности – это плохо, – отрывисто проговорила мисс Сью Нами, потом повернулась к суперинтенданту Петре: – А теперь, может быть, пришла пора сказать мне, почему вы включили сирену и притащили всех нас сюда. Если возникла какая-то новая проблема, я должна об этом знать. – Мисс Сью Нами, не надо разговаривать со мной в таком тоне, – высокомерно отрезала суперинтендант Петра. – Я и не собиралась, мэм, я просто беспокоюсь за девочку, только и всего, – пояснила мисс Сью Нами. – Что я вам говорила относительно обращения «мэм»? – рявкнула суперинтендант Петра. – Простите, мэм. – Вы опять это сделали! – Да, сделала и снова прошу прощения. Так я обращалась к директрисе Бладгуд, и от этой привычки очень трудно избавиться, – пояснила мисс Сью Нами. – Уж постарайтесь. – Да, мэм… м-м-м… то есть, – сбилась мисс Сью Нами. – О, забудьте! У меня нет на это времени! – проворчала суперинтендант Петра. – Я собираюсь отправить своих людей на поиски Вайдоны, пусть обшарят окрестности. Может, заблудилась, в конце концов, она же новенькая, – сообщил шериф Фред суперинтенданту Петре и вышел из зала. – И надо же было именно ей потеряться, – покачала головой Робекка. – Ну, по крайней мере, мы сможем спать в ее комнате, и нас никто не станет будить, – сказала Роза ван Сангре своей сестре Бланш. – Это то, что нам нужно – хорошенько вздремнуть. – Согласно школьным правилам, студенты могут спать только в своих собственных комнатах, – авторитетно заявила Рошель, косясь на близнецов-цыганок. – Не трать понапрасну дыхание, Рошель, эта парочка все равно не станет слушать. Впрочем, если взглянуть на дело с другой стороны, это значит, что сегодня они не станут околачиваться в нашей комнате, – с протяжным вздохом проговорила Венера. – Согласно параграфу 5.8 Этического кодекса горгулий, я должна сообщить о неверном толковании. Венера, нельзя понапрасну тратить дыхание, потому что каждый вздох поддерживает в нас жизнь. Разумеется, за исключением случаев, когда речь идет о призраках, тогда всё немного сложнее, – заметила Рошель. В это время шериф Фред вернулся в спортзал, на лице у него застыло удрученное выражение. – Вайдоны Спайдер нигде нет, – проревел он в специальный мегафон, который переводил с зомбийского на английский, дабы убедиться, что его поняли все. |