
Онлайн книга «Мое седьмое небо»
Мэдисон кивнула: – Да, плохо дело. – Ты только представь моего отца и миссис Кей, – весело произнесла Роми. – Ты считаешь, что твой отец не должен начинать романтических отношений с домашним персоналом? – язвительно спросила мать Максвелла, и он поборол желание округлить глаза. – Чаще всего не следует заводить роман с прислугой, – ответила Роми, ничуть не смущаясь. – Заигрывание со своими сотрудниками неприемлемо, а мой отец слишком горделивый человек, чтобы на такое пойти. – Неужели настолько горделив? – спросила Наталья с недоверием. Максвелл задался вопросом, как скоро отвезет мать домой. Ей не нравилось водить машину, она предпочитала, чтобы ее возил сын. – Да, – ответила Роми с преувеличенным терпением. – Но в данном случае, я уверена, что миссис Кей завоюет его интерес. – Миссис Кей считается только с собственным мнением, – согласилась Мэдисон. – Она будет наматывать вокруг него круги и вряд ли откажется от своей работы. Мать Максвелла фыркнула: – Конечно, она была бы счастлива опекать его как жена, а не как экономка. Вместо того чтобы обидеться, Роми задумалась: – Знаете, Наталья, я считаю, что вы правы. Она сможет держать его в узде. – Вы решили их просватать? – поддразнила Мэдисон. Роми не стала отпираться: – Я не могу поверить, что не задумывалась об этом раньше. – Ты хотела лучшего для миссис Кей, а твой папа слишком горевал и много выпивал. – Мэдисон не собиралась скрывать очевидное. Роми подумала над словами подруги: – Он по-прежнему горюет. – Нет. Ему будет лучше. Он вылечится. Я не сомневаюсь, – уверенно сказала Мэдисон. – Правда, Вик? Виктор кивнул: – Я уверен, ты права. Виктор говорил абсолютно серьезно. Одурманенный взгляд, который он бросил на жену, говорил о том, что он окончательно потерял голову от любви. – Алкоголизм – наследственное заболевание, – заметила Наталья с преувеличенной важностью, совершенно забыв от такте. Роми вздрогнула, а Максвелл тут же поднялся на ноги. – Мам, я вызову машину. Пожалуйста, собери все свои вещи. – Что такое, медвежонок? В чем проблема? Я еще не закончила обед. – Она указала на тарелку с едой. Он ответил напрямик: – Проблема в тебе. – Я просто указывала на то, что ты выбрал представительницу не слишком сильного генофонда для твоего будущего потомства, – сказала она, будто это должно было сделать ее легкомысленные слова приемлемыми. Максвелл посмотрел на мать так, как не смотрел никогда: – Я женюсь на Роми. Она единственная женщина, которую я рассматривал в качестве матери своих детей. И она будет матерью моих детей. – Я не говорила… – Я знаю, что ты говорила. Тебя слышали все присутствующие. Если ты надеешься на очередное приглашение в мой дом, то должна извиниться перед Роми, прежде чем мы уедем. – Но, сынок… – Почему вы называете его медвежонком? – спросила Роми как ни в чем ни бывало. По крайней мере так показалось Максвеллу. – Я называла его так в детстве, – ответила его мать. Максвелл поморщился. Мать называла его медвежонком, когда хотела напомнить ему, что он всегда будет ее сыном. Улыбка Роми оказалась слишком сладкой в сложившейся ситуации. – А мне нравится это прозвище. Максвелл смотрел то на мать, то на Роми. Его мать взглянула на Роми с неожиданным уважением. Он не понимал, что происходит. Максвелл посмотрел на сидящих за столом гостей, желая понять, что чувствуют они. Виктор одарил его страдальчески-озадаченным взглядом. Максвеллу было приятно осознать, что он не одинок в непонимании происходящего. Мэдисон отнюдь не выглядела сбитой с толку. Названая сестра Роми смотрела так, словно была готова задушить мать Максвелла. И он ее за это не винил. – Прости, если я ненароком тебя обидела, – сказала мать Максвелла, обращаясь к Роми с теплотой впервые за вечер. – Да, мне было обидно. Но ведь я знаю, что имею дело с воспитателем Максвелла. – Максвеллу и его матери потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что имеет в виду Роми. Его мать ахнула, но вместо того, чтобы рассердиться, как он ожидал, она улыбнулась: – Один-один. Он мой ребенок, даже если он и бизнес-магнат. – Он царь корпорации. Это название ему больше подходит, как вы полагаете? – Роми совсем не сердилась. – Он может быть очень властным. – Наталья посмотрела на Максвелла с таким выражением, словно прямо сейчас упрекала его за бестактное поведение. – Я уверена, он получил это по наследству. – Улыбка Роми была немного язвительной. – Поэтому в нашем генофонде больше одного изъяна, по-моему. Невероятно, но его мать рассмеялась. Роми потянула Максвелла за запястье: – Садитесь, Ваше Величество. Ваша мама будет вести себя хорошо. Нам нужно обсудить предстоящую свадьбу. – Твоя невеста непредсказуемая женщина, – сказала его мать. – Она мне нравится. – Мне тоже, – ответил Максвелл. – Очень. – Мне кажется, она тебе не просто нравится, – произнес Виктор с самодовольным превосходством, которое Максвелл всегда хотел стереть с его лица. Удивительно, но его мать не произнесла ни слова из своих обычных тирад против любви. Она расспрашивала Мэдисон, где, по ее мнению, можно купить свадебное платье для Роми. – Я попросила, чтобы в нашем любимом бутике подобрали несколько винтажных свадебных платьев в богемном стиле, – сказала Мэдисон. – Ты не наденешь свадебное платье своей матери? – спросил Виктор, опережая Максвелла. Честно говоря, Максвелл был не в курсе, что Джереми Арчер радостно объявил всем, кто желал знать, что Мэдисон наденет свадебное платье своей матери. – Платье Мэдди стало семейной реликвией, – объяснила Роми. – Моя мама выходила замуж в обычном платье стиля восьмидесятых: пышные рукава, множество слоев кружева из полиэстера. И потом, она была на десять сантиметров выше меня ростом. – Ох. – Максвелл отреагировал так, словно сам задал этот вопрос. – Оно совсем не подходит Роми. Кроме того, ее отцу не нужны лишние воспоминания, – заявила Мэдисон. Роми вздрогнула, и Максвелл опустил руку и в знак поддержки сжал ее ногу: – Он будет рад видеть тебя в любом наряде. |