
Онлайн книга «Ведьмы танцуют в огне»
* * * Этим утром Хэлена вышла из дома, намереваясь посетить одного своего знакомого. Мать пристыдила её накануне за распутный образ жизни, но сколько знакомых у неё благодаря этому! В этот солнечный день она собиралась заглянуть в гости к Зигфриду — одному из своих мужчин, лейтенанту городской стражи. Он мог бы рассказать ей, где сейчас находится Эрика Шмидт. И с кем. То, что Эрики нет в Труденхаусе уже сказала ей Мать. Интересно, какое волшебство она использовала, чтобы узнать это? Более того, Хэлена собиралась развеяться и немного согрешить. Правда, совсем не с Зигфридом. Солнце светило мягко и ярко. Улицы были полны: тут были и люди, снующие по своим делам; и мухи, жужжащие над ещё тёплой кучей дерьма под расписным окном; и вездесущие грязные вороны и голуби, копающиеся в утреннем мусоре; и крысы, которые составляли им конкуренцию. Путь Хэлены лежал в центр города. Она окликнула возничего двуколки, чтобы добраться туда быстро и с удобством. Дурного вида престарелый возничий смерил её взглядом, каким умирающий от голода смотрит на вертел с бараниной, и спросил, куда ей нужно. — В центр, на рыночную площадь, — сказала Хэлена. — Хорошо, милая фройляйн, я не возьму с вас много денег, — подобострастно сказал он, и Хэлена с отвращением поняла, что его интересует плата совсем иного рода. Извозчик гнал по главным улицам, то и дело охаживая кнутом зазевавшийся народ, и бросал плотоядные взгляды в глубокий вырез на платье Хэлены, сидевшей рядом. Как будто хотел сожрать её с потрохами. Она же старательно избегала встречаться с ним взглядом, делая вид, что очень интересуется проносящимися мимо них грязными домами. Наконец двуколка остановилась прямо у рыночной площади. — Куда дальше? — с готовностью спросил возничий. — Спасибо, мне и здесь удобно, — вежливо ответила Хэлена и быстро слезла на землю. Даже не воспользовавшись рукой, которую ей услужливо предложил возничий. Она расплатилась с ним и не оглядываясь пошла прочь, по дальше от его похотливых глазок. Хорошо ещё, что это благодетель не огласил в слух той цены, которую хотел получить от неё. Попадаются же иногда такие… В тридцать лет они вдруг понимают, что жизнь прошла мимо, и начинают неумело заигрывать с каждой встречной. Это было бы даже мило, если бы не было так убого. Эти отчаявшиеся престарелые ловеласы всегда раздражали Хэлену. Жалкие, лысеющие, с масляными улыбками и заискивающими глазами… При ней они нахохливались и выпячивали грудь вперёд пивного брюха. А когда возвращались домой, к толстухе-жене и опостылевшим детям, снова сутулились и шаркали ногами. Каждый из них напоминал облезлого петуха, который от старческой слабости ума вдруг решил, что он орёл. Как же Хэлене хотелось почувствовать рядом с собой настоящего мужчину. Сильного и независимого, неколебимого как скала и ласкового, как весенний ветерок. От этих мыслей она снова вспомнила о Рогатом. Властитель лесов, бог тех сил природы, которые никогда не подчинятся человеку, необузданный, сильный, страстный. Та сила, которая заставляет семя расти в плодородной почве, которая порождает новое и уничтожает старое. Настоящий мужчина. И настоящие мужчины, судя по всему, не заставили себя ждать. — Эй, — окликнул её грубый голос. — Стоять! Хэлена нервно оглянулась и встретилась взглядом с двумя стражниками, которые спешили к ней, бряцая бронёй. Она остановилась, не ожидая ничего хорошего. Патрульные сбавили шаг. — Что-то она подозрительно выглядит, — сказал один, дыхнув пивным перегаром. — Наверное, украла что-нибудь, — кивнул второй. Хэлена оцепенела и только испуганно поглядывала на них обоих. От них воняло потом и пивом, глаза у обоих были мутные и злые. — А ну-ка, как зовут? — осведомился первый. У него были густые русые усы, голубые глаза и нос картошкой. Хэлена молчала. — Как зовут? — повысил голос второй, худой и гладко выбритый. — Глухая что ли? — Хэлена, — ответила та, стараясь бочком-бочком как-то обойти патрульных. — Куда идёшь? — спросил первый, перегораживая ей путь. — В гости, — бросила Хэлена, шаря глазами по улице в поисках спасения. — К лейтенанту Зигфриду Татцену. — В гости! — передразнил её второй. — К какому ещё Татцену? Знать не знаю такого. Подожди убегать, давай отойдём. — Я не хочу, я очень спешу, — взмолилась она. — А тебя никто не спрашивает, — ответил первый. — Может, ты что украла, а? С этими словами они загнали её в ближайший переулок. Вокруг были только серые стены, по земле текли ручьи воды от вчерашнего дождя. И выхода не было — другая сторона переулка была намертво закрыта досками. — Ну что, — сказал второй, — она, поди, под платьем краденое прячет. Он визгливо заржал и схватился за подол её платья. — А ну-ка, — пробасил первый, и его похотливые лапы легли на её ягодицы и бедро. Хэлена пыталась оттолкнуть их руки, как-то успокоить этих двоих, но те уже ничего не слышали. Они прижали её к стене, начали лапать грудь, задрали подол… — Помогите! — закричала она, не надеясь особо, что кто-нибудь ей поможет. Двое стражников никак не отреагировали — они знали, что если сюда кто и сунется, то тотчас же пойдёт дальше, стараясь забыть увиденное. С властью никому не хотелось ссориться. — Не надо, пожалуйста! Не надо! — на глазах Хэлены выступили слёзы, она всё ещё отбивалась, но вот ткань платья затрещала… — Эй вы! — послышался низкий гневный голос. Хэлена повернула голову, но увидеть незнакомца ей мешал один из стражников, плотоядно глядевший на неё и облизывавший слюнявые губы. — А ну оставьте её в покое, ублюдки! Стражники развернулись, разъярённые тем, что кто-то посмел им так грубо мешать. Хэлена наконец увидела своего спасителя — он был в шляпе, лицо у него было суровое и злое. А через мгновение она с радостью поняла, что стражники его боятся. — Хартман! — прорычал незнакомец, отталкивая здорового стражника. — А второй кто? А, Виттих! Оба стража вжались в противоположную стену, пряча глаза от пришедшего и изредка бросая взгляды на Хэлену. — Я вам, ублюдкам, прикажу плетей всыпать! — рычал тем временем её спаситель. — А ну марш на улицу и продолжать патрулировать! Сегодня же о вас доложу! — Слушаюсь, сержант Айзанханг, — пробубнил один из стражников и они боком, словно два закованных в железо краба, всё ещё пряча глаза от пришедшего, обошли его и, выйдя из переулка, быстро исчезли за углом. Хэлена тем временем поправляла платье, пытаясь стереть слёзы с глаз. — Всё хорошо? — спросил её спаситель. |