Онлайн книга «Версаль. Мечта короля»
|
– Принц, меня восхищает такая решительность, – сказала она. – Добавляю к вашей ставке свою. Она бросила несколько монет. Слуги подобрали их и присоединили к ставке Аннабы. Пьяный гул становился все громче. Никто не видел, как слуга подал королю черный конверт. Мария Терезия встала, тоже желая сделать ставку, однако Людовик удержал ее за руку. – Увы, сегодня фортуна нам не благоволит, – объявил он собравшимся. Затем король встал и вышел, уводя с собой жену. Аннаба поглядел им вслед. Оставаться за столом и болтать с придворными ему не хотелось. Он присоединился к брату. Игра продолжалась. – Брат, ты же и в прошлом году встречался с королевой, когда ездил во Францию, – сказал Кобина. – Ты говорил, что получил у нее аудиенцию. – Получил. А почему ты спрашиваешь? – О чем вы с нею говорили? Аннаба снова посмотрел на дверь, за которой скрылась королевская чета, и улыбнулся приятным воспоминаниям. – Обо всем, – сказал он. – Почему мы ушли так рано? – спросила Мария Терезия, когда они с Людовиком шли по коридору, сопровождаемые гвардейцами. – Потому что я выигрываю, – довольно улыбаясь, ответил король. Мария Терезия давно не видела его в таком хорошем настроении. В ее сердце появилась робкая надежда. – Вы действительно уверенно шествуете, – заметила она, сворачивая в следующий коридор. – Шествую к человеку, густо забрызганному дорожной грязью, – ответил король, еще больше удивив супругу. Перед ними стояли Бонтан, Фабьен Маршаль и гонец, ездивший на север к герцогу Кассельскому. Одежда гонца и впрямь была в грязи, а всклокоченные волосы торчали в разные стороны. – Ваше величество, – обратился к королю Бонтан, – мы вынуждены вас отвлечь. Но дело очень срочное. Король молча посмотрел на Марию Терезию. Та лишь слегка кивнула и послушно отправилась дальше в сопровождении гвардейцев. – Что там у вас? – спросил Людовик. – Герцог Кассельский ответил на послание вашего величества. Бонтан подал королю небольшой конверт, к которому воском была прикреплена мелкая золотая монета. – «Вот вам и подтверждение, – медленно прочел Людовик. – И вклад в ваш благородный замысел». – Какая неслыханная наглость! – воскликнул Фабьен. – Вы мне позволите самолично ответить ему? Бонтан покачал головой: – Ваше величество, дерзну высказать свое мнение. Герцога Кассельского можно арестовать, но его арест сразу же подведет черту под вашими замыслами, не дав им набрать силу. Если вы отправите этого наглеца в тюрьму, потом вам придется бросить за решетку едва ли не всю знать. У него сразу найдутся сочувствующие. Вы получите нового мученика. – Ваше величество, позвольте мне хотя бы оставить память на его гнусной роже! – попросил Фабьен, даже не пытаясь сдерживать бешенство. – Это ничего не даст, – сказал Фабьену Людовик. – Стоит отсечь одну голову, как на ее месте сразу же вырастет другая. Расправиться с герцогом Кассельским означает вызвать гражданскую войну. Мы видели, к чему это привело у англичан. Не дав Фабьену вымолвить ни слова, король поспешил вслед за королевой. Фрейлины помогли Марии Терезии раздеться, а ее платье бережно убрали в большой шкаф. Королева села перед зеркалом, и ее любимая служанка, распустив волосы Марии Терезии, принялась их расчесывать. «Какой странный вечер, – думала королева. – В кои веки Людовик, кажется, мною доволен. Слава Небесному Отцу. Вот если бы он…» И вдруг дверь открылась. Король встал у нее за спиной. Он глядел на ее отражение в зеркале. – Ваше величество, я еще не готова, – сказала Мария Терезия, решив, что ее ждет продолжение придворных обязанностей. – Я никуда вас не зову, – ответил Людовик. Он жестом удалил из спальни всех фрейлин и служанок, после чего увлек жену к постели. Людовик коснулся ее грудей, живота, бедер. Любовная страсть, которую Мария Терезия считала угасшей, вдруг вспыхнула, захлестнув все тело. «Какое мне дело до унылых гобеленов, если я снова желанна для моего короля?» – подумала она. – Я пришел вас отблагодарить, – сказал король. Он разделся, позволяя Марии Терезии полюбоваться на призывно подрагивающую «мужскую снасть». Затем придавил королеву своим телом. – Вы сдержали данное мне слово и были исключительно гостеприимны с нашим гостем. Вы вели себя просто безупречно. Ее соски отвердели от желания и легкого сквозняка, гулявшего по спальне. – И потому я хочу преподнести вам подарок. – Я… принимаю его, – прошептала королева. Как же давно она ждала этого подарка! – Я дарю вам тайну, которая должна остаться тайной. Пальцы короля проникли в ее влажное, истекающее желанием лоно. Они ласкали ее святая святых, заставляя королеву глубоко вздыхать, издавая стоны. – Ваша дочь… жива, – прошептал король. Мария Терезия чуть не вскрикнула от радости. Она боялась поверить и в то же время понимала, что король сказал ей правду. – Боже мой, – только и могла прошептать Мария Терезия, почувствовав сильный, решительный толчок. Аннабу вдруг разбудили среди ночи, сообщив, что король желает его видеть. Оставив испуганного Кобину в спальне, принц быстро оделся и последовал за Бонтаном… Вскоре они с Людовиком уже сидели в карете и стремительно неслись по темному лесу неведомо куда. С обеих сторон карету сопровождали конные гвардейцы. Первые минуты Аннаба еще верил, что теперь-то у них с королем состоится разговор. Сейчас он не был уверен ни в чем. Карету нещадно трясло. Король молчал, глядя на Аннабу, а затем отвернулся к окну. Что он видел в этой кромешной тьме? – Что вы собираетесь мне предложить? – нарушил тишину Аннаба. – У голландцев нет вашего гостеприимства, зато у них есть деньги. Людовик не отвечал. «Куда он меня везет?» – недоумевал Аннаба. А карета неслась и неслась вперед. Наконец кони замедлили свой бег, затем и вовсе остановились. Сквозь деревья просвечивала робкая полоска рассвета. Но Аннаба не увидел ни города, ни замка, ни даже скромного домика. Только лес. – Где мы? – спросил принц. – Пока еще не на месте. Сделали краткую остановку на пути, – ответил король. Из окна кареты Аннаба увидел Маршаля. Он был кучером в этом странном ночном путешествии. Спрыгнув с козел, Фабьен углубился в лес. Теперь чуть рассвело, и принц различил среди деревьев жалкую лачугу. Глава полиции ненадолго скрылся внутри, а когда вышел, с ним был худой лысый старик. Фабьен бесцеремонно тащил его в сторону кареты. Когда они приблизились, Аннаба заметил, что старик с перепугу обделался. Губы несчастного шевелились, однако страх сковал ему горло, не давая вымолвить ни слова. Вместо него заговорил король. Голос Людовика звучал ровно и холодно: |