
Онлайн книга «Горм, сын Хёрдакнута»
Часть осиротевших братьев обступили возок, кто в голос плача, кто протягивая руки к телу отца, кто обнимая еле живого младшего брата с туго перевязанным обрубком правой руки. Другие направились к Родульфу. Старший обнял его, еще один плюнул в лицо Бродира. – Скажи слова! – крикнул кто-то. Сквернослов передал свое копье одному из молодых коннахтских ярлов и обратил обе руки ко Всемиле: – Я здесь ни при чем, я только тело нашел! – Скажи слова! – закричало несколько сотен голосов. Родульф развел руками: – Был бы я рад Сказать слова в склад, Да Бродир не мною убит — Дочка Пустила Его завалила, Она пускай говорит! – И Фьольнира, и Бродира? – восхитился Волчок. – Не иначе, сам Сварог-молотобоец за тобой сегодня приглядывал, Всемила свет Пустиловна! Скажи слово! – Слово! Слово! – закричали таны и венеды. – Плохую смерть нашел Бродир, – сказала дева, когда крики поутихли. – Пуля из волкомейки ему живот разорвала, собственными кишками за дубовую ветку зацепился, так вокруг ползал да на дуб их мотал, пока не умер. Этот рассказ вызвал взрыв – некоторое время Горм мысленно искал правильный оборот, который, увы, пришлось позаимствовать из этлавагрского – варварского ликования. Тем временем, из леса повалили воины Хельги с вязанками хвороста, сваливая ноши в полосу саженях в двадцати от стены вражеских щитов. В их направлении полетело с пару десятков стрел, больше у поборников Одина, видно, не оставалось. – Щеня, зажигай, – Хельги протянул рыжему факел. – Чтоб они видели, что жрец это делает. Да скажи им что пострашнее. – Ничего страшнее правды я им не скажу, – пробормотал знахарь. Подпалив костер, он крутанул факел, описав в воздухе огненный круг, и перечеркнул его крест-накрест, заорав что-то про «Фои Мьоре.» Ответом ему было мрачное молчание. – Стодхросс, Соти, Энгуль! Ставьте решёта, – ярл Фрамиборга махнул рукой. Один из дружинников, бросившихся выполнять приказание, выделялся кожей цвета меди, слегка раскосыми темными глазами, и странным украшением на груди поверх кольчуги, сделанным из игл винландского ёжесвина. – Это тот, кто настоял, чтоб ему дали танское имя? – спросил Горм. Хельги объяснил: – По-настоящему, не имя, а прозвище, так что он теперь Госа-Дес Стодхросс, сын Онхеда. С мечом управляется так себе, а топор мечет отменно, и лучник очень неплохой, почти ровня братьям Торкелю с Хемингом. Ветер понес белые клубы волшебного дыма в направлении воинов Фьольнира, угрюмо сплоченных в щитовую стену. – Теперь что? – спросил Кнур. – Что, что. Жди, Кнурище, – ответил Щеня. – Надо было. Не заморскую смесь, – несколько запоздало предложил Ингимунд. – А нашу коноплю жечь. Они бы посмеялись. А потом ушли бы. Искать что поесть. – С лолландца станется, своей травой все беды пользовать, – сказал кто-то. – Конопля не трава, – обиженно прогнусил Ингимунд. – А дерево. Ему вырасти не дают. Горо хотел было возразить, но остановился, прислушиваясь к воплю, раздавшемуся из вражеских рядов: – Морские драугры! Из воды лезут! Бежим! Бе… Крик был прерван ударом и хрустом. – Так будет с каждым, чей дух слаб! – изрек неприятный голос. – Стоять до последнего! Назад не оглядываться! Еще несколько воинов или дроттаров завели: – Хьяртримуль, Хильд, Саннгрид и Свипуль, Мечи обнажив, Начали ткать. Сломятся копья, Треснут щиты, Если псы шлема Вцепятся в них. Мы ткем, мы ткем Стяг боевой. [191] – Дожили, у них уже валькирии ткут вместо Норн, – презрительно заметил Торкель лучник. – Ты что, Норны не ткут, а прядут, – поправил брата Хеминг. – Неважно, валькириям ни ткать, ни прясть… – нимало не смутясь, начал было тот. Горм однократно протрубил в рог и крикнул: – Лучники и самострельщики, будьте наготове! По моему взмаху! Конунг вновь поднес рог к губам, на этот раз издав два протяжных звука – заранее сговоренный знак последней оставшейся в лесу части засадного полка. Вновь завыли волынки, загудели колесные лиры, раздался многоголосый лай, и из-за деревьев повалили волкодавы. Каждая пара псов тянула на сворке особую колесную нарту, придуманную Карли лендманном, что нашел на зеленом берегу Руирхефа вместо предсказанной ему любви смерть. Вся нарта сводилась к одной укрепленной проклееенным льном доске, к которой впереди и сзади упруго крепились турьими жилами оси двух пар железных колесиков. Ездоки, вооруженные метательными копьями или топорами, каким-то труднопостижимым образом удерживались стоймя на этих крайне неустойчиво выглядевших сооружениях. – За Карли! – Хлифхунд присел на корточки, чтобы не слететь со скакавшей вверх-вниз доски. – Бруси, Грамуль, вперед! – Дикая охота! – закричал кто-то в рядах последних приверженцев Одина. Трудно сказать, что именно увидели одурманенные «смесью для вызова злых духов» воины, но воздействие нападения хейдабирских псарей и нескольких десятков их дротиков и топориков, пусть даже и ладно брошенных, было несоизмеримо с действительным уроном. Кое-где щиты дрогнули, наконечники копий неуверенно опустились. Едва волкодавы и влекомые ими отроки унеслись обратно в лес, Горм махнул рукой. Стрелы и самострельные болты роем рассекли воздух и посыпались на головы врагам. Кое-где, сраженные упали и строй сомкнулся над ними, в паре мест, в ряду щитов появились прорехи. Горм троекратно протрубил в рог и пустил Готи шагом, крикнув: – Волынщики, играйте «Путь на Дюпплинн каменист!» Родульф, Кривой, Камог – вперед! Все за ними! Тролль закрутил молот в воздухе, шагая вперед. В сажени от неприятелей, он повернул плоскость вращения своего оружия. Затрещали, ломаясь, как тростинки, ясеневые древки в руку толщиной, и раумарикские дружинники, завоеватели Килея, Гуталанда, и Этлавагра, вынужденно шагнули назад. – Помогите, ушкуйнички, – прогудел Камог. – Вы шестеро вставайте здесь на четвереньки, вы шестеро на колени, а вы просто пригнитесь, и все держитесь друг за друга! – Чего это ты? – удивился Никовуша. – Слушай хиусова [192] хозяина! – Волчок преклонил колени и, переплетя локти с соседями слева и справа, сомкнул руки замком на груди. – Держитесь! – Великан опустился на четвереньки, не выпуская посоха из правой руки. |