
Онлайн книга «Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век»
Так вот почему мне не разрешали видеться с бабушкой и Редклифом. – Несмотря на то что вы с Филиппом не ладили, он постоянно помогал мне. Но ты выделялась во всем, даже одеждой и поведением. – Мама бросила на меня взгляд. – Вижу, что Фордайс так и не убедил тебя отказаться от своих привычек. Посмотрев на свои черные джинсы и футболку с изображением клыков, я пожала плечами: – Даже такой зануда, как он, бессилен в этом. – Ты росла, и со временем я уверилась, что в Лемнискату забыли о тебе, что от нее больше нет угрозы нашей семье. А потом князь принес тебя на руках, окровавленную. Мои страхи ожили: я могу потерять дочь. И теперь корпорация тебя не отпустит. Мне мучительно осознавать, что, возможно, когда-нибудь мне принесут весть о твоей смерти. Вздохнув, я постаралась успокоить маму: – Отец был обычным человеком, я – творец, меня не так просто убить. Я не так слаба и хрупка, как обычные люди. Посмотри. По моему желанию все металлические предметы поднялись в воздух и закружились. Мама замерла и, не отрываясь, смотрела на меня. – Я могу управлять металлом… Любым. Даже железом в крови человека. Теперь мама взирала на меня с испугом. – Как же теперь смириться с твоей сутью? Ты же… Мое лицо в потрясении вытянулось, сердце сжали тиски боли. Раздался звук падения на пол металлических вещей. – Евгения, ты забываешься! – послышался рык от двери. Медленно я повернулась к Фордайсу. Глаза князя светились синим, от моих рук тоже исходило сияние, как, скорее всего, и от глаз. Я прикрыла их. – Я совсем не то… – начала мама. – Если у тебя психоз, живи с ним сама. Не стоит вредить дочери. Ты меня поняла? Слова тяжело падали в тишину. – Как прикажете, ваше сиятельство, – съязвила мать. – Именно, как прикажу, – резанул он в ответ. Желая прекратить это, я встала и направилась к двери. – Настя, я совсем не имела в виду… Повернувшись, я слегка улыбнулась: – Не переживай. Я понимаю: ко всему нужно привыкнуть. Редклиф покинул библиотеку вместе со мной. Когда закрылась дверь, он нежно прикоснулся к моей щеке. В его жесте не было чего-то неприличного или откровенного, просто забота и нежность. – Она твоя мать и любит тебя, несмотря ни на что. Ей нужно время. – Знаю. Но по крайней мере теперь она будет спокойна за меня, – криво усмехнулась я. – Еще бы я был… – вздохнул творец. – Пошли, у нас задание. Спеша за Редклифом, я почувствовала, как после его слов тяжесть из сердца уходит, и улыбнулась. * * * На этот раз мы оказались на острове Пасхи в тысяча двести пятьдесят втором году. Великолепный остров с потрясающей природой, пальмовыми рощами и завораживающим синим морем. Мягкий теплый ветерок овевал лицо, свежий воздух наполнял легкие незнакомыми запахами. Красота! – Насмотрелась? Я встретилась с теплым взглядом Фордайса, который наблюдал за моим восторгом. – Всегда мечтала побывать на этом острове, хотя и не за семьсот с лишним лет до своего рождения. Но какая разница? Кстати, я думала, что растительности на острове меньше. – Так будет не всегда. Дикие племена начнут вырубку пальм примерно в четырнадцатом веке под посадку батата, корнеплода, похожего на картофель, но более полезного. Увы, земля очень быстро истощалась, переставала давать урожай. Ветры и дожди смывали плодородную почву: после вырубки пальм процесс эрозии станет неотвратимым. – И что же случится? – Главы племен запретят вырубать леса, и урожаи батата станут все скуднее, а в зимние месяцы, когда нельзя будет ловить рыбу, на Рапа-Нуи начнут умирать от голода. – Ужас! – передернула я плечами. – Увы, природа не прощает ошибок. Остров, способный кормить около двух тысяч человек, никак не смог вынести пятнадцатитысячное население. Однако сейчас это неважно. – В моем задании указано, что я здесь для охраны. Кого охраняем? – Ты – меня. Я, широко раскрыв глаза, посмотрела на Фордайса, пытаясь понять, шутит он или нет. – Что? Неужели этот день настал? Я тебя оберегаю? – воскликнула я, приподняв брови. – Справишься? – склонился он ко мне, насмехаясь. – Не боись! С тобой будет все тип-топ. Если какой-нибудь абориген прителепает, я ему в бубен быстро настучу и бодро отправлю в пеший тур с эротическим уклоном. – Что? – растерялся творец. «Вот не разбирается он в молодежном сленге. Возраст, что поделать», – горестно вздохнула я про себя. – Говорю, хорошо все будет. Пойдем, отведу тебя за ручку. – И, схватив его руку, я потянула Редклифа вперед. – Нам не туда, – прокашлялся веселящийся князь. – Показывай дорогу! Он потянул меня в противоположную сторону. – А зачем ты держишь меня за руку, если все равно я веду? – А вдруг тебя кто-нибудь покусает по дороге? А тут я. Фордайс споткнулся: – Ты меня утешила. Я лишь похлопала его по руке. Шли мы недолго, от силы минут пятнадцать, и остановились, когда из-за деревьев появилось селение. Небольшая вырубленная полянка, хлипкий на первый взгляд забор из непонятных трубок. Из такого же строительного материала сделаны и дома, покрытые сухими листьями. В центре селения все бегали, суетились. Судя по костру и кускам мяса, нанизанным на вертел, у них был праздник. – М-да… – Тебя не впечатлила деревня? – Да нет, очень экзотическая. Мы пойдем к ним? – Нет. Мы останемся здесь, и я начну работать. – М-м-м? – Ну, ты же знаешь, что идолов острова Пасхи вырубали в одном месте, а транспортировали в другое. Не думаешь же ты, что многотонные глыбы таскали сами жители? – Ты собираешься?.. Но Редклиф, уже не слушая меня, опустился на землю и начал сосредотачиваться. Я отметила, что, когда работа предстоит тяжелая, он всегда концентрируется. Поэтому, сразу приготовив еду и настороженно оглядываясь по сторонам, я прислушивалась, нет ли подозрительных звуков. Надеюсь, Фордайс не перетрудится, как в прошлый раз. Мне очень не хотелось тащить его тушку на себе снова. Хорошо, что мы сейчас были на острове, который считался нейтральной территорией. Но все мысли вылетели у меня из головы, когда идолы, на которые будет ездить смотреть весь мир, пронеслись по воздуху и воткнулись в землю вокруг деревни. |