
Онлайн книга «Темный Властелин Деркхольма»
— А, вижу! — пробормотала Кверида. «Видишь? — произнес глухой загробный голос. Он был низким — или, может, глубоким, словно шахта. — Тогда спрашивай». — Спасибо, — поблагодарила Кверида и повторила свой вопрос: — Что нам сделать, чтобы положить конец нашествию партий Странников и навсегда избавиться от мистера Чесни? В храме надолго воцарилась тишина. Пока она длилась, тьма оставалась абсолютно неподвижной — а потом внезапно затрепетала и рассыпалась потоками света. Когда Оракул заговорил вновь, голос его слегка дрожал. «Вы должны назначить магом-проводником последней группы Странников второго, кого встретите, выйдя отсюда». А потом, как это уже было в белом храме, помещение вдруг опустело и сделалось ужасно маленьким, и оказалось, что посетителей окружает всякий сор. В храме стало чуть прохладнее. — Клянусь — оно смеялось! — сказал Барнабас, когда они собрались покинуть стены Оракула. И здесь вход сделался столь широким, что выходить можно было хоть всем сразу. У ноги Регина что-то блеснуло. На этот раз вор не стал нагибаться. Он поворошил песок носком туфли. Показался обрывок бумаги с позолоченным краешком. И, естественно, на нем было написано: «Будь осторожен со своими желаниями: они могут сбыться». Вор решил не говорить об этом спутникам. — А вокруг по-прежнему ни единой живой души, — заметил король Лютер. — О! Из храма Белого оракула вышел какой-то человек. Он выглядел совершенно обыкновенно — высокий, слегка полноватый, с кротким выражением лица. Одет он был тоже по-простому, на манер фермера. Человек замер в узком дверном проеме, прикрыв глаза ладонью, но это не мешало его разглядеть. — О нет! — охнул Барнабас. — Чтоб я сдох! — вырвалось у короля Лютера. Амру покачал головой и со вздохом произнес: — Будь осторожен со своими желаниями. Кверида тихо зашипела. — А в чем дело? — спросил Регин. — Кто он такой? То есть кто они такие? — добавил он, когда из-за спины мужчины выскользнул второй человек. Это оказался мальчишка лет четырнадцати, очень похожий на мужчину, только мужчина был плотным, а мальчишка — тощим. В тот самый миг, когда Регин задал свой вопрос, мужчина повернулся к мальчику. — Вот, тебе ответили, — сказал он. — Ты доволен? — Вовсе нет! — возмущенно отозвался мальчишка. — Я никогда о нем и слыхом не слыхал! Кто это такой? — Кто ж его знает? — пожал плечами мужчина. — Но он не из университета, так что для того, чтобы учиться магии, тебе в любом случае не нужно отправляться в университет. Я был прав. Мальчишка гневно вскинул голову. — И не смотри на меня с таким довольным видом! Ты всегда пытаешься помешать мне заниматься тем, чем мне хочется! И они принялись самозабвенно орать друг на друга, позабыв о раскаленном песке. — Так кто это? — повторил свой вопрос Регин. — Мальчика я не знаю, — сказала Кверида, — а вот мужчину знаю, и даже чересчур хорошо. Его зовут Дерк. И он когда-то получил в университете магическую степень. Несомненно, он вполне устроит мистера Чесни. — Мальчик — его сын, Блейд, — сказал Барнабас — Кверида, мне это все не нравится. Дерк — хороший малый, и он мой друг. Он и вправду очень талантлив... — В этом вопросе наши мнения расходятся! — отрезала Кверида. — У мальчика имеются хоть какие-то способности? — Целая прорва, — уныло отозвался Барнабас — Он весь в мать. — Ах, да! Мара! — сказала Кверида. — Мне нужно поговорить с Марой. Ну что ж, значит, вопрос решен. Вот наш Темный Властелин и наш маг-проводник, указанные Оракулами. — А что нам мешает притвориться, будто мы их не заметили, и взять следующих двух встречных? — поинтересовался король Лютер. — Боже упаси! — выдохнул Амру, вытирая лицо подрясником. Взгляд, которым Кверида оделила короля Лютера, прежде чем двинулась к стоявшей у белого храма парочке, как-то особенно смахивал на змеиный. Она добралась до спорщиков как раз в тот момент, когда Дерк, с рассудительным и на редкость спокойным видом подавшись к сыну, проорал: — Говорю тебе, в университете сейчас ничему не научишься! У них уж тридцать лет как не появлялось ни единой свежей идеи! Они только и делают, что пресмыкаются перед мистером Чесни! В принципе, Кверида с легкостью могла бы притвориться, будто не слышала этих слов, поскольку именно в это мгновение Блейд завопил; — Слышать ничего не хочу! Опять ты придумываешь отговорки, лишь бы не позволить мне поступать, как я хочу! Ты же отпустил Шону в школу бардов, так почему же я не могу учиться магии? Кверида кашлянула. Благодаря магии кашель ее прозвучал словно раскат грома. Дерк и Блейд стремительно повернулись. — Тиран! — выкрикнул Блейд прямо Квериде в лицо и тут же согнулся в поклоне, вспыхнув от замешательства. Дерк осмотрел крохотную леди в одеянии ректора. Потом взгляд его скользнул по высокому, взопревшему, и оттого особенно мрачному, королю Лютеру, затем переместился к объемистой фигуре Амру и бусинкам пота, усеивающим круглые красные щеки жреца. Дерк кивнул королю и жрецу и улыбнулся Барнабасу — маг был еще краснее, чем Амру, и его седые кудри слиплись от пота. В конце концов Дерк взглянул на незнакомого ему молодого человека, который стоял позади всех и делал вид, будто ему не жарко. — Э... здравствуйте! — сказал Дерк. — А что вы все тут делаете? А охлаждающим заклинанием вы нарочно не пользуетесь? — Ох, совсем позабыла, вот досада! — заявила Кверида. — Мне-то жара нравится! Дерк ткнул сына локтем в бок. Блейд к этому времени уже достаточно избавился от замешательства, чтобы слегка взмахнуть рукой. На четверых мужчин снизошла благословенная, невероятная прохлада. — Вот уж вправду прорва таланта, — пробормотал Регин. — Спасибо, молодой человек! — с признательностью произнес Амру. Блейд явно вознамерился показать, что ему вообще-то не свойственно орать людям в лицо. Он поклонился. —Не за что, ваше преподобие, — вежливо произнес он. — Прошу прощения, а не знает ли кто-нибудь из вас мага по имени Девкалион? Блейд с волнением оглядел присутствующих, но все либо покачали головой, либо пожали плечами. — Ну, может, хоть пользователя магии? — без всякой надежды спросил подросток. — Знаешь, Блейд, я даже имени такого никогда не слыхал, — сказал Барнабас — А что такое? — Белый оракул сказал, что меня будет учить магии Девкалион, — пояснил Блейд. — А папа тоже говорит, что не слыхал о таком. И он вздохнул. Тут в их беседу решительно вмешалась Кверида. |