
Онлайн книга «Ждала только тебя»
– Я имел в виду Тию и Флинна. – Зик помедлил. – А почему страшно подумать? – Кто знает, о чем эти двое могут болтать? – Хелена пожала плечами. Выражение ее лица говорило, что она не случайно выразилась именно так. – Хелена, чего я не знаю? Она склонила голову набок: – В самом деле не знаешь или, как и Тия, притворяешься, что ничего не видишь? – Меня не было восемь лет. Я мог что-то упустить. Хотя и подозревал. Всегда. – Я узнала об этом в четырнадцать лет, – заявила она. Сколько же перевидела Хелена в юности! Чем она занималась, пока Флинн учился в университете, а они с Тией прятались в темных уголках, думая, что никто ничего не подозревает? – Что узнала? – спросил Зик. – Что у моего отца и твоей матери роман. Он сделал большой глоток. – Знала или подозревала? – поинтересовался он, вытерев рот. – Знала. Я видела их однажды. Некоторым образом это стало облегчением. По крайней мере, я наконец поняла, почему Изабелла так старалась стать мне матерью. – Н-да. Это многое объясняло. Ну и дела. Новая мысль заставила его подскочить. – Почему ты говоришь мне об этом сейчас? Неужели я… – Он не смог закончить предложение. Глаза Хелены расширились. – Наш брат по отцу? О боже, нет. – Она содрогнулась. – Я уверена, что их роман начался только после смерти мамы. К тому же ты похож на Эзикиела-старшего. Думаю, нет никаких сомнений в том, кто твой отец. – Верно. – Зик немного расслабился. – Смешно. Столько лет я злился, когда смотрел в зеркало и видел лицо отца, а сейчас безумно этому рад. Так почему ты рассказываешь об этом сейчас? Хелена помедлила, закусив губу. Неожиданно Зик снова увидел своевольную школьницу, а не уравновешенную утонченную женщину. Во время ужина в ней на миг мелькнула прежняя Хелена, когда она сделала замечание относительно жемчуга. Может, она исчезла не навсегда? – Тебе никогда не приходило в голову, почему Изабелла осталась с твоим отцом? Зик задумался: – Наверное, из-за денег. Из-за семьи. Из-за бизнеса. – Но если бы она оставила твоего отца ради моего… – Она мало что потеряла бы. – Верно. – Тогда почему? Хелена пожала плечами: – Не знаю. Я никогда не интересовалась. Но, может, придется спросить. – Зачем? – Потому что… – Хелена сделала глубокий вдох. – Потому что я боюсь, что Тия повторит ту же ошибку. Все закружилось перед его глазами. – Нет. Нет. Она сейчас говорит Флинну, что не может выйти за него замуж. Взгляд, который бросила на него Хелена, был грустным и сочувствующим. – Ты уверен? – Да, – солгал Зик. – Абсолютно уверен. Тия наконец оставила Флинна наедине с книгами и вышла из библиотеки. Пора подняться к себе. Все-таки Хелена права: не дело, если в день свадьбы невеста будет выглядеть как выжатый лимон. В коридоре ее поджидала Изабелла. – Моя дорогая. Пойдем со мной, выпьем чаю. – Изабелла, честное слово, у меня все хорошо. – Последнее, что ей было нужно после столь сюрреалистичного вечера – это чаепитие с будущей свекровью. – Я хочу отдохнуть. День выдался длинный. Однако Изабелла не собиралась отпускать ее. – В таком состоянии ты не уснешь. Идем. Тия покорно последовала за ней, задаваясь вопросом: когда же закончится этот день? Было уже за полночь. Хотя свадьба состоится во второй половине дня, вряд ли ей удастся утром поваляться в постели. Помимо всего прочего, надо поговорить с Зиком, прежде чем она примет окончательное решение. Флинн настоял на этом. Кухня была темной. Изабелла без труда нашла выключатель, а затем уверенно направилась к буфету, в котором хранились банки с разными сортами чая. – Ромашковый? – спросила она, оглядываясь на Тию. – Нет, лучше мятный. Он благотворно влияет на пищеварение. – С моим желудком все в порядке, – заметила Тия. У нее кружилась голова, и сердце вот-вот было готово разбиться. – Как скажешь. Изабелла поставила на стол маленький чайник и две чашки. – Где бы я ни останавливался, всегда требую принести заварочный чайник. Не могу уснуть без чашки чаю. – Я этого не знала. – А теперь, дорогая… – Изабелла, заварив чай, села напротив нее. – Я хотела бы поговорить с тобой о Зике. – О Зике? – Да. Я знаю, что ты всегда была… близка с моим сыном. – Ваш муж уже попросил меня поговорить с ним по поводу «В эту минуту», – перебила ее Тия, тут же пожалев, что поторопилась с ответом. – Я пыталась, но ничего не вышло. – Это интересно, – протянула Изабелла. – Но я хотела поговорить с тобой не об этом. – А о… чем? Вас интересуют его планы на будущее? Лучше спросите у самого Зика. – Я хотела поговорить о твоих с ним отношениях. И о моих отношениях с твоим отцом. Тия заморгала: – Не понимаю. – Ты невнимательна. – Изабелла потянулась к заварочному чайнику и, положив ситечко на чашку Тии, стала наливать чай. – Он должен был завариться. – Каковы ваши отношения с моим отцом? – спросила Тия, хотя подозревала, что ответ ей известен. Следовало бы понять это давно. – Каковы твои отношения с моим младшим сыном? – перехватила инициативу Изабелла, не поднимая глаз и наливая чай в свою чашку. – Я не видела его восемь лет. Любые отношения, которые нас когда-то связывали, уже мертвы. – Если не считать того, что он вышел вслед за тобой сегодня вечером, когда ты расстроилась. И я подозреваю, что именно Зик – причина того, что ты выглядела так, словно твой мир разлетелся на куски, когда он уехал. – Расскажите о себе и папе. Изабелла поставила чайник на поднос, взяла чашку и откинулась на спинку стула: – Думаю, в некотором смысле у нас похожие ситуации. – Я не понимаю. – После смерти вашей матери ваш отец превратился в развалину. Я пыталась помочь. А после кошмарной истории с Хеленой… – Вы увидели свой шанс и выставили меня вон, – подхватила Тия, чувствуя, как в ней закипает ярость. Однако Изабелла продолжала спокойно пить чай. – Я сделала то, что нужно, чтобы… уладить ситуацию. |