
Онлайн книга «Водяной нож»
![]() И тишина, такая тишина. Мария не слышала, чтобы наверху кто-то кричал, не чувствовала, что за ней наблюдает множество глаз. Майк включил воду и бросил скорлупу в слив. – Ничего не пропадет, – объяснил он. – Все перерабатывается. Сначала отходы поступают к бактериям, поглощающим метан, затем проходят через пруды с карпами и грядки с улитками. Одна часть после обратно-осмотической фильтрации возвращается в водопровод, а другая идет на вертикальную ферму на южной стороне. Мария не мешала ему говорить, хотя и удивлялась тому, что именно он считал нужным объяснить, а что считал само собой разумеющимся. Когда-то у нее тоже все это было. Простые вещи. Краны. Своя комната. Кондиционер. Вспомнилось, как прижималась к ней Сара, как шептала на ухо: «Он заплатит». Но дело было не в деньгах. Главное – задержаться в Тайяне. – Ты здесь надолго? – спросила она. Майк настороженно взглянул на нее: оба понимали, что она надеется на длительные отношения. – Сложно сказать, – ответил он, стараясь, чтобы голос не выдавал эмоций. – Надвигаются большие перемены… Вчера я устроил себе что-то вроде праздника. – Что празднуем? Он подмигнул. – Удачу. – Она бы и мне не помешала. Мария хотела, чтобы это прозвучало как шутка, однако в ее словах было слишком много горькой откровенности. Видя, как замкнулся Майк, она поняла, что вбивает клин между ними. Пусть думает, что она веселая девушка, а не отчаявшаяся нищенка. – Извини. Не волнуйся, ты ни в чем не виноват. О боже, она все только портит. – Что бы ты сделала, если бы вырвалась отсюда? – Внезапно Майк посмотрел ей прямо в глаза. – Что бы ты сделала, если бы кто-нибудь решил взять тебя с собой? Вопрос застал Марию врасплох. – Не знаю. Нашла бы работу? Продолжила бы обучение? – Ты же знаешь, по ту сторону границы тоже не сахар. – Там лучше, чем здесь. – Конечно. Если бы ты могла поехать куда угодно, то куда бы отправилась? Если бы весь мир был твоим, что бы ты выбрала? – Не фантазируй. Такого не бывает. – И все-таки? Зря он говорит о том, чего быть не может. И все-таки она ответила: – Китай. Мой папа считал, что нам нужно уехать в Китай. Туда бы я и отправилась и китайский бы выучила. Папа сказал, что рядом с Шанхаем есть плавучие города. Я бы жила там. Плавала по океану. – Ты из Техаса? – Конечно. – А здесь как очутилась? Пожалеет ли он ее, услышав ее историю? Может, это прочнее свяжет его с ней и Сарой? Чтобы заарканить его, одного секса мало. Секс – слишком слабая связь. На улице полно девушек, готовых на все за пару банкнот и шанс помыться в душе. Нужно, чтобы они с Сарой ему понравились. Чтобы он увидел в них людей, которые важны для него. Поэтому Мария рассказала ему свою историю и на жалость не давила. О том, как гвардики пришли в их городок на окраине Сан-Антонио и сказали, что все должны уехать, потому что им прекращают возить воду. Как они уходили из Техаса на запад – ведь все знали, что в Оклахоме людей вешают, а в Луизиане полно беженцев, пострадавших от урагана. Рассказала про то, как плохо было в Нью-Мексико: трупы на заборах из колючей проволоки, колонны Веселых Перри, лагеря Красного Креста, мать, умершая от лихорадки чикунгунья. Она рассказала ему и о своих надеждах. О том, как продавала воду вместе с Туми. О том, как пыталась воспользоваться его советом насчет воды. Майк рассмеялся – эта история ему понравилась. Его реакция ее обнадежила. Если ей удастся связать себя и Сару с этим человеком, он отвезет их куда угодно. – Ты знаешь, что Кэтрин Кейс начинала с торговли водой? – спросил Майк. – Та, которой принадлежит вся вода в Лас-Вегасе, да? – Более или менее. Поначалу она продавала воду ферм городам, зарабатывала хорошие деньги, когда схема «фермы – город» реально раскрутилась. Потом прижала Лас-Вегас, а затем город нанял ее, чтобы она прижимала всех остальных. Она всегда искала прибыль. Прославилась своими сделками. – Я не такая. Майк пожал плечами. – Разница невелика. Главное – доставить воду туда, где люди ее ценят. Кейс работает с сотнями тысяч акро-футов, ты – с галлонами. Но сами правила игры не сильно отличаются. К удивлению Марии, он выключил плитку, подошел к полкам и достал старую книгу. Задумчиво полистал книгу, достал бумаги, заложенные между страницами. – Читала? – Он протянул ей книгу. Мария медленно прочитала название. – «Пустыня Кадиллак»? Про машины, что ли? – На самом деле про воду. Про то, как мы дошли до жизни такой. Есть и другие – потом, после Рейзнера, об этом писали многие. Флек, Фишман, Дженкинс – все есть в сети. – Майк кивнул на книгу. – Но начинать нужно с этой. Если речь идет о воде, то это – ее библия. – Библия? – Ветхий Завет. Начало всего. О тех временах, когда мы думали, что заставим пустыни цвести и что вода у нас будет всегда. Когда мы думали, что можем сдвигать реки и управлять водой, хотя на самом деле она управляет нами. – Интересно. – Мария протянула книгу обратно, но он отмахнулся. – Оставь себе. То, как он это сказал… – Ты уезжаешь, да? Вот почему ты столько заплатил мне и Саре. Казалось, он почувствовал себя неуютно. – Возможно. – Когда? Майк опустил взгляд. – Скоро, наверное. Мария молча всунула ему книгу. – Ты не понимаешь… – О нет, понимаю. Но мне ни к чему книга о том, какие люди тупые. Это я уже знаю. Мне нужна книга о том, как перейти через границу так, чтобы не заметили беспилотники. И может, о том, что нужно делать, чтобы «койот» не зарезал тебя, как всех тех людей, которых показывают по телевизору. Мне не нужны книги о том, как было раньше; мне нужна книга о том, как жить сейчас. Если у тебя ее нет, то просто лишний груз мне не нужен. Мужчина обиделся. – Это первое издание. Люди их ценят. Ее можно продать… Но Марии было все равно. Внезапно он ей надоел. Ей надоело быть вежливой с каким-то типом, который дает ей книгу, чтобы не испытывать угрызений совести за то, что трахнул ее и смотался из Финикса при первой же возможности. – Оставь себе. – Извини, – пробормотал Майк. – Я думал, тебе будет интересно. Он засунул бумаги обратно в книгу и отложил ее в сторону. – Не важно. Все нормально. – Она помолчала. – Можно мне теперь постирать? |