
Онлайн книга «Блудный сын»
![]() Сержант не может позволить слезам пролиться здесь. Делия быстро выскользнула наружу и на ощупь, проигнорировав девятимиллиметровый «парабеллум» и крошечный револьвер «выходного дня», нашла носовой платок, чтобы зарыдать в голос. О, это нечестно! Она уже второй раз оплакивает убитую женщину. Как он посмел! Лишить эту бедную миниатюрную вдову заслуженного отдыха в Аризоне — даже помыслить трудно! — В конце концов, он проявил милосердие, — говорила Делия Кармайну несколькими минутами позже, когда Гус и Пол приступили к работе. — Ей даже повезло: она не поняла, когда пришла смерть. Свет был и вдруг — пуф! Хотя то, как она лежит, позволяет мне предположить, что убийца в своем милосердии пошел дальше и чем — то опоил жертву. — Что привело тебя сюда, Диле? — Она сказала, ей есть что обсудить. — Что — то обсудить было не только с тобой. Если бы она доверилась тебе, то была бы жива. — Кто бы он ни был, Эдит ему доверяла. Посмотри, никаких следов паники. — Что бы она ни хотела сказать, это не казалось ей достаточно значимым, — добавил Кармайн. — Господи Иисусе, четыре смерти! Преступник сделал это сам: не мог смириться с мыслью, что она будет мучиться. В любом случае он обманул ее. Уверен, она не знала об угрозе. Интересно, каким оружием? — Судя по входному пулевому отверстию, чем — то мелкокалиберным, двадцать две десятых дюйма, — ответила все еще разбитая Делия. — Маленькой изящной вещицей. Никто не слышал выстрела. — Она огляделась вокруг. — Почему Эдит оказалась в кресле Тинкермана? Кармайн, Эйб ведь должен был проверить кабинет. Мы что — то упустили. — И оно наверняка за иконой. Та такая ценная; я думал, Тинкерман никогда бы не стал ее дергать, и исключил это место из поисков. Глупец! Он не уважал искусство, даже стоящее сумасшедших денег. Взгляд Кармайна остановился на пальто Делии. — Ты выглядишь совершенно восхитительно. Обещай, что не взъешься теперь на это пальто — оно фантастическое. Делия немного повеселела. — Обещаю. — Давайте выйдем отсюда и позволим экспертам делать их работу. Она пошатнулась. — Хорошая идея. Мой сахар в крови сильно упал. Эйб, естественно, нашел потайной ящик за бесценной иконой, но содержимого в нем не оказалось. — Никаких отпечатков и прочих улик, — сказал Кармайн Делии, снова опускаясь на диванчик за столиком в «Мальволио», предварительно сделав несколько звонков по телефону Луиджи. — Я попросил Эйба проинформировать адвокатов дочерей Тинкермана, что в его наследство должна быть включена очень ценная икона. На ней нет ярлыка «одолжено у Парсонсов», так почему бы этим двум бедолагам не насладиться выручкой от ее продажи? Собственность — это девять десятых закона. Делия теперь выглядела гораздо лучше. — Как думаешь, что было в тайнике? — спросила она. — Серьезная улика, уверен. Получается, Тинкермана убили не только за назначение его главой Издательства Чабба. Он знал что — то об убийце, и это спровоцировало его смерть, оно же заставило незамедлительно убить его жену. — У меня нет идей, — отчаялась Делия. — И у меня. Что — то взрывоопасное, точно, — добавил Кармайн. — По крайней мере, взрывоопасное в кругах ученых — Тинкерман общался только с такими людьми. Я обескуражена. — Это английское или американское слово? — спросил Кармайн. — Какое? — Обескуражена. — Не знаю, разве что мой помешанный папуля извлек его из английского диалекта. — Северного, не южного. — Честно, Кармайн! Какое это имеет значение? — воскликнула Делия. — Никакого, разве только передает твой взгляд на вещи. Делия попыталась найти подходящий ответ, и ей удалось: — Я обескуражена. — Точно. На сей раз Гус Феннелл оказался более разговорчивым. — Экспансивная пуля [39] . Она превратила мозг в месиво. — Эдит была чем — то накачана? — Очень большая, но не смертельная доза секонала [40] . Думаю, она проспала за столом несколько часов, прежде чем получить пулю в затылок. — Лежа головой на столе, как мы ее и нашли? — Да. Скорее всего, он оставался с ней, пока не убедился, что она окончательно отключилась. — Можно найти какие — нибудь сведения, как ее накачали? — Через питье, но мы не нашли ничего, содержащего секонал. Убийца наверняка забрал стакан. Полагаю, там был какой — то дамский напиток. Сам он, скорее, пил виски. Но бокалов нет. — Безболезненно и мгновенно, да? — Да, — согласился Гус. — Убийца с моральными принципами, — задумчиво произнес Кармайн. — Спасибо, Гус. Ее дочери попросят тело, чтобы похоронить, и скорее всего, вместе с отцом. Не часто дети хоронят родителей одновременно. Эйбу, занимавшемуся непосредственно местом убийства Эдит Тинкерман, нашлось что сказать. — Что бы ни хранили в этом потайном ящичке, — он был полон, — поведал он Кармайну позже на общей встрече. — Как ты можешь это знать? — с любопытством спросил Кармайн. — Здесь нет отметки верхнего уровня, если ты меня понимаешь. Когда бумаги заполняют какое — то пространство, то оставляют частицы по незаполненным краям. Так и в этом ящичке. Я попросил Пола изучить внутренние стенки под микроскопом, и тот показал фрагменты волокон, обрывков и крошек. Ящик не был плотно забит, но все же полон. Количество листов может зависеть от веса и плотности бумаги. Сто листов плотной неиспользованной бумаги будут занимать порядка пятнадцати миллиметров. Если бумага тоньше — листов больше. Если листы помяты, загнуты или просто были использованы, их уместится меньше. Я не могу определить количество даже примерно, не зная, что было внутри, — говорил Эйб своим всегда спокойным голосом. — В любом случае бумага, судя по фрагментам, была обычной, не первого класса. Если все — таки тебе очень нужно мое мнение, Кармайн: там лежало примерно листов сто пятьдесят обычной не новой бумаги. — Еще какие — нибудь соображения? Эти — просто замечательные. — Одно от Пола. На промокательной бумаге сохранился отпечаток чего — то, похожего на письмо: несколько длинных листов, написанных темно — синей перьевой ручкой или пером. Пол с ними работает, но большой надежды не возлагает. Листы лежали один на другом, не в четкой последовательности. Доктор Тинкерман гордился своим почерком, но не сильно заботился о том, каким листом промокнуть, хоть и занимался этим регулярно. Поэтому у Пола есть четко читаемые фразы «может, и не подразумевал» и «не могу поверить, что он намеренно оставил это в качестве…», а далее следует несколько предложений друг поверх друга. — Эйб пожал плечами. — Не думаю, Кармайн, что нам удастся разрешить наше дело с помощью промокательной бумаги. |