Онлайн книга «Беззумный Аддам»
|
Отряд доходит до ворот в защитной стене, останавливается и высылает вперед разведчиков. Если верить свиноидам, в караульных помещениях по обе стороны ворот никого нет: об этом сигналят неподвижные хвосты и уши. Зеб командует привал: им нужно собраться с силами. Люди пьют воду из фляжек и съедают по половине энергетического батончика. Свиноиды нашли дерево авоманго и жрут падалицу: челюсти размалывают в кашу овальные оранжевые плоды с маслянистыми семенами. Разносится запах перебродившей сладости. «Лишь бы они не опьянели», — думает Тоби. Пьяные свиноиды — плохие соратники. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она у Джимми. — Я помню это место, — говорит он. — Каждую мелочь. Черт. Лучше бы не помнил. Впереди дорога, идущая через лес. Отросшие ветки пересекают полосу неба над ней, не упускающие момента сорняки напирают с обочин, лианы-захватчики нависают сверху. Из набухающего пеной зеленого моря вырастает округлый купол, словно белок глаза виднеется из-под века у пациента под наркозом. Наверное, когда-то купол казался таким сияющим, светлым; похожим на урожайную осеннюю луну. Или на рассвет, несущий надежду, но без палящих лучей. Теперь он кажется бесплодным. Более того, он похож на капкан: неизвестно, что в нем спрятано и кто в нем подстерегает. «Но это лишь из-за того, что мы знаем, — думает Тоби. — Случайному наблюдателю внешний вид купола ничем не напомнил бы о смерти». — О Тоби! — говорит Черная Борода. — Смотри! Это Яйцо! Яйцо, в котором нас сотворил Коростель! — А ты его помнишь? — спрашивает Тоби. — Не знаю. Не очень много помню. В нем росли деревья. Шел дождь, но грома не было. Орикс приходила каждый день. Она учила нас разным вещам. Мы были счастливы. — Возможно, теперь там все по-другому, — говорит Тоби. — Орикс там больше нет. Она улетела, потому что должна была помочь Джимми-Снежнычеловеку, когда он болел. Правда? — Конечно, — отвечает Тоби. Юных свиноидов-разведчиков послали вперед — разнюхать, нет ли засады вдоль дороги. Вот они уже бегут обратно по асфальту, усыпанному листьями. Уши прижаты, хвосты вытянуты, как палочки — сигнал опасности. Старшие свиноиды бросают пировать среди корней авоманго; Черная Борода бежит к ним; они наскоро сбиваются в кучу. Беззумные Аддамы собираются вокруг. — Что там? — спрашивает Зеб. — Они говорят, что плохие люди — возле Яйца, — переводит Черная Борода. — Трое. На одном привязаны веревки. У него на лице белые перья. — Во что он одет? — спрашивает Тоби. Она хочет узнать, не кафтан ли на нем, вроде тех, которые носил Адам Первый. Но как об этом спросить? Она формулирует по-другому: — У него есть вторая кожа? — Черт, — говорит Джимми. — Их нельзя пускать на аварийный склад! Они заберут все пистолеты-распылители, и мы покойники! — Да, у него вторая кожа, как у тебя, — подтверждает Черная Борода. — Только не розовая. Она разных цветов. И грязная. У него только один этот, что вы носите на ногах. Один ботинок. — Как это сделать? — спрашивает Носорог. — Мы не можем так быстро бежать. — Мы пошлем несколько свиней, — говорит Зеб. — Тех, что побыстрее. Они могут пойти напрямик через лес. — И что? — говорит Носорог. — Они не удержат главную дверь. У этих — пистолет-распылитель. Мы не знаем, сколько у них еще зарядов. — Мы не можем позволить, чтобы свиноидов перестреляли, как крыс в бочонке, — говорит Тоби. — Джимми! Если войти в «Пародиз» через главный вход, где будет аварийный склад? — Там две двери — воздушного шлюза и внутренняя. Они обе открыты, я их оставил открытыми. Нужно идти по коридору налево, повернуть направо, а потом опять налево. Этим чертовым свиньям нужно зайти на склад и держать дверь закрытой изнутри. — Понятно. Как им это объяснить? — спрашивает Зеб. — Тоби? — С «направо» и «налево» могут быть сложности. По-моему, Дети Коростеля не различают сторон. — Думай скорее, — подгоняет ее Зеб. — Часики тикают. — Черная Борода! Видишь, эта картинка изображает Яйцо, как если бы ты сидел наверху и смотрел вниз, — Тоби рисует палочкой круг на земле. — Видишь? Черная Борода смотрит и кивает, хоть и не очень уверенно. «Мы висим на волоске», — думает Тоби. — Отлично, — говорит она, старательно изображая позитивный настрой. — Пожалуйста, скажи Свиным вот что. Они должны бежать очень быстро. Впятером. Они должны побежать через лес, между деревьев. Пробежать мимо плохих людей и быстро вбежать в Яйцо. Когда они там окажутся, им нужно будет пойти вот сюда, а потом в эту комнату. Она показывает палочкой на чертеже. — Правильно? — спрашивает она у Джимми. — Угу, — отвечает он. — Потом они должны закрыть дверь. И навалиться на нее, не дать плохим людям войти в комнату. Ты можешь им все это объяснить? Черная Борода явно растерян. — Зачем плохие люди хотят войти в Яйцо? Оно — для сотворения, а они уже сотворены. — Они хотят найти вещи для убийства. Палки, которые делают дырки. — Но Яйцо — хорошее. В нем нет вещей для убийства. — Теперь есть. Скорей, надо торопиться. Ты можешь им сказать? — Я попробую, — говорит Черная Борода. Он встает на колени. Два самых больших свиноида опускают огромные головы и оказываются с ним щека к щеке. Прямо у шеи мальчика — огромный клык. Тоби вздрагивает. Черная Борода начинает петь, обводя палочкой чертеж Тоби. Свиноиды нюхают чертеж. «Ничего не выйдет, — думает Тоби. — Они решили, это что-то съедобное». Но свиноиды поднимают пятаки от земли и идут к остальным. Слышится низкое хрюканье, хвосты беспокойно дергаются. Нерешительность? Пять свиней среднего размера отделяются от группы и рысцой бегут прочь — двое слева от дороги, трое справа. Вот они уже исчезли в подлеске. — Кажется, поняли, — говорит Носорог. Зеб ухмыляется. — Отлично, — говорит он, обращаясь к Тоби. — Я всегда знал, что ты не лишена способностей. — Они идут в Яйцо, — говорит Черная Борода. — Они говорят, что не будут слишком близко подходить к плохим людям. И будут осторожны с палками, от которых бывает кровь. — Надеюсь, у них получится. Идем, — командует Зеб. — Здесь недалеко, — говорит Джимми. — И они не смогут стрелять в нас из окон, потому что у купола нет окон. Он слабо смеется. — Зеб? — на ходу говорит Тоби. — Этот третий… Я не уверена. Но мне кажется, это может быть Адам Первый. — Да, я знаю. Я уже догадался. — Как нам его вернуть? — Они захотят его обменять. — На что? |