
Онлайн книга «Сладость твоих губ»
– Задним числом все кажется очевидным. Но ты была по горло в делах, тосковала по деду и поэтому доверилась не тому человеку, – сказал Лоренцо. – Да. – А вот о выкидыше она рассказать не сможет. – В общем, потом я узнала, что он женат. И у него есть ребенок. Он изменял своей жене, когда она была беременна. Изменял со мной. Я не могу себе это простить. Лоренцо нахмурился: – Если бы ты знала, что он женат, ты согласилась бы с ним встречаться? Индиго возмутилась: – Конечно нет. Но разве ты не понимаешь? Если журналисты узнают… – Она закусила губу. – Ты познакомилась с Найджелом в сложный для тебя период, и он этим воспользовался. Это не твоя вина. – Я могла бы сказать «нет». – Тебе было грустно и одиноко. – Лоренцо, я только что рассказала тебе, что у меня был роман с женатым мужчиной. Разве?.. – Если журналисты вытащат эту историю на свет, моя пресс-служба позаботится о том, чтобы им стала известна и твоя позиция, – успокоил ее он. – Ты просто человек, Инди, со своими достоинствами и недостатками. – А тебе нужна женщина без недостатков. – Нет, – тихо возразил Лоренцо. – Прямо сейчас мне нужна только ты. Рассудок подсказывал ей, что она совершает большую ошибку, но как она могла оттолкнуть его? Индиго раскрыла объятия. Лоренцо прижал ее к себе, а потом подхватил на руки, отнес на диван в гостиной и сел, а она полулежала у него на коленях. – Никаких разговоров – просто быть вместе, – прошептал он. Индиго не возражала. Они были наедине, в своем приватном мирке. Здесь тепло, приятно, уютно… Она не заметила, как уснула, – и как заснул он. Проснулась она оттого, что Лоренцо отнес ее в спальню, положил на кровать и укрыл пледом. – Который час? – сонно спросила Индиго. – Три часа ночи. Прости. Я позволил себе в твоем присутствии настолько расслабиться, что сам уснул, – признался он. – Мне лучше уйти. – Останься, если хочешь. Лоренцо покачал головой: – Не могу. Но мы увидимся утром. – Он поцеловал ее. – Я свожу тебя в собор. – Обещаю, что не буду опаздывать. И не просплю встречу. На следующее утро Индиго появилась в офисе Сальваторе за десять минут до назначенного срока. – Похоже, вы по уши в делах, синьор Поцци, – заметила она. Сальваторе пожал плечами: – Такое время, синьорина Моран. Все заняты. – Принести вам кофе или что-нибудь еще? Он посмотрел на нее с удивлением: – Почему вы предлагаете? – Потому что у вас полно работы, а у меня есть еще десять минут до встречи с его высочеством. Я успею приготовить чашку кофе. Сливки, сахар? – Э-э… – И тут впервые Сальваторе искренне улыбнулся ей. – Большое спасибо. Без сливок и сахара. – Очень крепкий черный кофе, как пьет его высочество? – уточнила Индиго. Сальваторе развел руками: – Ну, что я могу на это ответить? – Вы же из Мельванте. Не совсем итальянцы, но близко к ним, – заметила она с улыбкой. Индиго приготовила кофе в кухоньке, прилегающей к офису, – едва сдерживая тошноту, – и отнесла чашку и стакан воды помощнику Лоренцо. Лоренцо вошел в офис точно в назначенное время: – Доброе утро, синьорина Моран. Готовы идти в собор? – Конечно, ваше высочество. – Вам понравятся витражи, – сказал Сальваторе. – Не торопитесь и не позволяйте принцу провести вас мимо окна с розами. – Что ты сделала с моим помощником? – спросил Лоренцо, когда они вышли в коридор. Индиго пожала плечами: – Да ничего. – Его обязанности заключаются в том, чтобы беречь мое время, а он рекомендует тебе не торопиться. – Я всего лишь приготовила для него кофе. Бедняга по уши в делах, весь день сидит на телефоне и организует твою жизнь. Это меньшее, что я могла для него сделать. – Узнаю мою Индиго, – улыбнулся Лоренцо. Собор поражал воображение обилием белого камня и готических арок. Внутри он выглядел еще более величественным – вверх взмывали своды и стрельчатые окна. Индиго замерла, увидев витраж, от которого у нее перехватило дыхание. – Как красиво! Похоже на окно с розами в Йоркском соборе. Почему ты не сказал, что оно прекрасно? – Я сказал, что ты должна приехать и увидеть его своими глазами, – поправил он. – Помнишь, как ты показывала мне ангела и кентавра? Тогда они говорили о свадьбе. В этом соборе пройдет свадьба Лоренцо. И невестой будет не она. И тут ее, словно током, пронзило понимание того, что она по-настоящему в него влюблена. Влюблена в отца своего будущего ребенка. В единственного человека, которому она готова доверить свое сердце. Вот только… они из разных миров, и нет способа это преодолеть. – Очень красиво, – сказала она, заставляя себя сосредоточиться на витраже. Индиго понравились экскурсия по собору и старинный трон, на котором Лоренцо будет сидеть во время коронации, но ощущение расширяющейся пропасти между ними не исчезло. Как сообщить ему о ребенке? Когда они шли к выходу, маленькая девочка, бежавшая им навстречу, споткнулась и растянулась на полу. Индиго быстро огляделась, но не увидела никого. Девочка плакала, держась за коленку. Индиго подошла к ней: – Не плачь, мы сейчас найдем твою маму. Ответом ей были непонимающий взгляд и еще более горькие рыдания. Конечно же девочка не говорит по-английски. – Лоренцо, можешь перевести? – попросила она. – Скажи ей, что все хорошо и мы сейчас отыщем ее маму. Девочка не перестала плакать, но кивнула. – Надо обработать ее коленку. У меня в сумке есть кое-что. – Индиго достала из сумки бактерицидные салфетки и пластырь. – Можешь отвлечь ее? Попроси найти какую-нибудь деталь на витраже. Окажись он с плачущим ребенком один на один, Лоренцо растерялся бы. Но рядом с ним была Индиго – и все оказалось на удивление просто. – Все в порядке, малышка. Сейчас мы полечим твою коленку и найдем твою мамочку, – сказал он. – Посмотри, какие красивые окна – как много там разных цветов. Какой у тебя любимый цвет? – спросил он, пока Индиго протирала ссадину. – Розовый, – ответила девочка, и Лоренцо не смог сдержать улыбку. Он продолжал отвлекать малышку, а Индиго обрабатывала и заклеивала ссадину пластырем. Как только они закончили, к ним подбежала женщина. |