
Онлайн книга «Невидимое видим, неслышимое слышим»
– Значит, ты говоришь, что твой босс по специальности врач? – спросил Романов. – Да, врач, – ответил Майлс и посмотрел на русского, как будто что-то соображая. – Я ведь в Афганистане не первый раз, были уже задания. Так вот, когда меня везли эти ребята, которых мы перебили, я уловил кое-что из их разговоров. Я понял так, что они радовались, что поймали европейца. В больнице, так я понял их, им заплатят за европейца больше, чем за местного. – В больнице? – переспросил Зубов. – По крайней мере, я так перевел это понятие. – Ты говоришь, что те, с кем она ехала на встречу, заинтересовались научной специальностью твоего босса? – снова спросил Зубов. – Думаю, это была легенда для встречи с теми, кто ее в конце концов и похитил, – предположил Майлс. – А если не совсем легенда, – стал настаивать Зубов, – если это не простое совпадение? Странное поведение людей, которое имеет причину, например, какое-нибудь особое воздействие на них. Потом кое-кто узнает о квалификации твоего босса, потом нейтрализуют вашу группу. Потом хватают тебя и везут в какую-то больницу, где жалуют молодых и здоровых европейцев. – Секретная лаборатория! – догадался Майлс. – Угу, – поддакнул Романов, – секретная. И врача ваши хозяева послали не зря, потому что догадывались о том, что это секретная медицинская лаборатория, – на слове «медицинская» капитан сделал особое ударение. – Ну, в общем-то, да, – согласился Майлс, – поэтому. – Кончай темнить, союзник, – с упреком заметил Романов. – Хочешь, чтобы мы это дело довели до конца, – помогай, а не темни. Сам-то ты при каких обстоятельствах влип? Тоже при «невыясненных»? – Почти. Думаю, меня специально никто не ловил. – А может быть! – неожиданно поддержал американца Зубов. – Кто-то же должен поставлять подопытных в лабораторию. Вот их агентура и действует. Поэтому и люди пропадают. – Тело у вертолета, – посмотрев в глаза Зубову, сказал Романов по-русски. – Все в кучу? – так же по-русски спросил Зубов. – Почему – в кучу? Бывают и такие совпадения. Очень мы близко подошли, да еще и союзник незапланированный. Нереально? – Боюсь, что ты прав, – согласился Зубов. – Эй-эй, парни, – возмущенно воскликнул Майлс, переводя взгляд с одного русского на другого, – кто предлагал не темнить? А ну-ка то же самое по-английски! Десантники повернулись к американцу, боясь вспугнуть удачу, которая одарила их наконец кое-какой подсказкой к этому загадочному ребусу. – Ты, Роберт, хочешь выполнить задание и спасти своего босса? – строго спросил Зубов. – Вы мне не верите? – опять возмутился американец. – Кажется, это кодекс чести любой спецслужбы мира – не бросать своих! – Тогда ты отправляешься с нами. Подготовка террористов-смертников ведется не на секретной базе, а в секретной медицинской лаборатории, друг Роберт. Все эти странные люди, с которыми сталкивались и ваши, и наши, не что иное, как проверка эффективности методики. Смертников готовят не методом тренировки, а методом какого-то воздействия, позволяющего превратить человека в робота. Вы слишком близко подошли к ним – и засветились со своими намерениями. Ваша доктор Бернетт наверняка у них, и ее склоняют к сотрудничеству или используют как материал. Там же наверняка и наш товарищ с разбившегося вчера вертолета. Туда же и тебя, убогого, везли, чтобы сделать роботом-смертником. Ты ведь европеец, не вызовешь подозрения, как эти азиаты, когда попытаешься пройти с бомбой через полицейский кордон. Тем более, со своим служебным удостоверением. Понял? И мы ищем этот же объект. Группа расположилась в скалах, недалеко от небольшого населенного пункта. Вкусно пахло тушенкой с дымком от костра. Американец разглядывал русских без каких-либо эмоций на лице, хотя каждый из десантников был чуть ли не на голову выше его. Карманников с сомнением смотрел на Майлса и слушал рассказ Зубова. По правилам, капитан не должен был тащить постороннего в группу без разрешения командира. За это следовало бы высказать ему свое неудовольствие. Но подразделение спецназа, находящееся на задании, – это не обычное армейское подразделение. Здесь действуют иные законы. В частности, закон, дающий право голоса и мнения каждому члену группы. Зубов, кроме всего, был еще и заместителем командира, что давало ему некоторую свободу в принятии самостоятельных решений. Подполковник, размышляя над ситуацией, решил, что Зубов принял правильное решение. Спецагент Майлс был сейчас не просто союзником, а лицом крайне заинтересованным в поиске и уничтожении базы. Учитывая его специальную подготовку, он был союзником ценным. Ну, а то, что о базе узнают американские спецслужбы, не играет особой роли, если она окажется уничтоженной или «засвеченной». Существовала, правда, одна оговорка. Майлс мог сам не знать, что база курируется какой-то из американских спецслужб частным образом либо полностью находится под их «крышей». Как этот парень поведет себя, когда узнает? Продолжит борьбу, считая участие своих соотечественников в подготовке террористов грязным делом? А может, чувство долга и верность присяге заставят его вступить в борьбу с русскими? – Послушайте, Майлс, – сказал наконец подполковник, – я временно возьму вас в свою команду, коль уж мы делаем одно дело. Только смотрите, без фокусов. Если вы поставите под угрозу выполнение операции или жизнь кого-то из моих людей, я пристрелю вас и забуду, что мы встречались на этой бренной земле. Американец открыл было рот, чтобы разразиться возмущениями, но Карманников не дал ему сказать. – Это я говорю на тот случай, если выяснится, что ваши спецслужбы замешаны в этих делишках. Не исключаете такой возможности? – Я имею право не подчиниться любому представителю американских спецслужб, – хмуро заявил Майлс, недовольный таким недоверием. – Ни ЦРУ, ни военная разведка, никто не имеет права мне приказать. – Так вы не из них? – как бы между прочим спросил Карманников. – Из какого же вы, простите, ведомства? – Я, э-э… – замешкался Майлс с ответом, – работаю на президента. Приказ мне может прийти только из его личного аппарата. В этих условиях, согласитесь, получить его весьма затруднительно. – Ладно, как говорят у нас в России… – Подполковник улыбнулся, протянул американцу руку и продолжил по-русски: – Хрен с тобой, золотая рыбка! А что касается самой базы, то она перед вами в трех километрах. Вот так-то. Когда десантники утащили американца к костру обедать, Карманников связался с руководством по спутниковой связи. Суть его доклада свелась к следующему. О прибытии группы спецназа, осуществляющей поиск секретной базы по подготовке террористов-смертников, противнику известно. Группу пытались нейтрализовать, но безуспешно. Группа в состоянии выполнять поставленную задачу. Вертолет с экспертом погиб, тело не найдено. Предположительно, оно увезено неизвестными. Все собранные данные говорят о том, что подготовка осуществляется не на полевой базе, а в секретной медицинской лаборатории с применением неизвестных средств, позволяющих контролировать поведение человека. Эти же данные позволили установить местонахождение этой лаборатории. Командир группы просит разрешения на продолжение операции, считая возможным завершить ее успешно. |