Онлайн книга «Карантин»
|
Стены здания содрогнулись изнутри от мощного взрыва. Посыпались последние уцелевшие стекла, а также куски фанеры, закрывавшие окна. Куски крыши взметнулись в небо, смешавшись с клубами черного дыма. Здание разрушилось, столетние стены обвалились, от них остались лишь груды кирпичей и штукатурки. Секунду спустя в небо поднялось густое облако дыма и пыли. — Красивое зрелище, — усмехнулся один из солдат. — Чушь собачья, — буркнул Дью. — Надеюсь, в этой пыли нет инфекции. Он вытащил спутниковый телефон. — Объект взлетел на воздух, Мюррей. Перри все еще чувствовал ее, правда, совсем слабо. Челси. Она куда-то двигалась, но по-прежнему создавая помехи… …А потом исчезла. И он теперь мог с абсолютной уверенностью сказать, что никогда не почувствует и не доберется до нее, до тех пор, пока она сама этого не захочет. Девочка сделалась слишком сильной. — Я потерял ее, — сказал Перри. — Потерял Челси. 13:16. НА ПОЗИЦИИ «БРАВО», ЧАСТЬ ВТОРАЯ Маргарет присела, увидев, как воздух вокруг внезапно наполнился пылью. В квартале отсюда только что взорвалось и разрушилось пустующее здание, мимо которого пробегали они с Кларенсом. Нет ли в этом облаке пыли новой инфекции? Правда, им с Кларенсом в черных биозащитных костюмах было нечего бояться. Клейкая лента помогла сохранить герметичность перчаток, несмотря на многочисленные дырки и порезы. Отто шел по тротуару. Правым плечом он почти прижимался к исписанной граффити кирпичной стене, но не касался ее. Марго предупреждала, чтобы даже во время перестрелки он старался не повредить костюм. А порвать его было очень просто: достаточно наткнуться на острый кусок металла или стекла. В небе ревели вертолеты, слышалась стрельба, гремели взрывы. В Детройт пришла война… Кларенс заглянул за угол. Понаблюдав несколько секунд, он отпрянул и мягко потянул ее за руку, чтобы она могла тоже посмотреть. В конце квартала, на противоположной стороне развязки, стояло еще одно брошенное здание. Перекресток Франклин и Риопелл-стрит. Светло-серое, двухэтажное, заколоченные окна… Видимо, бывший ресторан или бар, а может быть, какой-нибудь угловой магазин, работавший здесь в те времена, когда в этом районе еще кипела жизнь. — Вот куда бандиты отвели заложников, — сказал он. — А что там? — Не знаю. Если врата взорваны, то Огден должен знать, что все кончено и он проиграл. Он заполнил здание заложниками, чтобы мы не могли разбомбить его. — Или они пытаются обратить этих людей в себе подобных? Заразить их? — Вполне, — согласился Кларенс. — Хотя, наверное, не всех, а лишь некоторых из них, поскольку в заложниках все-таки больше смысла держать нормальных людей. Иначе о чем тогда им с нами договариваться? — А как мы поступим теперь? — Нам нужна помощь. Вот что, ты понаблюдай здесь за солдатами и никуда не уходи. Штаб Огдена взлетел на воздух; наши ребята потрудились на славу. Я обойду здание с другой стороны. Там бандиты меня не засекут. Надо выяснить, можно ли оттуда подать сигнал нашим. Кларенс скрылся за углом. Маргарет опустилась на колени и принялась наблюдать. Примерно каждые двадцать секунд мимо проносился автомобиль, полный напуганных людей, которые по-прежнему искали себе убежище. Как только кто-нибудь замечал ее или Кларенса в их неуклюжих биозащитных костюмах, автомобили сразу же набирали скорость и скрывались из вида. Маргарет понимала, что ничем не может помочь этим несчастным людям. А если попытается, то сразу же выдаст себя. Она лишь мысленно молила, чтобы машины не останавливались и поскорее уезжали прочь. Потом со стороны Риопелл-стрит, от набережной, послышался рев мотоцикла. Приземистый, американского производства, он поднимал при движении приличные клубы пыли. За рулем был мужчина, а позади сидел еще кто-то. Маленький. — Проезжайте, проезжайте, — прошептала Маргарет. — Не останавливайтесь здесь, уезжайте отсюда. Мотоцикл остановился прямо перед зданием с заложниками. Монтойя напряглась. Она не могла позволить этим людям зайти внутрь. Они слезли с мотоцикла, и женщина увидела, что маленький человечек оказался девочкой с вьющимися волосами. Блондинкой… Челси Джуэлл… А мужчиной был полковник Чарльз Огден в гражданской одежде. Они поспешно вошли в здание. Маргарет спряталась за угол. С другой стороны к ней уже возвращался Кларенс. На его лице была широкая улыбка и выражение крайнего удивления. Она судорожно схватила его за руку. — Я только что видела Челси Джуэлл! Его улыбка сделалась еще шире. — Ты точно в этом уверена? — Да, уверена! Это она. А почему ты скалишь зубы? Теперь он даже засмеялся. — Не знаю. Кругом столько смертей. Мы все в напряжении. Должно же, наконец, произойти что-нибудь хорошее. А теперь я уже нарадоваться не могу. Пойди-ка посмотри! Ты не поверишь, кто сейчас сюда идет. Маргарет поменялась с ним местами. Она осторожно подошла к противоположной стороне здания и выглянула за угол. И тут же поняла радость Кларенса. Поскольку почувствовала то же самое. Мимо пустующих домов, сквозь облако пыли, к ним быстрым шагом направлялись Дью Филлипс, Перри Доуси и куча солдат с пулеметами и автоматами! ОТРЯД СПАСЕНИЯ Если бы можно было повернуть время вспять и вернуться, скажем, на шесть недель назад, к тому моменту, когда Маргарет Монтойя стояла на автомобильной парковке в Ипсиланти, штат Мичиган, и всерьез опасалась за собственную жизнь, видя, как ее биозащитный костюм пытается разорвать огромный, обожженный и жестоко израненный несчастный по имени Перри Доуси… если бы можно было представить его дикие глаза, потрескавшиеся губы, звериный оскал… Если бы можно было вернуться туда и сказать ей, что совсем скоро она почувствует себя бесконечно счастливой, когда увидит его в толпе солдат… Скорее всего, она бы ни за что не поверила. С ней можно было бы спорить на что угодно. Хотя бы на те же двадцать баксов, которые постоянно кочевали от Кларенса к Эймосу и наоборот. Перри, Дью и двадцать пять тяжело вооруженных солдат с мрачными лицами бежали по Вудбридж-стрит. Подбежав поближе, солдаты рассыпались веером, словно пальцы руки. Одни, выставив оружие, взяли под прицел окна здания, куда вошла Челси, другие, перебежав улицу, подбирались к соседнему зданию, где тоже могли засесть люди Огдена. Увидев Маргарет, Дью и Перри сразу поспешили к ней. — Маргарет! — воскликнул Доуси. — Мы нашли врата и взорвали их. С тобой все в порядке? Он обнял ее, слегка приподняв. — Со мной все в порядке, — ответила Маргарет. Она не могла даже поверить, как рада сейчас его видеть. |