
Онлайн книга «Эверест. Смертельное восхождение»
Нил: Толя, подожди. Здесь я остановился и взял веревку у Кракауэра, потому что из-за поднявшегося ветра я решил обработать этот участок. Анатолий: Да, поднялся ветер. Нил: Энди Харрис и Джон Кракауэр спросили, можно ли им обойти меня и пойти дальше. У них был на исходе кислород [158] . «Хорошо», – сказал я и стал разматывать веревку. Она была ужасно длинная, метров сто, наверное. Мартин стоял ниже меня по склону. Я попросил его помочь мне и закрепить один конец веревки на станции, что он и сделал. Потом я стал подниматься наверх, но не успел я пройти и десяти метров, как веревка запуталась в камнях. Пришлось немного вернуться и подождать, пока Мартин не поможет мне ее распрямить. Дойдя до фирнового крюка, я пропустил через него веревку и пошел еще выше. На оставшихся сорока или даже пятидесяти метрах мне не удалось найти ни одной точки, где можно было закрепить веревку. Никаких крючьев у меня с собой не было, потому что мы были уверены, что все сделают шерпы. Раньше я считал, что в мои обязанности не входила забота о промежуточных станциях. Размотав веревку до конца, я стал думать, что делать дальше. Закреплять веревку на своем ледорубе мне не хотелось. Склон там был довольно крутым, и ледоруб мне мог пригодиться, если бы я поскользнулся на льду. Станции для страховки рядом тоже не было, поэтому я сбросил оставшиеся сорок метров веревки с гребня на Тибетскую сторону, чтобы кто-нибудь случайно не пристегнулся к свободному концу и не стал нагружать его. Потом я продолжил подъем и примерно в 13:25–13:30 вышел к вершине. Сэнди: Давайте уточним, кто во сколько поднялся на вершину. Анатолий: Я был там в семь минут второго. Сэнди: Так, Анатолий в семь минут второго. Думаю, что я достигла вершины около четверти третьего. Нил: Я поднялся между 13:25 и 13:30. Лин: Думаю, что я поднялась около половины третьего. Сэнди: Значит, Лин поднялась на вершину в половину третьего… Мартин: Я был с Нилом. Время не помню. Сэнди: Мартин с Нилом… Клев: Это Клев. Я поднялся на вершину примерно через полчаса после Нила. Ингрид: Значит, около двух дня. Тим: Это Тим. Полагаю, что мы с Шарлоттой поднялись на вершину примерно в 14:20–14:25. Сэнди: Но вы же поднялись раньше меня. Так что либо я ошиблась, либо… Тим: Мы поднялись с разницей в пять минут. Сэнди: Вы шли в десяти минутах от меня. Тим: Скажем так: мне кажется, что мы вчетвером поднялись на вершину в интервале между 14:15 и 14:30. Сэнди: Годится. Лопсанг, во сколько ты поднялся? Лопсанг: Тогда же. Сэнди: Мы поднялись вместе. Лопсанг: Тогда же… [неразборчиво] Тим: Ты шел впереди нас. Лин: Мне казалось, что все мы шли буквально друг за другом. Он прав. Лопсанг: Надо было спускаться с вершины, поэтому в половине пятого… [неразборчиво] Лин: Да. Клев: Это Клев. Небольшая поправка: я отставал от Нила на пятнадцать минут. У меня вопрос к Анатолию. Когда ты вышел из четвертого лагеря? Анатолий: Из четвертого лагеря? Клев: Да. Анатолий: В полночь. Клев: А рядом с кем ты шел после этого по юго-восточному гребню? Анатолий: Сначала с Мартином, потом он пошел… Клев: Значит, по юго-восточному гребню ты поднимался вместе с Мартином? Анатолий: Да. Лин: Я видела Анатолия. Он был то сзади, то впереди. Анатолий: Мне надо было видеть участников. Для надежности… [неразборчиво] Клев: Давайте обсудим наши рации и связь на горе. Сэнди: Отличная мысль. Клев: У кого были рации? Сэнди: У кого? У тебя, Лопсанг, была рация? Лопсанг: Да, маленькая такая. Ингрид: Маленькая желтая? Клев: Какого цвета? Лопсанг: Желтая. Сэнди: У тебя была моя… одна из моих желтых раций? Лопсанг: Да, да… [неразборчиво] только у Скотта. Клев: А у Скотта тоже была маленькая желтая рация? Сэнди: Да, у Скотта тоже. Клев: И у тебя была? Ингрид: А как же ты… Лопсанг: Я тебе дал?… [неразборчиво] Сэнди: Да. Ингрид: Как же ты разговаривал с Пембой? Лин: Были ли рации у других гидов? Были ли какие-нибудь договоренности с другими экспедициями? Нил: У меня рации не было. Первоначально планировалось, что мы со Скоттом будем с рациями, но никто мне рации не дал. У нас должна была быть одна рация в голове группы, у Лопсанга, а вторая в хвосте, у Скотта. Когда я уже на высоте обошел Лопсанга, мне не пришло в голову забрать у него рацию. Ингрид: Таким образом, у тебя, Лопсанг, было две рации: желтая и черная? Лопсанг: Да… [неразборчиво] Ингрид: А когда ты говорил со мной с вершины, ты пользовался черной? Лопсанг: Да, черной. Сэнди: Черная рация была только у него? Лопсанг: Что у меня было… у другого шерпа… [неразборчиво] Сэнди: Анатолий, у тебя не было рации? Анатолий: Нет. Ингрид: Итак, у вас была только одна черная рация, с помощью которой можно было связываться с промежуточными лагерями [159] ? Ясно. Клев: Вернемся к провешиванию перил. Лопсанг, ты нес веревки. Были ли у тебя еще ледобуры, петли и все остальное? |