
Онлайн книга «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»
– Да, чудо. – Корсо нерешительно кашлянул. – Я хотел бы осмотреть их как следует, то есть на какое-то время остаться здесь… Фаргаш бросил на него испытующий взгляд. Он явно колебался. – Воля ваша, – сказал он наконец. – Но ежели этот экземпляр из коллекции Терраля-Коя, в подлинности его можно не сомневаться. – Библиофил продолжал пытливо наблюдать за Корсо, силясь прочесть его мысли. – Варо Борха не может этого не знать. – Полагаю, он знает. – Корсо пустил в ход лучшую из своих уклончивых улыбок. – Но мне заплатили за то, чтобы я еще раз все проверил. – Он задержал улыбку на губах, но лишь на мгновение. Пора было подступать к весьма щекотливому вопросу. – Кстати, коль скоро речь зашла о плате… я уполномочен сделать вам одно предложение. Любопытство на лице библиофила сменилось недоверием. – Какого рода предложение? – Экономическое. Заслуживающее внимания… – Корсо положил руку на второй экземпляр. – Это позволит вам на определенное время забыть обо всех трудностях. – Платить будет Варо Борха? – Не исключено. Фаргаш потер подбородок двумя пальцами. – Но ведь он уже имеет книгу, – размышлял он вслух. – Ему что, нужны все три экземпляра? Этот тип, возможно, был и не от мира сего, но никак не дурак. Корсо ответил на вопрос неопределенным жестом, не желая раскрывать карты. Может, и так. Чего не приходит в голову коллекционерам. Зато, если Фаргаш согласится на сделку, он сохранит своего Вергилия. – Вы так ничего и не поняли, – со значением произнес библиофил, хотя Корсо прекрасно уразумел самое главное: толковать тут было не о чем. – Забудем об этом, – быстро проговорил он. – Нет так нет. – Я ведь ничего не продаю просто так. Я выбираю. Мне казалось, я сумел вам объяснить… Вены на кистях рук у него вздулись. Он начал гневаться, и Корсо целых пять минут всячески старался разогнать тучи. Не следует придавать его предложению такое значение. Это просто формальность. На самом деле ему нужно только одно: тщательно сравнить оба экземпляра. Наконец, к немалому его облегчению. Фаргаш согласно кивнул. – Против этого я возражать не буду, – сказал он. Гнев его поутих. Корсо явно пришелся ему по душе, иначе дело приняло бы совсем иной оборот. – Хотя особых удобств я вам предложить не в состоянии… Он провел его пустым коридором в небольшую комнату, где в углу замер совершенно развалившийся рояль. А еще Корсо увидел там стол со старинным бронзовым подсвечником, закапанным воском, и пару колченогих стульев. – Зато здесь тихо, – заметил Фаргаш. – И стекла в окне целы. – Он щелкнул пальцами, словно внезапно о чем-то вспомнил, и на минуту исчез, возвратившись с бутылкой, где еще оставался коньяк. – Значит, Варо Борха все-таки заполучил книгу… – повторил он, сдержанно улыбаясь каким-то своим выводам, словно такой ход событий очень его устраивал, оправдывал тайные надежды. Затем он поставил бутылку и рюмку прямо на пол – подальше от обоих экземпляров «Девяти врат», огляделся по сторонам, как и подобает радушному хозяину, который желает лишний раз удостовериться, все ли в порядке, и, прежде чем удалиться, с иронией пожелал: – Чувствуйте себя как дома. Корсо вылил в рюмку остатки коньяка, достал свои заметки и взялся за работу. На сложенном пополам листе он начертил три рамочки и написал в них: ЭКЗЕМПЛЯР ПЕРВЫЙ (ВАРО БОРХА) Толедо ЭКЗЕМПЛЯР ВТОРОЙ (ФАРГАШ) Синтра ЭКЗЕМПЛЯР ТРЕТИЙ (ФОН УНГЕРН) Париж Он осматривал страницу за страницей и отмечал любые, даже мельчайшие, различия между Первым и Вторым; пятно на бумаге, в одной книге типографская краска ярче, чем в другой… Дойдя до первой гравюры – NEM. PERVT.T QUI N.N LEG. CERT.RIT, где рыцарь призывал читателя хранить молчание, – Корсо вытащил из сумки лупу с семикратным увеличением и принялся сопоставлять каждый штрих на гравюрах-двойниках. Все сходилось. Он убедился, что одинаковой была даже четкость оттисков. Если встречались стертые, неровные или треснутые литеры – то непременно в обоих экземплярах. Это означало, что Первый и Второй печатались один за другим или с небольшим временным разрывом, на одном станке. Братья Сениса сказали бы, что Корсо имел дело с «близнецами». ![]() Корсо продолжал делать записи. Внимание его привлек дефект в шестой строке девятнадцатой страницы Второго экземпляра, но он быстро убедился, что речь шла всего лишь о чернильном пятнышке. Он просмотрел еще несколько страниц. Оба экземпляра имели одинаковую структуру: форзац и сто шестьдесят страниц – двадцать тетрадок по восемь страниц. Девять гравюр во Втором, как и девять в Первом, печатались отдельно от текста, с одной стороны страницы, на бумаге того же типа, и были добавлены к книге при переплетении. В обеих книгах располагались они следующим образом: I. Между стр. 16 и 17 II. 32 – 33 III. 48 – 49 IIII. 64 – 65 V. 80 – 81 VI. 96 – 97 VII. 112 – 113 VIII. 128 – 129 VIIII. 144 – 145 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Варо Борха либо спятил, давая ему такое задание, либо преследовал какую-то очень странную, одному ему ведомую цель. Книга просто не могла быть подделкой. В крайнем случае речь шла об апокрифе, но выполненном в ту же эпоху, причем в равной мере это относилось и к Первому, и ко Второму экземплярам. Первый и Второй экземпляры прямо-таки являли собой запечатленный на бумаге символ честности и порядочности. |