
Онлайн книга «Боги Египта»
Нармера ничуть не смущали ни стражники, ни присутствие чиновников, ни любопытная толпа. — Кто ты такой?! — не выдержал Тети. — Я? Нармер, сын Гора. — Толпа ахнула. Юноша и впрямь отличался ростом, большим, чем у многих взрослых мужчин, был уверен в себе. Он окинул взглядом притихших из боязни пропустить хоть слово людей и продолжил: — И хочу рассказать вам интересную историю. Два дня назад у моего божественного отца украли анх. Теперь мысленно ахнул Менес. Нармер спасает его ценой гибели Незер. И хотя девчонка обманула его, скульптор не желал ее наказывать. — Не знаю, кто украл, но анх оказался у Шеду, — рука Нармера указала на скупщика. Тот заверещал: — Ложь! Ложь! Нармер изумленно поднял брови: — Что ложь? То, что анх был у тебя? Понимая, что попал в ловушку, Шеду замельтешил: — Нет! Да! — Ты обвиняешь Менеса в краже, но чего? Назови вещь, в краже которой ты его обвиняешь. Если это вот такой же анх, — Нармер поднял искусно выполненную копию из глины, — то объясни, как он оказался у тебя. Это очень заинтересует моего отца Гора. Лицо Шеду покрылось красными пятнами, Тети отшатнулся от незадачливого приятеля, старательно делая вид, что вообще не знаком с ним, а толпа уже хохотала. — Ну, так ты скажешь или признаешь, что Менес никогда ничего у тебя не крал, а обвинил ты его зря? Шеду закивал: — Не крал. Нет, ничего не крал. Он то кивал, то мотал головой, то соглашался, то отрицал. Нармер поднял руку, призывая к тишине, толпа послушно затихла. — Ты, Шеду, признаешься, что зря обвинил скульптора Менеса в краже у тебя какой-то ценной вещи, так? Шеду снова закивал, ведь Нармер больше не упоминал анх: — Да, так. — И немедленно выплатишь Менесу двести шетитов. — За что?! Юноша развел руками: — За оскорбление. За то, что он провел ночь не дома, а под стражей. За то, что стоял вот тут и выслушивал твои ложные обвинения. После каждого предложения толпа восторженно выла, Нармер делал знак, все замолкали, и он продолжал: — Думаю, двести шетитов будет маловато… Но Менес не жадный, он согласен всего на триста. Толпа взвыла от восторга, а Шеду от возмущения: — Ты сказал двести! — Ты торгуешься? — зеленые глаза юноши насмешливо блестели. — Сейчас будет четыреста. — Хорошо, триста! — Шеду уже понял, что с Нармером лучше не связываться. Но юноша сделал еще один подарок Менесу, он наклонился ближе к Шеду и сообщил тихо, чтобы никто, кроме него, не услышал: — А анх у тебя забрал сам Гор. И за тобой проследит тоже. Не вздумай сделать что-то плохое Менесу, даже подумать о нем плохо. Понял? Шеду снова кивал и кивал, сказать что-то из-за вдруг охватившей икоты бедолага не мог. — Нармер, спасибо, ты меня спас, не то тесать бы мне камни в каменоломне. — Ладно, чего уж там, — усмехнулся юноша. — А что ты ему сказал? Из-за чего Шеду побледнел? — Сказал, что ты под защитой Гора и что Гор сам забрал у него анх. Пойдем, Тот ждет. У него хорошее известие. — Еще один ученик? — рассмеялся Менес. — Нет, для нас есть работа. То есть ты будешь делать, а я тебе мешать. Ну, и учиться, если только ты не приведешь в мастерскую еще какую-нибудь красотку, которая обманет тебя. — Что за работа? — Узнаешь… Человек-павиан действительно сидел на камне и, почесываясь, разглядывал безоблачное небо. Менес только успел подумать о том, что он там нашел, как бог мудрости возопил: — Где ты был? — Но слушать ответ не стал. — Менес, Исида хочет, чтобы ты создал огромную скульптуру льва с головой человека. — Кто?! — обомлел Менес. Нармер хитро улыбался. — Исида. Ты… вы с Нармером должны сделать огромного Сфинкса, чтобы поставить его перед всей долиной. Богиня обещает наделить его способностью защищать Египет от врагов. — Это ты договорился? — поинтересовался Менес у Нармера. Юноша широко раскрыл глаза: — Менес, что ты говоришь? Разве с Исидой можно договориться? Богиня видела твои работы и знает, что лучше тебя никто не сделает. А я… Я всего лишь вовремя к тебе пристроился. Возьмешь в подмастерья? Менес не был склонен шутить, его интересовало дело: — Какого размера должен быть Сфинкс и где брать камень? Павиан кивнул: — Вот это разговор мастера. Не то, что ты, болтун! — фыркнул он на Нармера. — Есть одна задумка. Пойдем, покажу. Увидев огромную скалу, Менес поморщился: — Здесь добывать камень? — Нет, эта скала должна превратиться в Сфинкса. — Целая скала?! Нармер не удержался, чтобы не вмешаться: — Маловата? Может, поискать что-то побольше? — Нармер, ты хоть представляешь, сколько здесь работы? Но того не пронять, уже разровнял песок и принялся рисовать. — Смотри, он должен стоять, глядя на восход. Скала позволяет, я вчера проверял… — Когда ты это делал? Юноша стер нарисованное, снова разровнял песок и набросал другого льва. — Вчера утром я пришел к тебе, чтобы позвать сюда, но ты был так расстроен обманом этой красотки, что совсем потерял голову. Может, хоть сегодня о ней забудешь? Менес покачал головой: — Нет, ни сегодня, ни завтра, никогда не смогу. Но это не будет мешать работе. Показывай, что ты там нарисовал. Нармер, ворча, что даже самые сильные и умные мужчины становятся воском в руках беспутных женщин, разровнял еще одну площадку. На них со стороны смотрел бог-павиан. Убедившись, что мастер и подмастерье прекрасно обойдутся без него, Тот просто исчез, словно растворившись в душном мареве, которое уже обволокло все вокруг. — Тот пообещал, что нам будет помогать сотня каменотесов. Нужно только наставлять их. А потом еще присоединятся шлифовщики… — А лицо? — Что лицо? — Нармер, чье лицо будет у Сфинкса? — Твое, чье же еще? — удивился юноша. — Ну уж нет! Это, — Менес показал на скалу, — на века, а я не заслужил, чтобы мной тысячи лет любовались потомки. Нармер скептически оглядел учителя: |