
Онлайн книга «Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса»
— Да простит меня Тьер. Вспыхнуло темно-синее пламя. * * * Рев пламени был оглушающим. Огонь ревел, затем взревел втрое громче, а едва языки пламени угасли, послышался не менее оглушающий вопль: — Эллохар, пожри тебя Бездна, это моя спальня! Мне, вновь стоящей спиной к событиям, было как-то все равно, где мы и чья это спальня, не вызвала любопытства даже фраза: — Трое? Алсэр, ты себя явно переоцениваешь. И разъяренное восклицание хозяина помещения: — Вон. Сказано это было не нам, потому как мы остались, а кто-то ушел. Затем послышалось шуршание материи и раздраженное: — За какой Бездной ты приволок человечку Тьера? — Надо же, ты ее со спины узнал, — ехидно протянул магистр. И меня развернули. Безразлично обозреваю оформленную в золотых тонах роскошную спальню, с внушительной, больше, чем у Риана, кроватью… Разобранной и измятой. Вокруг ложа в беспорядке лежали детали одежды. Перед постелью стоял сам лорд Алсэр в длинном темно-синем халате. — Темных вам. — Безразличие не предполагает отсутствия вежливости. — И вам кошмарных, очаровательная леди Риате, — сквозь зубы прошипел лорд. Эллохар за моей спиной хмыкнул и произнес: — Повежливее, моя прелесть только что спасла тебя от обвинения в измене, Алсэр. И выражение лица лорда изменилось мгновенно. — Вопрос, Алсэр: кто присутствовал при допросе Браоса? Секундное замешательство, затем неуверенный ответ: — Мой брат. Не знаю, какое выражение лица было в тот момент у магистра, но Алсэр торопливо пояснил: — Дело государственной важности, Эллохар, это уровень, на который допускаются только свои. Естественно, посторонних на допросах не присутствовало. Но, не принимая его пояснения, магистр задал лишь один вопрос: — Где он? Алсэр хмыкнул, неодобрительно покачал головой и произнес: — Это бред, Эллохар. Бред по всем статьям. К тому же, ты не сможешь перенестись в Харван, это родовой замок, магия только рода… Вспыхнуло темно-синее пламя с фиолетовыми всполохами. Мне было совершенно все равно, какой у него цвет, хотя я точно помнила — огонь Эллохара чистого светло-синего оттенка. А вот Алсэра цвет возмутил: — Да за какой Бездной, Эллохар?! Это… это… Когда огонь охватил нас, магистр обнял вновь, затем я услышала его задумчивое: — Как ты думаешь, младшие братья мечтают занять положение наследника рода? — К чему вопрос? — равнодушно спросила я, глядя на лорда Алсэра, который переносился вместе с нами. — У Тесме нет семьи, его самая большая любовь — Смертельные проклятия, зацепить нечем, но они нашли то, что Тесме оценил больше собственной совести и чести — утраченное, — лорд Эллохар усмехнулся, — его единственной слабостью оказалось желание вернуть магию. И они использовали этот козырь. А чем могли зацепить Вэла Алсэра? И я была вынуждена признать — Эллохар, вполне возможно, прав. Лорд Алсэр пришел к тем же выводам: — Возможно, ты прав, — его голос в усиливающемся реве пламени звучал глухо. — Северная башня, четвертый наземный уровень. — И тут же ехидно добавил: — Впрочем, если ты столь успешно пользуешься магией моего рода, можешь переместить на второй подземный. — Легко, — насмешливо отозвался магистр. Судя по выражению Алсэра, факт использования Эллохаром собственно родовой алсэровской магии бесил его значительно больше, чем факт возможного предательства собственного брата. — Вопрос, — внезапно прорычал лорд, — два года назад, в моем городском доме, моя любовница… — Не будем при Дэе, — оборвал его на полуслове магистр. Но у лорда Алсэра заметно задергался глаз, руки сжались в кулаки, изо рта пошел дымок… — Ты же все равно завел себе другую, — примирительно-издевательский тон, — даже трех. Так что оставим прошлое в прошлом. — Ты!.. — Алсэр, не при Дэе, — и сказано это было ледяным тоном. На лорда подействовало, мне же было все равно, о чем я и сообщила: — Продолжайте, лично мне абсолютно безразлично, кто у кого увел любовницу. Оба умолкли. Затем Алсэр осторожно поинтересовался: — Что с ней? Так как мне было индифферентно, что вопрос задавался не мне, я ответила: — Последствия отката после проклятия «Холод». Это четвертый уровень. Нечто подобное, но восьмого уровня, а именно проклятие «Стынь», предположительно использовал ваш брат в отношении допрашиваемой «мерзкой гадины». — Откат от проклятия? — переспросил потрясенный Алсэр. — Да. Вынужденная мера в условиях… Договорить мне не позволил лорд Эллохар, просто накрыв рот ладонью. На изумленный взгляд Алсэра он ответил: — Мелочи, знаешь ли, — а мне раздраженно: — Дэя, радость моя, помолчи, будь столь любезна. Я безразлично пожала плечами. Ладонь убрали. — Да как скажете, магистр, — безэмоционально произнесла. — Но я думала, лорду Алсэру будет интересно узнать, что вы повышаете квалификацию и теперь предпочитаете воровать чужих невест, а не только любовниц. Тихий стон за моей спиной. Пошловато-ехидная ухмылочка лорда Алсэра и его тихое: — Ну кто бы мог подумать… — Откат от проклятия, — прошипел лорд Эллохар, — просто откат от проклятия! — Да? — безучастно поинтересовалась я. — Тогда прекратите меня постоянно трогать. Неприятно. В следующее мгновение меня стремительно развернули, магистр склонился к моему лицу и прорычал: — Мне к приятным вещам перейти, прелесть моя?! Пожав плечами, безразлично ответила: — Мне в данный момент все равно, конечно, но прокляну. — Что? — Исключительно из любви к науке, — про себя подумала, что к науке любовь осталась, забавно. Резко выдохнув, лорд Эллохар задержал дыхание, видимо, успокаиваясь, затем, почти умоляя, произнес: — Никогда… Никогда больше не используй это проклятие, Дэя! Молчание в состоянии абсолютного равнодушия почему-то покинуло перечень моих достоинств, и я ответила: — Никогда… Никогда больше не взваливайте на меня груз ответственности за ваши чувства, магистр Эллохар. Мне, во-первых, неприятно, во-вторых — прокляну. В этот миг ноги ощутили твердую поверхность, а огонь начал стремительно угасать. |