
Онлайн книга «Версаль. Мечта короля»
– Добро пожаловать на родину, ваше высочество, – приветствовал ее Трокмортон. – Как протекало ваше путешествие? – Благодарю вас. Мы добрались без особых хлопот, – сдержанно ответила Генриетта, помня, что шутки при встрече тоже остались по другую сторону пролива. Трокмортон провел гостей во внутренний двор, держа путь к двери у дальней стены. – Хочу заранее извиниться перед вашим высочеством. В это время года в замке… холодновато. – Мне предстоит встреча только с его величеством? – спросила Генриетта. – Нет. На ваших переговорах будут присутствовать граф Арлингтонский и лорд Эранделл. – А не могла бы я повидаться с его величеством до начала переговоров? С глазу на глаз? – Боюсь, что нет, ваше высочество. Это противоречило бы протоколу. Генриетта остановилась. – Дай мне платок, – шепотом попросила она Софи. – Что-то в глаз попало. Софи достала платок и решила помочь своей госпоже. Когда она наклонилась, чтобы убрать соринку, Генриетта прошептала: – Я не гожусь для таких дел. У меня не хватает смелости. Никакой соринки не было, однако Софи добросовестно делала вид, что удаляет ее из глаза Генриетты. – Ваше высочество, а вы начните выполнять то, что вам поручено, и смелость появится. – У вас что-то случилось? – спросил Трокмортон, успевший отойти на несколько шагов. Генриетта расправила плечи и заставила себя улыбнуться: – Все в порядке, сэр Уильям. У двери стояла вооруженная охрана. Караульные пропустили Трокмортона и Генриетту. Остальным было велено ждать снаружи. В коридорах замка было гораздо темнее, чем в версальских, однако Генриетта хорошо помнила эти коридоры. Помнила лестницы, стены, такие же серые, как снаружи, простые каменные полы, разносившие гулкое эхо. Трокмортон ввел ее в просторное помещение, все убранство которого составляло тяжелое, украшенное резьбой кресло и стол с чернильницей и широкой вазой, наполненной перьями. – Его величество сейчас совещается, но скоро подойдет, – сказал Трокмортон. – Благодарю вас. Генриетта вздрогнула, надеясь, что Трокмортон этого не заметил. Его затылок ударился о столб. Перед глазами замелькали россыпи звезд. Закусив от боли щеку, он заставил себя улыбнуться Маршалю, наградившему его этим ударом. Глава королевской полиции проверил надежность веревок, которыми Мишель был привязан к столбу. Потом взял кожаный ремень. Двое караульных бесстрастно наблюдали за его действиями. – Кто тебе приказал убить ее высочество? – спросил Маршаль. – Не знаю. Кожаным ремнем Фабьен накрепко привязал голову Мишеля к столбу, лишив его возможности двигаться. – Как он общался с тобой? – Не знаю. Из своего пыточного арсенала Фабьен выбрал молоток потяжелее и железный шип. Мишель умел выдерживать удары. Но и у него был порог, за которым просыпался страх. Острие шипа уперлось Мишелю в череп рядом в правым ухом. – Человеческий мозг – удивительная штука. Если знать, в какое место ударить, – а я это хорошо знаю, – у жертвы останется способность думать и говорить. И только. Жертва больше не сможет пошевелить ни рукой ни ногой. И так – до конца жизни. Ты слышал об этом? Мишель напрягся всем телом, пытаясь разорвать веревки, но они держали крепко. – Я… я вообще никогда его не видел. Он оставлял мне записки. Каждый раз – в новом месте. – Чем ты занимался, пока не поступил ко мне в дорожную охрану? – В таверне работал. Маршаль опустил шип. – Ты знаешь, кто такой Вильгельм Оранский? – Нет. – Ты боишься? – Чего? – огрызнулся Мишель. – Ты сам ездишь к нему или он приезжает во Францию? – Кто – он? О ком речь? – спросил арестованный, не оставляя попыток разорвать веревки. – Да все о нем. О Вильгельме Оранском. – Не знаю я такого! – Где находится таверна, в которой ты работал? – На юге, недалеко отсюда. Фабьен наклонился к арестованному: – Он снабжает тебя деньгами? – Кто – он? – Вильгельм Оранский! – Говорю вам, не знаю я такого! – закричал Мишель, брызжа слюной из разбитых губ. – Я ни разу не был в Голландии! Фабьен выпрямился, холодно улыбаясь уголками рта: – А я не говорил, что он из Голландии. Это ты проболтался. Дверь в пыточную комнату с шумом распахнулась. Вошел Бонтан. Маршаль сердито обернулся, недовольный, что ему помешали в самый кульминационный момент. В лице Бонтана не дрогнул ни один мускул. – Король желает вас видеть. Маршаль снова повернулся к арестованному. – Передайте его величеству… – Незамедлительно, – добавил Бонтан. Фабьен досадливо вздохнул и стал вытирать руки. – С этого красавца глаз не спускать, – приказал он караульным. – Не разговаривать с ним и на его просьбы не откликаться. Маршаль и Бонтан ушли. Гвардейцы безучастно смотрели на Мишеля. Он интересовал их не больше, чем мебель или стены. Через несколько минут дверь в пыточную комнату снова открылась. Мишель сжался, думая, что вернулся Фабьен. Но это был Роган. Караульные преградили ему путь. – Где господин Маршаль? – спросил Роган. – Король требует его к себе. – Так он… уже пошел к его величеству, – растерянно ответил один из гвардейцев. – Тем лучше. А это, стало быть, и есть предатель? – спросил Роган, проталкиваясь вперед. Гвардейцы смешались, не зная, как себя вести с лучшим другом короля. Мишель и Роган сердито поглядели друг на друга. – На месте Фабьена я бы с тобой не возился, – сказал Роган. – Только время зря тратить. Я бы тебя повесил, а потом четвертовал. Роган взял со стола шип, повертел в руках: – Какая жуткая штука. Для чего она? – Людей убивать, – процедил сквозь зубы Мишель. Гвардеец подошел к Рогану: – Господин, вы бы… – Убивать? – переспросил Роган. – Вот так? Повернувшись, он со всей силой вонзил шип караульному в глаз. Гвардеец с пронзительным воплем рухнул на пол. Роган успел завладеть его кинжалом и, когда второй гвардеец бросился к нему, метнул кинжал. Оружие застряло в горле гвардейца, который тоже упал, безуспешно пытаясь вырвать кинжал и лишь усугубляя свои муки. Равнодушный к предсмертным судорогам раненых, Роган быстро освободил Мишеля от веревок и достал из-под плаща принесенное монашеское одеяние. |