
Онлайн книга «Не хочу быть без тебя»
— Хочешь не хочешь, а ты должна кормить ребенка. — Знаю. И я стараюсь. У нее пропал аппетит после первого разговора с Беном о Джейсоне и тем более после второго в гараже два дня назад. Он сделал свой выбор. И этот выбор не в ее пользу. — Я надоела тебе со своим сочувствием, но… На тебя страшно смотреть. Может, ты ему позвонишь? Вдруг все устроится? Лейни грустно улыбнулась: — Все закончилось не так, как я думала. Он… у него проблемы, которые только он сам может разрешить. Я не могу ему в этом помочь. Как просто… если бы не терзавшие ее мысли о том, что она так и не узнает, любит он ее или нет. — Лейни, я видела, как он смотрел на тебя. Он в тебя влюблен. — Возможно. Но, Бет, он ни разу этого не произнес. — Горькие слезы было не скрыть. — Я думала, что он смог бы меня полюбить. Но любит ли… я не знаю. О моих чувствах он знает. — Ох, дорогая. Мне так жаль. — Бет оглянулась на дверь — там зазвонил колокольчик. — Ешь. Я сама оформлю заказ. Она ушла, а Лейни вынула из пакета творожный кекс и положила на салфетку. Она снова и снова прокручивала в уме случившееся, ругая себя за то, что растравляет душу. История о разбитом сердце стара как мир. Она выживет… пусть и с пустотой в сердце. Лейни откусила кусочек от кекса. Обычно это было ее любимое лакомство, но сегодня она с тем же успехом съела бы бумажный пакет и не почувствовала бы вкуса. Но Бет права — ей нужно кормить ребенка. Когда она вернулась в торговый зал и снова зазвонил дверной колокольчик, у нее подскочило сердце. А вдруг это Бен? К прилавку подошел улыбающийся мужчина — он хотел купить дюжину роз для жены. Лейни с болью в сердце и улыбкой на губах выбирала розы. — Спасибо, — сказал он, взяв от нее букет в зеленой и нежно-розовой прозрачной бумаге. — Моя жена заслуживает всех роз в вашем магазине, но сегодня я могу позволить себе только дюжину. Насвистывая, он ушел, а Лейни с тяжелым сердцем смотрела ему вслед. Есть же люди, у которых с любовью все в порядке. Некоторые преодолевают для этого все преграды, лишь бы быть вместе. А некоторые — нет. Глава 14
Белый дом с кустами роз вокруг веранды, ступеньки украшали тыквы. В этом доме жили Кэлли и Джейсон. Теперь только Кэлли. Передняя дверь распахнулась там стояла Кэлли с ребенком на руках. У Бена сердце гулко заколотилось. Он пошел к ней по дорожке. — Кэлли. Я… — Подобрать нужных слов он не смог. — Если ты, Бен Лолесс, сейчас скажешь «прости», то в этот дом ты не войдешь. От неожиданности и неловкости он застыл. — Что? — То, что слышал. — Она тряхнула головой, указывая на дверь, и рыжие кудряшки запрыгали у нее на плечах. — Входи. Здесь холодно разговаривать. Он прошел за ней в дом. Старший мальчик, трехлетний Илай, смотрел на него отцовскими глазами и улыбался отцовской улыбкой. — Привет, приятель. — Бен наклонился, а мальчик… его обнял. Сердце сжалось. — Садись, — сказала Кэлли. Он сел за стол, заваленный коробками цветных карандашей и книжками-раскрасками. — Я только чем-нибудь займу детей. Мальчики, будете смотреть «Боба-строителя» [3] ? — В ответ раздалось «да-да», и она отвела детей в другую комнату, откуда вскоре послышалась веселая музыка. Вернувшись, Кэлли встала напротив него: — Какое-то время они будут заняты. — Кэлли… я хочу сказать… — Не надо. — Она оперлась руками о стол. — Сначала выслушай меня, хорошо? Я поверить не могу, что ты так долго не появлялся. Ведь Джейсон погиб не из-за тебя. Это не было твоей виной. Бен закрыл глаза. Сейчас, находясь здесь, рядом с молодой вдовой Джейсона, он снова ощутил запах дыма, слышал рев пламени. — Я знаю. У меня ушло слишком много времени, чтобы это осознать. Я хочу извиниться за то, что не приезжал так долго. Я не хотел оставлять тебя. И я… мне горько сознавать, что ты потеряла мужа, а я — друга. — Такое извинение я принимаю, — прошептала Кэлли. — Джейсон по своей сути был рисковый человек. Как только он понял, что ты в здании, его уже было не остановить. — Она вздохнула, зеленые глаза смотрели с болью. — Бен, он не стал раздумывать. Он просто пошел в дом и все. Он любил тебя, как брата. — У нас с ним это было взаимно. В смертельно опасной ситуации нет времени стоять и обсуждать, что делать. Он бы сделал то же самое для Джейсона. Сколько людей говорят, что бросятся в огонь ради тех, кого любят, а Джейсон так и поступил. — Я сходила с ума, — тихо сказала она. — Но ты здесь ни при чем. Джейсон любил рисковать. Я знала это… знала, когда выходила за него. Но никогда не думала, что все вот так кончится. — Она кивнула в сторону комнаты, откуда доносился детский смех. — А теперь у них нет отца. Но он не захотел бы, чтобы ты и дальше нес на себе груз его выбора. — Сейчас я это понимаю, — сказал Бен. — У меня ушло много времени, чтобы наконец решиться и добраться до тебя. Кэлли, мне безумно больно. И за тебя, и за мальчиков. Один человек помог мне понять, какой я слепец. Кэлли сжала ему руки, зеленые глаза заблестели от слез. — Спасибо тебе за твои слова. Пожалуйста, не отдаляйся от нас. Ты — такая дорогая для меня связь с Джейсоном, и я хочу, чтобы мальчики познакомились с тобой поближе. Ты расскажешь им, каким пожарным был их отец. — Расскажу, — пообещал он и удивился тому, что эта мысль не вызвала у него привычной боли. Удивился, что ему стало легко, когда он сбросил груз вины. Он крепко обнял Кэлли. — А кто этот «один человек»? Это она? Должно быть, очень необычная женщина. — Она указала мне на кое-какие вещи, которые я упускал. Кэлли усмехнулась: — Мне она уже нравится. Когда я смогу с ней познакомиться? — Ну, не знаю… Кэлли с подозрением на него посмотрела: — Что ты натворил? Неужели она видит его насквозь? Он потер рукой лицо, потом изложил ей вкратце то, что произошло. Себя он при этом не пощадил. — Ты ее любишь? — Люблю, — не задумываясь ответил он. Кэлли подтолкнула его к двери: — Тогда лети к ней и выясни, не отказалась ли она от тебя. Не теряй попусту времени. — Я сразу поеду к ней. Я знаю… — Он хотела было сказать: «Я знаю, как это было у вас с Джейсоном», но подумал, что жестоко произнести такие слова. Кэлли с улыбкой кивнула. В глазах у нее стояли слезы. |