Онлайн книга «Карантин»
|
— Он убийца, Маргарет, — прошептал в ответ Кларенс. — Тебе придется положиться на мою интуицию, — твердо сказала она. — Я занималась с ним пять недель и еще раз повторяю: Перри не причинит мне вреда. — Прекрасно, тогда я тем более останусь. Я просто смогу убедиться, что был не прав. — Дью, наверное, научил его уму-разуму, — предположила Маргарет. — Я, конечно, не мужчина, но мне кажется, что в таких случаях становится стыдно. Так или нет? Кларенс пристально посмотрел на нее, затем коротко кивнул. — Поэтому нахождение женщины в месте, где недавно был мужчина, не так уж плохо. Ведь Перри, надеюсь, не взбредет в голову, что я, как и Дью Филлипс, тоже собираюсь причинять ему боль и ставить на место? — Что ж, я совсем по-другому это себе представлял, — признался он. — Но, в принципе, я на месте Перри не очень приветствовал бы присутствие рядом другого мужчины в тот момент, когда ему накладывают швы. То есть совершенно постороннего, не медика. Врачи в такой ситуации, естественно, люди далеко не лишние и не приводят в замешательство. — Мужская логика? — прищурилась Маргарет. — Точно, — кивнул Кларенс. — Послушай, а нельзя ли привлечь Эймоса? Пусть окажет Доуси первую помощь! Маргарет улыбнулась. — Если ты сможешь уговорить Эймоса Ханта просто побыть в одной комнате с Перри Доуси, я с радостью отдам тебе двадцать долларов. — Нет, на такое пари я не готов! — Кларенс, пойми, я профессионал своего дела. Мне, безусловно, нравится, что ты рвешься защищать меня, но давай все же закончим разговор. Стой здесь и не бери в голову. Обещаю: если он только рыпнется, я сразу же позову на помощь. — Но это получится только в том случае, если ты успеешь поднять шум до того, как он свернет тебе шею. Монтойя вздохнула, затем хлопнула его по груди и удалилась в комнату № 207. — Перри? Это Маргарет. Доуси приоткрыл правый глаз. На левом была сильная гематома, и открыть его было невозможно. — Привет, — хрипло проговорил он в ответ. — Мне нужно привести тебя в порядок. Ты не против? — Да ладно! Оставь как есть. — Нет уж. Я ведь врач, Перри. Ты весь в крови! Перри посмотрел на нее здоровым глазом, потом медленно присел, опершись спиной о стену. — Замечательно, — сказал он. — Попробуй хотя бы остановить кровотечение. Маргарет опустилась на колени и открыла аптечку. Она извлекла два марлевых тампона. Один прижала к ране в верхней части его головы. — Подержи, пожалуйста, — попросила она Перри. Тот послушался. Другой тампон она приложила к порезу на лбу. Марля сразу же пропиталась кровью. — Хорошо. Теперь скажи, что у тебя болит. — Мое самолюбие. Меня только что поколотил самый видный представитель Американской ассоциации пенсионеров. — Наверное, тебя можно назвать везунчиком, — покачала головой Маргарет. — Тогда купи мне гребаный билет в лотерею. Может быть, мне и там повезет и я выиграю кучу денег? — За прошедшие три месяца Дью много мне рассказал. Он убил многих людей, Перри. Я знаю, ты большой и сильный. Ты умеешь сражаться, зато Дью Филлипс умеет убивать. Почувствуй разницу… — Ха! — усмехнулся Перри. — Но меня-то он оставил в живых. Значит, я победил, что ли? Маргарет рассмеялась. — Смотри-ка! А ты не разучился шутить! Видимо, твои дела не так уж плохи. — Ну-ну, кто бы говорил! Поверь, я лучше чувствую. Она убрала с раны кровавую марлю, после чего налила туда немного перекиси водорода. — Не больно? — спросила она. — По сравнению с тем, как тебя колотят ножкой от стола?! Нет, конечно! Скорее, похоже на чувственный массаж… — Ну, хорошо, тогда будем это считать твоим счастливым избавлением. Она начала накладывать швы на его порезы. Шесть стежков на лбу, пять — в теменной части головы и еще три — на нижней губе. — Что у меня с глазом? — спросил Перри. — Совсем плохи дела? Маргарет приоткрыла пальцем верхнее и нижнее веко, несколько раз щелкнула миниатюрным фонариком. Глаз был уже заполнен кровью, но зрачок сужался при каждой вспышке. — У тебя сумасшедший фингал, но хочу обрадовать: глаз цел, он реагирует на свет. Значит, все будет хорошо. Она заставила Перри снять рубашку. Ее взгляд задержался на заскорузлом рубце размером с кулак на его правой ключице, потом переместился на аналогичный рубец на левом предплечье. Маргарет занималась лечением Перри Доуси несколько недель и знала о других ужасных рубцах: на левом бедре, в центре спины, на правой ягодице и еще — немного поменьше — на левой голени. Проверив состояние ребер, Маргарет пришла к выводу, что здесь Перри легко отделался: переломов не обнаружено. Снимать штаны он напрочь отказался, и пришлось поверить ему на слово, что бедра у него в порядке. Она закончила осмотр проверкой колена — задрав штанину и тщательно прощупав больное место кончиками пальцев. Колено было вздуто, но переломов Монтойя не обнаружила. Поэтому она надавила посильнее, чтобы проверить, нет ли повреждения связок. — Тебе больно, когда я так делаю? — спросила она. — Да, — кивнул Перри. — Опиши боль. — Чертовски мучительная боль — подходящий эпитет? Маргарет замерла. — Но почему ты сразу ничего мне не сказал? Доуси пожал плечами: — Мы с болью давние приятели… — Ну, что ж, тогда тебе и твоему старому приятелю придется провести некоторое время вместе, пока все хорошенько не заживет. Сможешь вернуться в свой номер? Перри с трудом поднялся на ноги. Маргарет пыталась помочь, но Доуси был слишком грузен. Она чувствовала себя подобно маленькой девочке, которая лишь делает вид, что помогает, а на самом деле ее участие не имеет никакого значения. В аптечке она нашла пузырек с ибупрофеном. — Прими четыре таблетки и постарайся уснуть, хорошо? Позже я приду и осмотрю тебя. Взяв пузырек, Перри заковылял к двери. Он открыл ее, затем обернулся. — Скажите Дью, что нам нужно встретиться, — попросил Доуси. — Скажите, что это очень важно и что… больше я не буду доставлять ему неприятности. — Встреча ведь может подождать до утра? — забеспокоилась Маргарет. — Мне нужно, чтобы ты выспался. Перри задумался на секунду, потом кивнул. Он поднял пузырек, помахал им на прощание и отправился в номер. Ей действительно хотелось, чтобы он выспался. Но она также опасалась повторной схватки. Доуси теперь сильно изменился, он был фактически побежден. Что у него сейчас на душе? Дью, скорее всего, тоже не успокоился, поэтому любое невзначай брошенное слово может запросто спровоцировать новый конфликт. И он наверняка закончится кровопролитием. |