
Онлайн книга «Потеряшка»
– Уж лучше он, чем ты. – Женщина подняла руку. – Как ты себя чувствуешь? – Прекрасно. – Сержант почувствовала, что ее голос слегка дрожит. – Ты освобождаешься от выполнения своих обязанностей до конца внутреннего расследования. – Мать смотрела на нее оценивающе. – Я хочу, чтобы ты как можно быстрее написала свой отчет, пока события еще свежи в памяти. Когда ты прибудешь на базу, ты должна будешь сдать оружие. – Но я ведь ничего не нарушила, правда? – Это формальности, Люси, – покачала головой ее мать. – Стандартная процедура при любой стрельбе. И ты это знаешь. Думаю, что ты сможешь приступить к работе через денек-другой, если все будет в порядке. А теперь дай мне переговорить с суперинтендантом, а потом я отвезу тебя на базу. Уилсон уже повернулась, чтобы отойти, но передумала и вновь обратилась к дочери: – И поздравляю с отличной работой по освобождению Кейт Маклафлин. Люси сидела у себя в кабинете и описывала свой вариант происшедшего. Писала она простым языком, без всяких приукрашиваний. Девушку интересовало, заговорила ли уже дочь Маклафлина и что она смогла рассказать об Элис и ее роли в побеге Кейт из дома Кента. А еще ей очень хотелось снова увидеть Элис и объяснить девочке, что волк умер и что ей нечего больше бояться. Новость о случившемся уже прошла по телевидению. Люси увидела себя на экране, сидящую в глубине машины «Скорой помощи». Репортеры уже решили, под каким углом они будут описывать все произошедшее, и теперь называли ее и Флеминга героями. Особенно превозносили Тома, который получил ранение, освобождая ребенка. Мисс Блэк уже почти закончила свою работу, когда зазвонил ее телефон. Это был дежурный со Стрэнд-роуд. Суперинтендант Трэверс вызывал ее для дебрифинга [38] . Несмотря на завершение расследования и положительные отзывы журналистов, которые он получил после того, как все закончилось, Билл был очень зол. – Я ни в коем случае не виню вас, Люси, – сказал он. – Но Том Флеминг должен был сто раз подумать, прежде чем идти вместе с вами в этот дом без соответствующей поддержки. Если бы его убили или нанесли бы ему более серьезные ранения, вы остались бы совсем одна. – Инспектор Флеминг боялся, что Маллэн убьет Кейт, когда поймет, что окружен, потому что в этом случае терять ему будет уже нечего, – попыталась объяснить девушка. – Я восхищен, Люси, тем, как вы защищаете своего руководителя, – улыбнулся суперинтендант, и сержант, опустив глаза, посмотрела на свои стиснутые руки, которые лежали у нее на коленях. – Я думаю, что вы заслужили свое возвращение в Отдел криминальных расследований, если, конечно, все еще этого хотите. И я не думаю, что найдется кто-то, кто не согласится в этом со мной. – Благодарю вас, сэр, – произнесла Блэк. – Правда, это может произойти только после окончания внутреннего расследования. Отдохните несколько дней, проведите время с вашим отцом. – У Трэверса был такой важный вид, как будто эти несколько свободных дней были его личным подарком девушке. – Конечно, сэр. Так как время для посещений давно закончилось, в больнице стояла тишина. Сначала сержант хотела зайти в послеоперационное отделение, чтобы увидеться с Томом Флемингом, однако ей сказали, что его операция только-только завершилась. Доктор предложил девушке вернуться через час и разрешил ей короткую встречу. Хотя она и не собиралась этого делать, но через пять минут после разговора с врачом оказалась в палате Джанет. Дежурившая там сестра никогда не позволила бы ей войти туда, если б пациентка не достала всех до такой степени, что дежурная была рада любому, кто мог бы хоть на время отвлечь больную, особенно если этот любой был сотрудником полиции. – Я хочу, штоб меня отпустили! – кричала Джанет, когда сержант вошла в палату. – Эти суки не хотят меня выпускать! Блэк посмотрела на эту женщину и представила себе сотни маленьких злых червяков, которые раздирали ее внутренности. Абстинентный синдром, ничего не поделаешь. – Джанет, вы можете уйти в любое время, – сказала девушка. – И вы это прекрасно знаете. Вы здесь не в тюрьме. Просто доктор хочет убедиться, что с вами все в порядке. И если он решит, что ваша рука хорошо заживает, он вас выпишет. Пациентка уставилась на сержанта, пытаясь найти в ее словах какой-то подвох: – А ты што здеся делаешь? Мисс Блэк взглянула на сестру, надеясь, что та поймет, что она хочет остаться с больной наедине. Со своей стороны, медичка была рада любой передышке, поэтому она, извинившись, оставила их одних. – Я хотела увидеть вас до того, как вас выпишут. – Люси подошла к кровати своей новой знакомой. – Хотела попросить у вас прощения. – За што это? – За своего отца и за то, что с вами случилось. – А почему? – Я думаю… – Девушка с трудом сглотнула. – Я уверена, что мой отец был тем полицейским, которого вы знали. – Почему? – Вы были его информатором. Джанет окинула сержанта холодным взглядом. – Вы понимаете, о ком я говорю? – спросила Люси. – Да! – огрызнулась женщина. – Он хочет, чтобы его простили. Мне кажется, что он искренне сожалеет о случившемся. – Сожалеет? Девушка кивнула, чувствуя себя не в своей тарелке. – Кевин Маллэн, – неожиданно произнесла ее собеседница. Подобное изменение темы разговора сбило мисс Блэк с толку и заставило ее насторожиться. – Что вы сказали? – Я видела тебя в новостях, – объяснила мисс Хьюстон, показав на телевизор, стоявший в углу палаты. – Ты была там с Маллэном. Как он подох? – Этого я не могу рассказать, – ответила сержант и отодвинулась от нее подальше. – Ты меня спрашивала, чем можешь мне помочь. Так расскажи, кто убил Кевина Маллэна! – А какое это имеет значение? – Ты видела его рожу? Эти ожоги? В замешательстве Люси кивнула утвердительно. – Так вот, в тот день обгорела не только я, – объявила больная. Это признание огорошило сержанта. Она считала, что Кевин обгорел, устанавливая одну из своих бомб. – Маллэн взорвал «Стрэнд-Инн», – рассказала Джанет. – Ту самую, в которой погибла женщина. – Жена Майкла Маклафлина? Пациентка молча кивнула. – А откуда вы это знаете? – спросила Блэк. – Да все это знали! Это весь город знал. – Женщина печально рассмеялась. – Говорили о том, што они хотели по-легкому заработать на страховке и что Маклафлин тоже был с ними завязан. Он и не знал, што жена в тот вечер окажется в гостинице. |