
Онлайн книга «Джек Ричер, или Никогда не возвращайся»
Полковник улыбнулся, снисходительно и привычно: – Вы не первый обвиняемый, который произносит эти слова. – Родригес мертв, и где свидетели, которые готовы выступить против меня? Так вы следуете букве закона? – Это печальная аномалия. Письменные показания из могилы. Свидетельство против вас, которое не может быть подвергнуто перекрестному допросу. Ричер посмотрел на Салливан. Ведь, в конце концов, она была его адвокатом! – Полковник прав, – сказала она. – Я же вам говорила, что могу заключить для вас сделку с судом. Соглашайтесь. Она допила кофе, после чего встала, попрощалась и ушла. Ричер посмотрел ей вслед и повернулся к Муркрофту: – Вы подадите апелляцию по поводу заключения под стражу майора Тернер? – Да, на самом деле я собирался это сделать, – ответил полковник. – Я намерен попросить об ограничении передвижения военным округом Колумбия. Полагаю, мне будет сопутствовать успех. Так что очень скоро она выйдет на свободу. – Когда вы начнете? – Я займусь соответствующими бумагами, как только вы позволите мне закончить завтрак. – Когда будет принято решение? – К середине дня, полагаю. – Хорошо. – Хорошо или плохо, это не ваше дело, майор. Муркрофт еще минуту собирал крошки тоста с тарелки, а потом поднялся из-за стола: – Удачного вам дня, майор. С этими словами он покинул зал. Шел полковник слегка вперевалку, и Ричер подумал, что он больше гражданский человек, чем военный. Но совсем неплохой, наделенный состраданием. Саманта Дейтон. Сэм. Четырнадцать лет. Мы еще поговорим об этом. Ричер прошел в северную часть комплекса и остановился около гауптвахты, где обнаружил на посту другого капитана. Не Вайса, с которым он разговаривал накануне вечером. Этот был чернокожим, худым, точно карандаш, и с орлиным лицом. Он едва умещался на стуле, явно слишком маленьком для него. Джек сказал, что он хочет встретиться с майором Тернер, но дежурный заглянул в зеленую тетрадь и отказал в свидании. Без труда не вынешь рыбку из пруда. Поэтому Ричер вернулся к тому месту, где он припарковал одолженный у Лич автомобиль, и поехал назад, в штаб 110-го подразделения. Он поставил синий «Шевроле» рядом с двумя другими, вошел в здание и отдал ключ владелице машины. Она опять нервничала, была напряжена и сдержанна – ничего криминального, но достаточно заметно. – Что? – спросил Джек. – Подполковника Моргана нет, – сказала сержант. – Звучит так, будто это очень плохо. – Он нам нужен. – Представить не могу зачем. – Он командир. – Нет, ваш командир – майор Тернер. – Но ее тоже тут нет. – Что случилось? – Наши парни в Афганистане во второй раз не вышли на связь. Прошло сорок восемь часов с тех пор, как мы разговаривали с ними в последний раз. Необходимо что-то предпринять. Но Моргана нет. Ричер кивнул: – Видимо, он готовит задницу, понимая, что ему ее скоро надерут. А это не быстрое дело. Он прошел в коридор первого этажа ко второму кабинету слева – номер 203 – где находился дежурный офицер. Тот был на месте и сидел за своим громадным столом – это был красивый южанин с обеспокоенным лицом. – Морган сообщил вам, куда он уехал? – спросил Джек. – В Пентагон, на совещание, – ответил капитан. – Больше он ничего не сказал? – Никаких подробностей. – Вы ему звонили? – Конечно, звонил. Но его не смогли найти. – У него есть мобильный телефон? – Выключен. – Как давно он уехал? – Почти час назад. – Что вы хотите, чтобы он сделал? – Подтвердил требование организовать поиски, разумеется. Сейчас на счету каждая минута. А у нас там много людей. Первая пехотная дивизия. И отряд особого назначения. Вертолеты, дроны [6] … – Но вы не знаете, где находятся ваши парни и какое задание они получили. Дежурный кивнул и показал пальцем на потолок, имея в виду офицеров, сидящих на втором этаже: – Данные о миссии находятся в компьютере майора Тернер, который теперь стал компьютером подполковника Моргана. Вход туда запаролен. – Контрольная радиосвязь осуществляется через авиабазу в Баграме? – По большей части обычные сведения и данные. Баграм присылает нам расшифровки. Но если возникает что-то срочное, они связываются с нами напрямую. В этом кабинете имеется телефонный аппарат для засекреченной связи. – Что последнее они вам передали? Рутинные сведения или что-то срочное? – Рутинные. – Хорошо, – сказал Ричер. – Свяжитесь с Баграмом и узнайте, откуда велась последняя радиопередача. – А они могут это знать? – Связисты обычно в таких вещах разбираются. По звуку и качеству сигнала. Иногда чисто интуитивно. Попросите их сделать предположение в радиусе пяти миль. Дежурный капитан снял трубку, а Ричер вернулся к столу, за которым сидела Лич: – Звоните в Пентагон в течение десяти минут, требуйте всех, кого вы знаете. Давите на них как только сможете, пусть найдут Моргана. Женщина сняла трубку телефона. Джек встал рядом с нею, готовый ждать, сколько потребуется. Через десять минут ей ничего не удалось выяснить, но майора это не удивило. В Пентагоне семнадцать миль коридоров и почти четыре миллиона квадратных футов офисных площадей. Каждый день там работает около тридцати тысяч человек. Пытаться найти там кого-то определенного – все равно что искать иголку в стоге самого засекреченного в мире сена. Ричер вернулся в 203-ю комнату, и дежурный офицер доложил: – Радиорубка Баграма предполагает, что наши ребята находятся в двухстах двадцати милях от них. Возможно, в двухстах тридцати. – Начало положено, – ответил Джек. – На самом деле не очень. Мы не знаем, в какой стороне. – Если сомневаешься, сделай самое безумное предположение. Я всегда действовал в соответствии с этим принципом. – Афганистан – большая страна. – Я знаю. И, исходя из того, что я слышал, не слишком приятная, причем везде. А какие районы хуже всего? – Горы. Граница с Пакистаном. Области, принадлежащие племенам пуштунов. Примерно на северо-востоке. Жуткие места. |