
Онлайн книга «Путешествие к мечте»
Роб подумал, что он тоже не прочь услышать объяснение. В последний раз, когда дядя Тони был в их доме, он застал маму в слезах и теперь хотел знать – почему. – Это касается меня и моего брата, – заявил Тони-старший. – Вам всем нечего вмешиваться. – Я пропустил что-то интересное? Роб повернулся и увидел Лео, отца Ника. – Они едва не подрались, – дрожащим голосом сказал Тони-младший. – О, тогда вам не о чем волноваться! – рассмеялся Лео. – Вы не представляете, сколько раз мне приходилось их разнимать в детстве! Наверное, это проклятие всех средних братьев. Лео встал между Димитрио и Энтони и легонько подтолкнул обоих: – Джентльмены, прошу в мой офис, чтобы разобраться. – Он повернулся к Робу и его кузенам: – А вы, парни, можете идти. И ни о чем не беспокойтесь. Трое старших Кароселли неохотно зашагали к лифту. – Как вы думаете, что это было? – спросил Тони, когда они скрылись за поворотом. – Понятия не имею, – ответил Роб. – Но это явно возникло не на пустом месте. – А помнишь, как мать Тони спорила с твоим отцом в День благодарения? – заметил Ник. Это была семейная легенда. Сара, мать Тони, когда-то встречалась с отцом Роба. Потом Димитрио ушел в армию, а Сара неожиданно выскочила замуж за Энтони-старшего. Какое-то время это было источником семейных ссор и скандалов, однако потом все улеглось. Не могла же ситуация накалиться снова спустя столько лет?! – Тони, ты ведь не думаешь, что твоя мама и мой папа… – Если честно, Роб, я не знаю. У моих родителей не все гладко. Они даже не касаются друг друга… – Ладно, мой отец поможет им разобраться, – вставил Ник. – А у твоих как? – повернулся к нему Роб. Ник состроил гримасу: – О, у моих все прекрасно. Я до сих пор помню, как застал их… – Он помолчал. – Боюсь, я никогда не пойму, как два человека после такого безобразного развода, который стал настоящим адом для их детей, вдруг переменили свое мнение и начали спать друг с другом. Они вышли на улицу и подняли воротники, чтобы укрыться от порывистого ветра. Тротуар был скользкий, приходилось идти очень медленно, поэтому к моменту, когда они добрались до ресторана, оказалось, что все места уже заняты обедающими. – Подождем? – спросил Тони. Роб не успел ответить. – Эй, Кароселли! – Он машинально повернулся и выругался про себя, сообразив, кому принадлежал этот голос. Глава 4
Кэролайн Тейлор сидела одна в кабинке в конце ресторана и махала им рукой. Она сняла свой дурацкий пиджак, и распущенные волосы мягкими волнами лежали на плечах. Рот у Тони приоткрылся. – Святые небеса! Неудивительно, что ты на нее запал. – Да уж, – поддержал его Ник. – Тело просто класс. Так оно и было. В одежде Кэрри была обжигающе чувственна, без нее – настоящая богиня. Произведение искусства. Но на этом ее достоинства заканчивались. – Похоже, она хочет, чтобы мы сели за ее столик, – сказал Ник. – Я бы предпочел подождать, – воспротивился Роб. Она и так уже испортила ему день. – Прекрати быть ребенком, – сказал Тони, подтолкнув его в спину. – Тебе надо привыкать находиться возле нее. «Только в рабочих рамках», – подумал Роб. Ничего не оставалось, как двинуться к ее столику. Развернуться и уйти сейчас было бы равнозначно тому, чтобы признать свое поражение. Кэрри улыбнулась, когда они подошли: – Еще раз здравствуйте, джентльмены. Здесь жуткие очереди, и я подумала, что вы не откажетесь сесть за мой столик, тем более что я одна. – Мы с радостью присоединимся к вам, – любезно ответил Ник. Они с Тони сели напротив Кэрри, и Робу пришлось занять единственное свободное место возле нее. Ник с Тони взглянули на него с самым невинным выражением. Кабинка была небольшой, а Кэрри сидела так близко, что стоило пошевелиться, как он касался ее плечом или рукой. День, который и так начался отвратительно, стремительно ухудшался. Роб не мог вдыхать запах ее духов, доводивший его до безумия в ту ночь. Любое ее движение пробуждало в нем невыносимое желание. Больше всего на свете в эту минуту ему хотелось положить руку на ее ногу – так, чтобы почувствовать возбуждающее тепло бедра, чтобы нырнуть под край юбки, чтобы… Он беспокойно заерзал. – Что-то мешает? – как ни в чем не бывало повернулась к нему Кэрри. Он не нашелся что ответить. К счастью, в этот момент подошла официантка. Мужчины заказали свой обычный ланч. Кэрри выбрала фирменное блюдо – для женщины ее комплекции это было чересчур. – Вы уже решили, где будете жить? – спросил Ник. – Я ищу двухкомнатную квартиру, желательно меблированную, чтобы в этом же здании находился фитнес-центр и бассейн или дом рядом с бассейном. Я люблю плавать по утрам. – Думаю, у меня есть подходящий вариант. У моей жены Терри есть дом, который она как раз собиралась сдавать внаем. Кстати, это недалеко от работы. Дом, о котором говорил Ник, находился совсем близко от лофта [1] Роба. И это не привело его в восторг. – Думаю, мне понравится, – заявила Кэрри. Официантка поставила на стол их заказ. Роб взглянул на тарелку Кэрри и почувствовал настоящий ужас. Фирменное блюдо состояло из трех яиц, четырех сосисок, хашбрауна [2] , тоста из белого хлеба и горы блинов высотой шесть дюймов. Его фитнес-инструктор сказал бы, что это сердечный приступ на тарелке. Сам Роб заказал вегетарианский омлет из белков, постное мясо, томаты и сухой тост из твердой пшеницы. В отличие от некоторых он собирался прожить больше сорока лет. – Вы все трое живете в городе? – спросила Кэрри, и Роб вдруг почувствовал, как ее нога коснулась его ноги. Он решил, что это случайность, но в следующую секунду снова почувствовал прикосновение. Теперь нога была без обуви. Она что, пристает к нему? Он искоса взглянул на нее, но Кэрри беседовала с Ником. – У меня сложилось впечатление, что вы не просто кузены, но и хорошие друзья, – говорила она. – Вы бы так не сказали, если бы знали нас в детстве, – рассмеялся Ник. – Наверное, сказывалась разница в возрасте. Впрочем, нашу семью связывают такие тесные узы, что мы виделись постоянно. И сейчас мы действительно довольно близки. |